Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

domenica

  • 121 -M32

    ± камень на сердце, тяжесть на душе:

    Il sonno... glielo toglieva Massimo, in realtà, era lui il macigno sullo stomaco.... (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)

    Думы о Массимо не давали ей спать спокойно. Они камнем лежали у нее на сердце.

    Frasario italiano-russo > -M32

  • 122 -M550

    быть связанным по рукам и ногам:

    — E lo credo! Hanno le mani legate!.. I carabinieri, la Questura, perfino la Finanza gli mette i bastoni nelle ruote, gli fa la forca. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)

    — Еще бы! У них связаны руки!.. Карабинеры, полицейское управление, лаже таможенная полиция — все ставят им палки в колеса, все стараются им навредить.

    Frasario italiano-russo > -M550

  • 123 -M601

    навязать свою волю, заставить кого-л. сделать что-л.:

    Il Mariani tenta, senza parere, di forzare la mano a Verdi, facendosi mandare al Cairo per la prima dell'«Aida». (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)

    Мариани пытается потихоньку нажать на Верди, чтобы тот послал его в Каир на премьеру «Аиды».

    — Ci deve perdonare, signora, — disse, — se abbiamo cercato di forzarle la mano. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)

    — Вы должны нас извинить, синьора, — сказал комиссар, — за то, что мы несколько перестарались по отношению к зам.

    Io ero ancora ai preliminari della mia corte, che immaginavo lunga e difficile, quando lei, quasi forzandomi la mano, si diede a me. (A. Moravia, «L'amore coniugale»)

    Я только начал ухаживать за ней и представлял себе, что это будет долгая и трудная задача, как вдруг она, ускорив события, отдалась мне.

    Frasario italiano-russo > -M601

  • 124 -M613

    умыть руки, отмежеваться, остаться в стороне:

    «Andate, vi dico; che volete ch'io faccia di vostri giuramenti? Io non c'entro: me ne lavo le mani». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

    — Уходите, говорю вам. На что мне ваши клятвы? Я тут не при чем. Я умываю руки.

    Finalmente un lunedì Ranocchio non venne più alla cava, e il padrone se ne lavò le mani perché allo stato in cui era ridotto ormai era più di impiccio che altro. (G. Verga, «Rosso malpelo»)

    Наконец, однажды в понедельник Лягушонок не пришел на копь, и хозяин вздохнул с облегчением, потому что в этом состоянии Лягушонок был больше в тягость, чем полезен.

    — Come Pilato. — Fece atto di lavarsi le mani. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)

    — Я поступлю, как Пилат, — сказал Он, делая жест, что умывает руки.

    — Lui, il suo dovere l'ha fatto, lo stesso come l'avrei fatto io. Poteva anche lavarsene le mani, per dire, far finta di niente e andarsene a raccogliere le violette. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna delta domenica»)

    — Долг свой он выполнил; точно так же поступил бы и я. Он мог бы, так сказать, умыть руки и как ни в чем не бывало пойти себе и собирать цветочки.

    Insomma sbrigatesela voi! — esclamò allora padron Cipolla indispettito, — io me ne lavo le mani, e non me ne importa un fico, giacché ci ho le mie chiuse e le mie vigne che mi danno il pane. (G. Verga, «I Malavoglia»)

    «Разбирайтесь сами, — воскликнул тогда рассерженный Чиполла, — я умываю руки, мне на все наплевать, у меня есть земля и виноградники, они меня прокормят,

    (Пример см. тж. - S216).

    Frasario italiano-russo > -M613

  • 125 -N592

    для мебели:

    Era sui quarant'anni... Uno dei tanti uomini nati senza avvenire, per far numero, per figurare in statistiche.... (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)

    Ему было под сорок... Это был один из многих, из тех, что родились без будущего, так — для общего количества, для статистики...

    Frasario italiano-russo > -N592

  • 126 -O259

    злиться, исходить желчью:

    ...e alla domenica fuori, dalla mattina alla sera... mentre a casa il fratello mangiava odio e veleno. (G. Testori, «Il ras»)

    ...по воскресеньям ее целыми днями не было, а брат исходил желчью, сидя дома.

