-
21 interfere
[intə'fiə]1) ((often with in, with) to (try to) become involved in etc, when one's help etc is not wanted: I wish you would stop interfering (with my plans); Don't interfere in other people's business!) vmešavati se2) ((with with) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn't let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.) preprečiti•- interfering* * *[intəfíə]intransitive verbmotiti, ovirati ( with pri); nadlegovati, preprečiti, prekiniti; vtikati se, vmeša(va)ti se (in v), poseči vmes; politics intervenirati; ukvarjati se ( with s, z); figuratively kolidirati, nasprotovati si, priti navzkriž; American juridically uveljaviti prioritetno pravico (za iznajdbo); kresati se (konj); physics povzročiti interferenco, sovpadati (valovi); sport ovirati nasprotnika -
22 land
[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) kopno2) (a country: foreign lands.) dežela3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) zemlja4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) zemljišče2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) pristati2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) pristati, potegniti na obalo3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) pristati•[-rouvə]
(a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)
- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies* * *I [lænd]nounkopno, zemlja; dežela; zemljišče, tla; posestvo; figuratively področje; plural nepremičnine; polje (del med dvema brazdama puškine cevi)the land of the living — tostranstvo, ta svetto go on the land — oditi v vas, postati kmetovalecnautical to make the land — zagledati kopno, pristatinautical land ho! — kopno na vidiku!to see how the land lies — videti od kod veter piha, videti kakšno je stanjeII [lænd]1.transitive verb(ljudi, robo) izkrcati (at v); izvleči (ribo); (potnike) pripeljati, odložiti; spraviti (koga v težave); colloquially udariti, usekati koga; colloquially ujeti, dobiti; sport pripeljati na cilj (konja), spraviti (žogo) v gol;2.intransitive verbpristati (ladja, avion), dospeti, izkrcati se; ujeti se (po skoku); sport colloquially priti v ciljto land s.o. in difficulties — spraviti koga v težaveto land s.o. with s.th. — obesiti komu kaj na vratto land a husband — ujeti, dobiti možato land on s.o. — navaliti na kogato land s.o. in a coat that doesn't fit — spraviti koga v zadrego -
23 lock
I 1. [lok] noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) ključavnica2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) zapornica3) (the part of a gun by which it is fired.) zapirač4) (a tight hold (in wrestling etc).) čvrst prijem2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) zakleniti- locker- locket
- locksmith
- lock in
- lock out
- lock up II [lok] noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) pramen las2) ((in plural) hair: curly brown locks.) kodri* * *I [lɔk]nounkoder, pramen (las), kosem (prediva), šopII [lɔk]nounključavnica; zapiralnik, zapiralo, zapirač (pri puški); zavora, zaviralo, zastoj v prometu; zatvornica, zapornica; sport čvrst prijem (rokoborba)figuratively lock, stock, and barrel — vse skupaj, vse povprek, popolnomaunder lock and key — pod ključem, zaklenjenBritish English ock Hospital — bolnišnica za spolne bolezniIII [lɔk]1.transitive verbzakleniti, zaklepati (tudi up); zapreti, zakleniti (in, into v); zavirati (kolesa), okleniti, oklepati, obdajati (hribi), objeti (koga); stisniti (čeljusti), prekrižati (roke); tesno povezati, pričvrstiti; spraviti ladjo skozi zatvornico (up, down navzgor, navzdol po kanalu);2.intransitive verbzakleniti se, zaklepati se; zapreti se, zapirati se; zaplesti se; biti blokiran; dati se obračati z blokiranjem prednjih koles; pluti skozi zatvorniceto lock the door against s.o. — zakleniti se pred komlocked — zagozden, blokiran, tesno objetfiguratively to lock horns with — spreti se s komto lock the stable door after the horse has been stolen — po toči zvoniti; -
24 manner
['mænə]1) (a way in which anything is done etc: She greeted me in a friendly manner.) način2) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) obnašanje3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) olika•- - mannered- mannerism
- all manner of
- in a manner of speaking* * *[maenə]nounnačin; nastop, stil; plural običaji, šege; plural obnašanje, olika, vedenje, manire, način življenja; archaic vrstaafter ( —ali in) this manner — na tak način, takoto the manner born — kakor rojen za kaj, kakor da bi bil od rojstva takgood manners — lepo vedenje; olikain a singular manner — čudno, nenavadnoother times, other manners — drugi časi; drugi običaji -
25 moral
