Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

don't+take+on+so!

  • 1 take on

    1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) přijmout
    2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) zaměstnat
    3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) utkat se
    4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) nabýt
    5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) nechat nastoupit
    6) (to be upset: Don't take on so!) brát si to
    * * *
    • přijmout

    English-Czech dictionary > take on

  • 2 take the place of

    (to be used instead of, or to be a substitute for: I don't think television will ever take the place of books.) nahradit

    English-Czech dictionary > take the place of

  • 3 take the liberty of

    (to do without permission: I took the liberty of moving the papers from your desk - I hope you don't mind.) dovolit si

    English-Czech dictionary > take the liberty of

  • 4 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ten (to), tamten, tenhle
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) který
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) že
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) že; kéž
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tak
    - that's that
    * * *
    • to
    • toho
    • tom
    • tu
    • tomu
    • tím
    • tou
    • že
    • tak
    • ten
    • ta
    • té
    • tamten
    • tamhleten
    • ona
    • onoho
    • onen
    • ono
    • jenž
    • který
    • aby

    English-Czech dictionary > that

  • 5 unfit

    1) (not good enough; not in a suitable state: He has been ill and is quite unfit to travel.) neschopný
    2) ((of a person, dog, horse etc) not as strong and healthy as is possible: You become unfit if you don't take regular exercise.) ne ve formě
    * * *
    • nevhodný

    English-Czech dictionary > unfit

  • 6 wonder

    1. noun
    1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) údiv
    2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) div
    3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) úžasnost
    2. verb
    1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) divit se
    2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) položit si otázku
    3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) být zvědav
    - wonderfully
    - wonderingly
    - wonderland
    - wondrous
    - no wonder
    * * *
    • údiv
    • obdivovat
    • divit se
    • divit
    • div

    English-Czech dictionary > wonder

  • 7 risk

    [risk] 1. noun
    ((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) riziko
    2. verb
    1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) riskovat
    2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) riskovat
    - at a person's own risk
    - at own risk
    - at risk
    - at the risk of
    - run/take the risk of
    - run/take the risk
    - take risks / take a risk
    * * *
    • riziko
    • riskovat
    • nebezpečí

    English-Czech dictionary > risk

  • 8 credit

    ['kredit] 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) úvěr
    2) (money loaned (by a bank).) úvěr
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) důvěra; kredit
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) strana,Dal``, položka na straně,Dal``
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) zůstatek ve prospěch, věřitelský účet
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) důvěra, víra
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) zápočet
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) připsat na účet
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) připisovat (komu)
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) věřit
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit
    * * *
    • úvěr
    • příspěvek
    • kredit
    • čest

    English-Czech dictionary > credit

  • 9 care

    [keə] 1. noun
    1) (close attention: Do it with care.) opatrnost
    2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) péče
    3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) starost
    4) (treatment: medical care; skin care.) péče
    2. verb
    1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) mít zájem; starat se o
    2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) být ochotný; mít chuť
    - carefully
    - carefulness
    - careless
    - carelessly
    - carelessness
    - carefree
    - caregiver
    - caretaker
    - careworn
    - care for
    - care of
    - take care
    - take care of
    * * *
    • pozor
    • starost
    • péče

    English-Czech dictionary > care

  • 10 either

    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) jeden nebo druhý; žádný
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) oba
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) oba
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) také (ne)
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) dokonce, navíc
    - either way
    * * *
    • také
    • kterýkoli ze dvou
    • oba
    • buď

    English-Czech dictionary > either

  • 11 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) hodný, dobrý
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) dobrý, řádný
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) dobrý
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) dobrý, šikovný
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) laskavý
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) dobrý, blahodárný, prospěšný
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) dobrý
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) dobrý
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) velký
    10) (suitable: a good man for the job.) vhodný
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) dobrý
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) dobrý
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) dobrý
    14) (thorough: a good clean.) dobrý
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) dobře
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro; užitek
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro, to dobré
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) dobrá!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) můj bože
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    • užitek
    • vhodný
    • pravý
    • prospěšný
    • prospěch
    • slušný
    • hodný
    • laskav
    • laskavý
    • milý
    • čestný
    • dobro
    • dobře
    • dobrý

    English-Czech dictionary > good

  • 12 involve

    [in'volv]
    1) (to require; to bring as a result: His job involves a lot of travelling.) vyžadovat
    2) ((often with in or with) to cause to take part in or to be mixed up in: He has always been involved in/with the theatre; Don't ask my advice - I don't want to be/get involved.) (za)plést se (do); mít styk
    - involvement
    * * *
    • týkat se
    • vyžadovat
    • zahrnovat