    Frasario italiano-russo > -O259

  • 127 -O429

    время за полночь, первые часы после полуночи:

    A poco a poco s'era fatta notte e la piazza e le strade cominciavano a vuotarsi; anche di clienti ne venivano ora pochi, sempre i soliti delle ore piccole. (A. De Jaco, «La paura»)

    Мало-помалу наступила ночь, и площадь и улицы начали пустеть; и клиентов теперь приходило меньше — все те же завсегдатаи-полуночники.

    Le dieci in punto... si affacciò nell'androne... per controllare che il portone fosse aperto. Era aperto, come sempre: nessuno degli inquilini si prendeva più la pena di richiuderlo fino alle ore piccole. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)

    Ровно десять... он заглянул в подъезд, чтобы проверить, открыта ли дверь. Дверь была открыта, как всегда: никто из жильцов и не думал закрывать ее после полуночи.

    Frasario italiano-russo > -O429

  • 128 -P1019

    вызывать дрожь:

    — Era proprio il suo rispetto sussurrante, tentacolare, la sua deferenza salivosa, a far venire la pelle d'oca alla signora Dosio. (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)

    — Именно его пришептывающая, заискивающая уважительность, его слюнявая почтительность вызывала дрожь у синьоры Дозио.

    Affrontarlo... gli faceva venire la pelle d'oca. (I. Svevo, «Una vita»)

    При мысли о том, что он может встретиться с господином Мюллером, у Альфонсо мурашки пробегали по коже.

    Frasario italiano-russo > -P1019

См. также в других словарях:

  • Domenica — (band) redirects here. For the Canadian heavy metal band, see Domenica (Canadian band). Domenica is a popular Greek rock band that was formed in Athens, in 1994. Contents 1 Releases 2 Awards 3 See also …   Wikipedia

  • domenica — /do menika/ s.f. [lat. tardo domĭnĭca (dies ) (giorno) del Signore ]. [settimo giorno della settimana, che, presso i popoli di religione cristiana, è giorno festivo e consacrato al Signore] ▲ Locuz. prep.: fig., della domenica 1. [che si usa nei… …   Enciclopedia Italiana

  • Domenica — Domenica, Dominica italienische bzw. spanische Form von → Domenika bzw. → Dominika (Bedeutung: zum Herrn gehörend) …   Deutsch namen

  • Domenica — Nachtszene in Hamburgs Vergnügungs und Rotlichtviertel St. Pauli – hier galt Domenica als die „Königin der Reeperbahn“.[1] Domenica Anita Niehoff, bekannt als Domenica (* 3. August 1945 in Köln; † 12. Februar 2009 in Hamburg …   Deutsch Wikipedia

  • domenica — do·mé·ni·ca s.f. FO settimo giorno della settimana civile e primo di quella liturgica (abbr. D, dom.) | presso i popoli cristiani, giorno festivo dedicato alle pratiche religiose e al riposo: passare la domenica in casa, la domenica, di domenica… …   Dizionario italiano

  • domenica — s. f. FRASEOLOGIA esser nato di domenica (fig.), essere molto fortunato □ della domenica (fig.), occasionale, inesperto □ vestito della domenica (fig.), vestito buono …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Domenica Niehoff — Saltar a navegación, búsqueda Domenica Niehoff, mejor conocida como Domenica (3 de agosto de 1945, Colonia, Alemania 12 de febrero de 2009, Hamburgo, Alemania), fue una prostituta, dominatrix y en sus últimos años trabajadora social de las calles …   Wikipedia Español

  • Domenica Niehoff — Domenica Anita Niehoff née le 3 aout 1945, était une prostituée allemande célèbre. Domenica Niehoff, une ancienne prostituée de Hambourg devenue célèbre en Allemagne pour avoir fait campagne pour la légalisation et la réglementation du métier.… …   Wikipédia en Français

  • Doménica Saporiti — Saltar a navegación, búsqueda Doménica Saporiti Archivo:Domenica Saporiti.jpg Nombre real Doménica Saporiti Hinojosa Nacimiento 30 de mayo de 1988 (21 años) Guayaquil …   Wikipedia Español

  • Domenica Apartments — (Ретимно,Греция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Iroon 110 Martiron …   Каталог отелей

  • Domenica Saporitti — Hinojosa (born May 30, 1988, in Guayaquil, Ecuador) is a fashion model and TV host in Ecuador, and she is also the winner of Miss Ecuador 2008. She represented her country in the Miss Universe 2008 competition. [1] [2] [3] Biography Domenica… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»