['morəl] 1. adjective(of, or relating to, character or behaviour especially right behaviour: high moral standards; He leads a very moral (= good) life.) moralen2. noun(the lesson to be learned from something that happens, or from a story: The moral of this story is that crime doesn't pay.) nauk- morally- morality
- morals* * *I [mɔrəl]adjective ( morally adverb)moralen, nraven; duhoven, notranji; spodoben, čednosten, krepostenmoral faculty, moral sense — čut za spodobnostpsychology moral insanity — moralna defektnostII [mɜrəl]nounnauk (zgodbe); plural morala, nravnost, etika; slang natančna podobacolloquially the very moral of — prav tak -
26 peach
[pi: ]1) (a kind of juicy, soft-skinned fruit: She doesn't like peaches; ( also adjective) a peach tree.) breskev2) (( also adjective) (of) the orange-pink colour of the fruit: Would you call that colour peach?; The walls are painted peach.) breskova barva* * *I [pi:č]nounbotany breskev; American slang lepota, krasota, lepo dekleII [pi:č]intransitive verb slang izbrbljati, izdati (against, on; tovariša, sokrivca) -
27 pocket
['pokit] 1. noun1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) žep2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) luknja (pri biljardu)3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) otoček4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) žep2. verb1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) dati v žep2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) vtakniti v žep•- pocket-book
- pocket-money
- pocket-sized
- pocket-size* * *I [pɔkit]nounžep, vrečka, torbicaBritish English vreča (mera); figuratively denar, denarno sredstvo; mineralogy votlina polna rude; biljardna luknja; military žep kotel, obkoljeno področje; aeronautics air-pocket — zražni žepfiguratively a deep pocket — globok žepto be in pocket — imeti denar, prislužitito be out of pocket — imeti izgubo, biti v denarni stiskifiguratively he will suffer in his pocket — to se mu bo v denarnici poznaloto have s.o. in one's pocket — imeti koga v oblastifiguratively to put one's hand in one's pocket — seči globoko v žepII [pɔkit]transitive verbvtakniti v žep; figuratively prisvojiti si; figuratively pogoltniti (žaljivko), potlačiti (ponos); military obkoliti; spraviti biljardno kroglo v luknjo; American politics uporabiti vetoto pocket one's pride — ponižati se, potlačiti ponos -
28 pot-shot
noun (an easy or casual shot that doesn't need careful aim: He took a pot-shot at a bird on the fence.) strel od blizu* * *[pɔtšɔt]nounstrel od blizu, ustrelitev divjadi za hrano; figuratively udarec od strani, poskus na slepo srečo; prigoden zadetek -
29 rate
[reit] 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) odstotek2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) delež3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) hitrost4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) pristojbina2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) ceniti- rating- at this
- at that rate
- rate of exchange* * *I [réit]nounrazmerje, odnos, mera, proporcija; odstotki; obrok; pristojbina, porto, taksa, tarifa, (predpisana) cena; tečaj, kurz; stopnja; rang; lokalni, občinski davek; kategorija, nautical razred; poprečna hitrost (hoja, hod)at any rate — v vsakem primeru, vsekakor, brezpogojnoat the rate of — po ceni od, po tečaju odat the rate of 5 pounds — za ceno, po ceni ɜ funtovat that rate — v tem primeru, v takih okolnostih, na ta način, če je to takoat this rate — na ta način, če se bo sedanji položaj nadaljevalat a tremendous rate — s strašansko, z noro brzino, hitrostjoby no rate — nikakor, na noben načinrate of exchange — menjalni tečaj; borzni tečajdeath-rate — število smrti, umrljivosta second-rate hotel — hotel II. kategorijeII [réit]transitive verboceniti, določiti vrednost, preceniti; regulirati (kovanje denarja); smatrati (koga), šteti, prištevati, računati ( among med, kot); British English oceniti davek, obdavčiti; nautical uvrstiti (ladjo) v razred ali kategorijo; slang zaslužiti (kaj) po svojem položaju; intransitive verb biti upoštevan, upoštevati se, šteti se, prištevati se, računati se (as kot, med), biti ocenjento rate up a property — oceniti lastnino višje, kot je vrednaIII [réit]transitive verb & intransitive verbošteti, ukoriti, ozmerjati, grajati (at koga), psovati ( for zaradi)IV [réit]transitive verb & intransitive verbgoditi; rositi, močiti (lan) -
30 raw
[ro:]1) (not cooked: raw onions/meat.) surov2) (not prepared or refined; in the natural state: raw cotton; What raw materials are used to make plastic?) surov3) (with the skin rubbed and sore: My heel is raw because my shoe doesn't fit properly.) vnet4) (untrained; inexperienced: raw recruits.) neizkušen•- rawness- a raw deal