    English-Czech dictionary > involve

  • 13 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) hodinky
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) stráž
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) směna
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) dívat se, sledovat
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) podívat se (po), hlídat
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) dávat pozor (na)
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) hlídat
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vyčkat
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    • zhlédnout
    • pozorovat
    • pohlédnout
    • sledovat
    • střežit
    • hodinky
    • hledět
    • hlídat
    • hlídkovat
    • koukat
    • kouknout se
    • dívat se

    English-Czech dictionary > watch

  • 14 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) záda
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hřbet
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadní část
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obránce
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadní
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) zpátky, nazpět
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) zpět, pryč, dál
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) v odpověď
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) zpět (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)couvat
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpořit
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) vsadit si (na něco)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhandem, se sklonem doleva
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • týl
    • záda
    • zadní
    • zacouvat
    • zadní strana
    • zpět
    • zpáteční
    • zpátky
    • rub
    • obránce
    • hřbet
    • couvat

    English-Czech dictionary > back

  • 15 bother

    ['boðə] 1. verb
    1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) rušit, obtěžovat
    2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) obtěžovat se
    2. noun
    1) (trouble, nuisance or worry.) trápení, potíž
    2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) otrava, obtíž
    * * *
    • vadit
    • obtěžovat

    English-Czech dictionary > bother

  • 16 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) účtovat
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) připsat (na účet)
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) obvinit z
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) zaútočit, napadnout
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hnát se
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) nabít
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) pověřit
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) cena, poplatek
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) obvinění
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) výpad
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) náboj
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) chovanec
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) náplň
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge
    * * *
    • poplatek
    • obvinění
    • nálož

    English-Czech dictionary > charge

  • 17 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 18 interest

    ['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) pozornost
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) zájem
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) úrok(ový)
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) podíl
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) kruhy
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) zajímat
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) vzbudit zájem
    - interesting
    - interestingly
    - in one's own interest
    - in one's interest
    - in the interests of
    - in the interest of
    - lose interest
    - take an interest
    * * *
    • úrok
    • úroky
    • zajímavost
    • zisk
    • zajímat
    • zájem

    English-Czech dictionary > interest

  • 19 joke

    [‹əuk] 1. noun
    1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) vtip, žert
    2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) legrace
    2. verb
    1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) dělat si legraci (z)
    2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) žertovat
    - jokingly
    - it's no joke
    - joking apart/aside
    - take a joke
    * * *
    • vtip
    • legrace
    • anekdota

    English-Czech dictionary > joke

  • 20 lock out

    (to prevent from getting into a building etc by using a lock: Don't lock yourself out (of the house) by forgetting to take your key with you.) zamknout si
    * * *
    • zavřít před nosem

    English-Czech dictionary > lock out

См. также в других словарях:

  • Don't Take Love For Granted — Studio album by Lulu Released 1978 …   Wikipedia

  • Don't Take the Girl — Single by Tim McGraw from the album Not a Moment Too Soon …   Wikipedia

  • Don't Take It Personal (Just One of Dem Days) — Single by Monica from the album Miss Thang …   Wikipedia

  • Don't Take Your Time — Studio album by Erin Bode Released June 8, 2004 Recorded Dec 3 4, 2003 …   Wikipedia

  • Don't Take Away My Heart — Saltar a navegación, búsqueda «Don t Take Away My Heart» Sencillo de Modern Talking del álbum Year Of The Dragon Publicación 2 de mayo de 2000 Formato …   Wikipedia Español

  • Don’t Take Away My Heart — Saltar a navegación, búsqueda «Don t Take Away My Heart» Sencillo de Modern Talking del álbum Year Of The Dragon Publicación 2 de mayo de 2000 Formato …   Wikipedia Español

  • Don't Take Away My Heart — Single by Modern Talking from the album Year of the Dragon …   Wikipedia

  • Don't Take It Personal (album) — Don t Take It Personal Studio album by Jermaine Jackson Released August 22, 1989 Recorded 1988–1989 Genre …   Wikipedia

  • Don't Take Your Guns to Town — Single by Johnny Cash from the album The Fabulous Johnny Cash …   Wikipedia

  • Don't Take My Boop-Oop-A-Doop Away — is a song, written by Sammy Timberg. It was first recorded for the screen song Musical Justice (1931), with a vocal by Mae Questel. It was then used in the Betty Boop Talkartoons cartoon Boop Oop a Doop. The chorus: You can feed me bread and… …   Wikipedia

  • Don't Take Your Love from Me — Written by Henry Nemo Published 1941 Language English Recorded by Many artists; see #Recorded versions Don t Take Your Love from Me is a popular song written by Henry Nemo and published in 1941 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»