-
1 take on
1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) a accepta; a lua asupra sa2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) a angaja3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) a juca (cu)4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) a căpăta5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) a lua6) (to be upset: Don't take on so!) a pune la inimă -
2 take the place of
(to be used instead of, or to be a substitute for: I don't think television will ever take the place of books.) a înlocui -
3 take the liberty of
(to do without permission: I took the liberty of moving the papers from your desk - I hope you don't mind.) a-şi lua libertatea -
4 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) acel, acea, acei, acele2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) acela, aceea, aceia, acelea3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) (pe/cu/de) care4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) că2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) dacă (...)!5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) atât de- that's that -
5 unfit
1) (not good enough; not in a suitable state: He has been ill and is quite unfit to travel.)2) ((of a person, dog, horse etc) not as strong and healthy as is possible: You become unfit if you don't take regular exercise.)• -
6 wonder
1. noun1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) mirare2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) minune3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) revelaţie2. verb1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) a (se) mira2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) a se întreba (dacă)3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) a se întreba•- wonderfully
- wonderingly
- wonderland
- wondrous
- no wonder -
7 risk
[risk] 1. noun((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) risc2. verb1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) a risca2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) a risca (să)•- risky- at a person's own risk
- at own risk
- at risk
- at the risk of
- run/take the risk of
- run/take the risk
- take risks / take a risk -
8 credit
['kredit] 1. noun1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) credit2) (money loaned (by a bank).) credit3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) încredere; solvabilitate4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) credit5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) cont6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) reputaţie7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) credit2. verb1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) a credita2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) a atribui3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) a crede•- creditably
- creditor
- credits
- credit card
- be a credit to someone
- be a credit to
- do someone credit
- do credit
- give someone credit for something
- give credit for something
- give someone credit
- give credit
- on credit
- take the credit for something
- take credit for something
- take the credit
- take credit -
9 care
[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) grijă2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) în grija3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) grijă4) (treatment: medical care; skin care.)2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) a-i păsa (de)2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) a dori•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of -
10 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) bun2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) corect; devotat3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) de bună calitate4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) competent; priceput5) (kind: You've been very good to him; a good father.) bun, agreabil6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) de nădejde7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) mulţumit8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) bun, plăcut9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) considerabil, mare10) (suitable: a good man for the job.) potrivit11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) potrivit12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) bun13) (showing approval: We've had very good reports about you.) favorabil14) (thorough: a good clean.) temeinic15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bine2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) avantaj, profit2) (goodness: I always try to see the good in people.) bunătate3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) bun!, bine!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) O, Doamne!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good -
11 involve
[in'volv]1) (to require; to bring as a result: His job involves a lot of travelling.) a cere2) ((often with in or with) to cause to take part in or to be mixed up in: He has always been involved in/with the theatre; Don't ask my advice - I don't want to be/get involved.) a (se) implica, a (se) amesteca•- involved- involvement -
12 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ceas2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) gardă3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) cart2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) a se uita, a privi2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) a se uita (după)3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) a fi atent (la)4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) a supraveghea5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) a aştepta•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over -
13 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) spate2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) spate3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) spate; fund4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.)2. adjective(of or at the back: the back door.) din spate3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) înapoi2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) înapoi; la o parte3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) jos4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) în schimb; înapoi5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) înapoi4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) a da înapoi, a merge în marşarier2) (to help or support: Will you back me against the others?) a susţine3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) a miza pe, a pune pariu pe•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhand/ care are rever; aplecat spre stânga- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
14 bother
['boðə] 1. verb1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) a deranja; a plictisi2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) a se deranja2. noun1) (trouble, nuisance or worry.) deranj; plictiseală2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) deranj; plictiseală• -
15 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) a cere (un preţ pentru)2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) a pune în contul cuiva3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) a învinui4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) a ataca5) (to rush: The children charged down the hill.) a se repezi6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) a încărca7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) a încărca2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) cost, preţ2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acuzaţie3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) atac4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) sarcină (electrică)5) (someone one takes care of: These children are my charges.) (în) grijă6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) încărcătură•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
16 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală -
17 interest
['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interes2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) lucru care stârneşte interesul (cuiva); pasiune3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.)4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) drept de (co)proprietate5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) (grup de) interese2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) a interesa2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) a convinge•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest -
18 joke
[‹əuk] 1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) glumă2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) renghi2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) a glumi; a râde de2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) a glumi•- joker- jokingly
- it's no joke
- joking apart/aside
- take a joke -
19 lock out
(to prevent from getting into a building etc by using a lock: Don't lock yourself out (of the house) by forgetting to take your key with you.) a rămâne afară -
20 materialise
1) (to take solid or bodily form: The figure materialized as we watched with astonishment.) a se materializa2) ((of something expected or hoped for) to happen: I don't think her plans will materialize.) a se realiza
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Don't Take Love For Granted — Studio album by Lulu Released 1978 … Wikipedia
Don't Take the Girl — Single by Tim McGraw from the album Not a Moment Too Soon … Wikipedia
Don't Take It Personal (Just One of Dem Days) — Single by Monica from the album Miss Thang … Wikipedia
Don't Take Your Time — Studio album by Erin Bode Released June 8, 2004 Recorded Dec 3 4, 2003 … Wikipedia
Don't Take Away My Heart — Saltar a navegación, búsqueda «Don t Take Away My Heart» Sencillo de Modern Talking del álbum Year Of The Dragon Publicación 2 de mayo de 2000 Formato … Wikipedia Español
Don’t Take Away My Heart — Saltar a navegación, búsqueda «Don t Take Away My Heart» Sencillo de Modern Talking del álbum Year Of The Dragon Publicación 2 de mayo de 2000 Formato … Wikipedia Español
Don't Take Away My Heart — Single by Modern Talking from the album Year of the Dragon … Wikipedia
Don't Take It Personal (album) — Don t Take It Personal Studio album by Jermaine Jackson Released August 22, 1989 Recorded 1988–1989 Genre … Wikipedia
Don't Take Your Guns to Town — Single by Johnny Cash from the album The Fabulous Johnny Cash … Wikipedia
Don't Take My Boop-Oop-A-Doop Away — is a song, written by Sammy Timberg. It was first recorded for the screen song Musical Justice (1931), with a vocal by Mae Questel. It was then used in the Betty Boop Talkartoons cartoon Boop Oop a Doop. The chorus: You can feed me bread and… … Wikipedia
Don't Take Your Love from Me — Written by Henry Nemo Published 1941 Language English Recorded by Many artists; see #Recorded versions Don t Take Your Love from Me is a popular song written by Henry Nemo and published in 1941 … Wikipedia