- raw material* * *I [rɔ:]adjective ( rawly adverb)surov, presen, nekuhan, premalo kuhan; (o zemlji) neobdelan; nepredelan; grob; nepobarvan; čist, nerazredčen, nepomešan (o alkoholu); nezvaljan (o suknu); nestrojen; nepreden (o volni); (o rani) odrt, krvav, odprt, vnet ( with od), boleč, občutljiv; (o klimi, vremenu) oster, mrzel in vlažen; figuratively neizkušen, nezrel, začetniški, nov, nevešč, neizvežban (in, at v)raw deal — surovo, brutalno, kruto in krivično ravnanjeraw material economy surovinaraw recruits — začetniški, neizkušeni, neizurjeni rekrutiraw head and bloody bones — strašilo za otroke, bavbav, volkodlak; mrtvaška lobanja s prekrižanima golenicamaa raw head and bloody bones story — grozljiva, pošastna zgodbaII [rɔ:]nounživa, odprta rana, odprtina; boleče, občutljivo mesto; commerce surovinaraws plural surov sladkorin the raw — v naravnem stanju, nekultiviran; golto touch s.o. on the raw figuratively zadeti koga v živo, boleče (občutljivo, ranljivo) mestoIII [rɔ:]transitive verbodreti, do krvi ožuliti; zadeti v živo -
31 refer
[rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb( with to)1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omeniti2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) nanašati se3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) napotiti4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) pogledati (v)•- referee2. verb(to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) soditi- reference book
- reference library* * *[rifɜ:]1.transitive verbnapotiti (to k, na), opozoriti (to na); predložiti, pripisovati kaj (to s.o. komu); predati, prepustiti, dodeliti (to komu);2.intransitive verbnanašati se (to na), tikati se (to česa); sklicevati se (to na), obrniti se na, zateči se k; kazati na, posredno misliti na, namigovati (to na), omenitito refer oneself to — prepustiti se, predati se, zaupati se, zaupno se obrniti na, zanesti se nareferred to — ki se nanaša na; o komer (čemer) je govorthe point referred to — omenjena, tista točkato refer to drawer — (kratica: R.D.) obrazec, ki ga banka napiše na ček, ki nima denarnega kritjato refer a matter to arbitration — prepustiti zadevo arbitraži, razsodišču -
32 resemble
[rə'zembl](to be like or look like: He doesn't resemble either of his parents.) biti podoben* * *[rizémbl]transitive verbbiti podoben, sličen; archaic primerjati (to z); intransitive verb biti si podobensomething resembling a human face — nekaj, kar je podobno človeškemu obrazu -
33 retire
1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) upokojiti se2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) umakniti se•- retired- retirement
- retiring* * *I [ritáiə]transitive verbmilitary umakniti nazaj; odkupiti, izplačati (menico); upokojiti ( an officer častnika); umakniti iz prometa (plačilno sredstvo); intransitive verb military umakniti se, izvesti umik; odstopiti, oddaljiti se, oditi; iti k počitku, iti spat; zapustiti službo, iti v pokoj, upokojiti seto retire s.o. from the active list — izbrisati koga iz seznama aktivnih častnikovto retire a bill commerce odkupiti, plačati menicothe army retired (before the enemy) in good order — vojska se je (pred sovražnikom) umaknila v lepem reduII [ritáiə]nounmilitary znak za umik; umikto sound the retire — (za)trobiti a) k umiku, b) k nočnemu počitku -
34 scan
[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) skrbno raziskati2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) preleteti3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) prečesati4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) skenirati5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) pregledati6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) skandirati2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) pregled- scanner* * *[skæn]transitive verbskandirati; pozorno, ostro, kritično motriti, gledati; skrbno raziskati; premisliti; preleteti, bežno pregledati; (televizija) snemati (slike) za prenos; intransitive verb skandirati se -
35 sixpence
[síkspens]nounkovanec za 6 penijev (pol šilinga); vrednost 6 penijevI don't care a sixpence about it — se požvižgam na to, mar mi je toit doesn't matter (a) sixpence — nič za to, to je vseeno -
36 smoke
[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dim2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) kajenje2. verb1) (to give off smoke.) kaditi2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) kaditi3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) dimiti•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke* * *I [smóuk]noundim, oblak dima; sopara; figuratively megla, koprena; familiarly cigareta, cigaralike smoke slang kot veter (hitro), hipoma, naenkrat; brez težav, gladkofrom smoke into smother — iz slabega v slabše, z dežja pod kapthere is no smoke without fire — kjer je dim, je tudi ogenjthat's all smoke slang vse to so same prazne besedeto end (to go up) in smoke figuratively razbliniti se, razpršiti se v dim, v ničit will all end in a smoke — vse se bo razblinilo v nič, iz vsega tega ne bo ničwe're getting on like smoke slang to gre kot namazanoII [smóuk]intransitive verb & transitive verbkaditi (tobak, pipo itd.); kaditi se, dimiti (se) ( with od); čaditi (se), okaditi (se); pariti (se); završeti; obsolete slutiti, domnevati; sušiti v dimu, prekajevati, prekaditi, dati okus po dimu; pregnati (razkužiti, uničiti) z dimom; British English obsolete drážiti, nagajati, imeti za norca (koga)to smoke like chimney figuratively kaditi kot Turek, biti strasten kadilecI soon began to smoke that something was wrong — kmalu sem zasumil, da nekaj ni v redu (da je nekaj narobe)I was the first to smoke him figuratively meni se je najprej zbudil sum o njem; prvi sem ga spregledalhe has smoked himself sick — toliko je kadil, da mu je postalo slaboput that in your pipe and smoke it figuratively tu imaš nekaj, o čemer lahko razmišljaš -
37 soul
[səul]1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) duša2) (a person: She's a wonderful old soul.) duša3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) duša4) (soul music.) soul•- soulful- soulfully
- soulless
- soul-destroying
- soul music* * *[sóul]nounduša; psiha; duševnost; duh; figuratively pobudnik, glava, vodja; utelešenje, poosebljenje; bit, bitnost, srce, jedro; oseba, človek, prebivalec; smisel, nagnjenost ( for za); energija, močupon ('pon) my soul! — pri moji duši (veri)!All Souls' Day ecclesiastic vernih duš dancure of souls — skrb za duše, dušebrižništvoa simple soul — preprost, skromen človekto call one's soul one's own figuratively biti sam svoj gospodar, ne biti suženjdo come with us, there's a good soul — pojdite no z nami, to bo lepo od vas (bodite tako dobri)! -
38 speculate
['spekjuleit](to make guesses: He's only speculating - he doesn't know; There's no point in speculating about what's going to happen.) razmišljati* * *[spékjuleit]intransitive verbrazmišljati, umovati, tuhtati, razglabljati (on, upon, about, as to o), teoretizirati (on o); economy špekulirati, računati na, delati nezanesljive posle -
39 sportsman
['spo: -]1) (a person who takes part in sports: He is a very keen sportsman.) športnik2) (a person who shows a spirit of fairness and generosity in sport: He's a real sportsman who doesn't seem to care if he wins or loses.) športnik* * *plural sportsmen [spɔ:tsmən]noun športnik, ljubitelj športa; lovec, ribič; figuratively viteška oseba, ki hoče biti poštena tudi do svojega nasprotnika, fair oseba; ljubitelj konjskih dirk; dober (tvegav) igralec, igralska narava -
40 square
[skweə] 1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) kvadrat2) (something in the shape of this.) kvadrat3) (an open place in a town, with the buildings round it.) trg4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) kvadrat2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) kvadraten2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) izenačen; bot3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) kvadraten, na kvadrat4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) staromoden3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) pravokotno2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) naravnost4. verb1) (to give a square shape to or make square.) dati kvadratasto obliko2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) poravnati3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) ujemati se4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) kvadrirati (število)•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal* * *I [skwʌ/ə]1.nounmathematicskvadrat; četverokotnik; četverokoten trg z drevjem ali obkrožen s stanovanjskimi poslopji; American četverokoten blok hiš, obkrožen od štirih ulic; polje na šahovnici; kotnik, oglomer, naprava v obliki črke L —, ali T — za dobivanje ali preverjanje pravih kotov; mathematics kvadratno število; površinska mera (100 kvadratnih čevljev); military četverokotna razporeditev vojakov, karé; črke, razporejene v četverokotniku tako, da navpično in vodoravno dajejo iste besede; slang malomeščan, buržuj, filisterby the square — točno, natančnoon the square — pravokotno; figuratively odkrito, pošteno, lojalno, fairout of square — ne pod pravim kotom, figuratively ne takó kot običajno, ne v redutwo squares up American dva bloka hiš naprej (dlje, dalje)to act on the square figuratively pošteno (lojalno) ravnatito be on the square — biti prostozidar; military defilirati za pregledto raise to a square mathematics kvadrirati;2.adjective ( squarely adverb)kvadraten, četverokoten, četveroogeln, štirioglat, ki je pod pravim kotom (to k, do), pravokoten; oglat; četveren; mathematics kvadraten; figuratively odkrit, jasen, brez ovinkov ali namigovanj; reden, urejen, pošten, pravičen, vrl, iskren; popoln, temeljit, izdaten (obrok), obilen; močan, plečat, širok(ih pleč); pomemben; ki je plačal dolg, uredil račune, se je poravnal ( with z), poravnan, bot, slang staromoden, filistrskisquare dance — kvadrilja, četvorka (ples)the square man in the square hole figuratively pravi mož na pravem mestua square meal — izdaten, obilen jedilni obrok, obedsquare measure — ploščinska, površinska meraa square peg in a round hole — oglat klin v okrogli luknji, figuratively oseba, ki po svoji sposobnosti ne ustreza svojemu (službenemu) položaju, svojemu poslusquare root mathematics kvadratni korena square refusal — jasna, gladka odklonitevto be square with all the world — biti v složnosti z vsemi ljudmi; nikomur ne biti nič dolžanI expect a square deal — pričakujem pošten, pravičen postopekto get square with s.o. — poravnati račune s kom, poplačati koga, biti bot s komI put everything square before I left — preden sem odpotoval, sem vse spravil v red;3.adverbpravokotno, pod pravim kotom; figuratively spodobno, odkrito, pošteno; American naravnost, direktno, gladkoII [skwʌ/ə]1.transitive verbdati (čemu) kvadratasto ali četverokotno (četverooglato) obliko, napraviti (kaj), otesati četverooglato; dati (čemu) pravokotne robove; položiti (kaj) pravokotno; mathematics kvadrirati (število); karirati (papir); urediti, razporediti (kaj) (by po, v skladu z); prilagoditi, prirediti (kaj) (to čemu); izravnati; uskladiti ( with z); saldirati; izplačati, zadovoljiti (koga); sport končati (tekmo) neodločeno; slang utišati, podkupiti (koga), "mazati" (komu); nautical namestiti križe jambora pravokotno na ladijski trup;2.intransitive verbnapraviti, delati pravi kot; imeti četverooglato obliko; poševno sedeti (na sedlu); skladati se, ujemati se (o računu); biti v skladu ( with z); spraviti se v sklad; urediti svoje zadeveto square (up) accounts with s.o. — poravnati račune s kom (tudi figuratively), obračunati s komto square the circle — kvadrirati krog, figuratively lotiti se nečesa nemogočegato square one's elbows — razširiti komolce, s komolci si napraviti (dobiti) prostorto square o.s. with s.o. — pogoditi se s kom, (zopet) se zlágati s komhe tried to square the police slang skušal je podkupiti policijoto square one's shoulders figuratively ostati trdovraten, hoteti doseči svojeto square a theory to fit the facts — prilagoditi teorijo, da ustrera dejstvom (praksi)to square one's way of living to ( —ali with) one's square means — svoje življenje prilagoditi ali urediti ustrezno svojim dohodkom;
См. также в других словарях:
doesn't — 1690s, contraction of does not … Etymology dictionary
doesn't — (does not) v. no (indicates negative when used together with another verb) … English contemporary dictionary
doesn't — ► CONTRACTION ▪ does not … English terms dictionary
doesn't — [duz′ənt] contraction does not … English World dictionary
DOESN'T — contr. does not. * * * /ˈdʌzn̩t/ used as a contraction of does not She doesn t like cake. This shirt doesn t fit. * * * doesn t [doesn t] [ˈdʌznt] [ˈdʌznt] short form does not … Useful english dictionary
doesn't he? — isn’t he/she just/doesn’t he/she just/? spoken phrase used for emphasizing that you completely agree with what someone has just said, especially a criticism ‘That man loves the sound of his own voice.’ ‘Doesn’t he just?’ Thesaurus: ways of… … Useful english dictionary
doesn't — [[t]dʌ̱z(ə)nt[/t]] ♦ Doesn t is the usual spoken form of does not … English dictionary
doesn't — [ˈdʌz(ə)nt] short form the usual way of saying or writing ‘does not . This is not often used in formal writing Sara doesn t live here any more.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
doesn't do — won’t do/wouldn’t do/doesn’t do/spoken phrase used for saying that a particular situation or way of behaving is not sensible or suitable It wouldn’t do for you to be seen with someone like Joe. Thesaurus: not sensible or reasonablesynonym… … Useful english dictionary
Doesn't Mean Anything — Single by Alicia Keys from the album The Element of Freedom … Wikipedia
Doesn't Really Matter — Single by Janet Jackson from the album Nutty Professor II: The Klumps Sound … Wikipedia