-
1 distorsionar
distorsionar -
2 distorsionar
distorsionar -
3 distorsionar
distorsionar ( conjugate distorsionar) verbo transitivo to distort
distorsionar verbo transitivo to distort, deform: está distorsionando la realidad, she's distorting the truth ' distorsionar' also found in these entries: Spanish: desfigurar - falsificar - pervertir English: bend - distort - misrepresent - twist -
4 distort
di'sto:t1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.) retorcer, deformar2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.) distorsionar•tr[dɪ'stɔːt]1 (deform - shape, object) deformar; (face) distorsionar; (image) distorsionar, deformar; (sound) distorsionar2 (misrepresent - words, statement) distorsionar, tergiversar; (truth) desfigurar, distorsionardistort [dɪ'stɔrt] vt1) misrepresent: distorsionar, tergiversar2) deform: distorsionar, deformarv.• deformar v.• desfigurar v.• distorsionar (Electrónica) v.• falsear v.• pervertir v.• tergiversar v.• torcer v.• trocar v.dɪ'stɔːrt, dɪ'stɔːta) ( deform) \<\<metal/object\>\> deformarhis face was distorted by o with pain — tenía el rostro crispado del dolor
b) ( Opt) \<\<image/reflection\>\> deformar, distorsionarc) ( Electron) \<\<signal/sound\>\> distorsionard) ( misrepresent) \<\<facts/statement\>\> tergiversar, distorsionar[dɪs'tɔːt]VT [+ shape etc] deformar; [+ sound, image] distorsionar; (fig) [+ judgment] distorsionar; [+ truth] tergiversar* * *[dɪ'stɔːrt, dɪ'stɔːt]a) ( deform) \<\<metal/object\>\> deformarhis face was distorted by o with pain — tenía el rostro crispado del dolor
b) ( Opt) \<\<image/reflection\>\> deformar, distorsionarc) ( Electron) \<\<signal/sound\>\> distorsionard) ( misrepresent) \<\<facts/statement\>\> tergiversar, distorsionar -
5 pervert
1. pə'və:t verb1) (to change (something) from what is normal or right: to pervert the course of justice.) distorsionar, tergiversar2) (to lead (someone) to crime or to evil or immoral (especially sexually immoral) acts.) pervertir
2. 'pə:və:t noun(a person who does perverted (especially sexually immoral) acts.) pervertido- perverted
1 (sexual) pervertido,-a1 (corrupt) pervertir2 (truth, justice) tergiversar, distorsionarpervert [pər'vərt] vt1) distort: pervertir, distorsionar2) corrupt: pervertir, corromperpervert ['pər.vərt] n: pervertido m, -da fn.• apóstata s.f.• pervertido s.m.• renegado s.m.• vicioso s.m.v.• emplear mal v.• estragar v.• malear v.• pervertir v.• torcer v.• viciar v.
I pər'vɜːrt, pə'vɜːta) ( corrupt) pervertir*b) ( misdirect) distorsionar
II 'pɜːrvɜːrt, 'pɜːvɜːtnoun pervertido, -da m,f1. [pǝ'vɜːt]VT1) (=corrupt) pervertir2) (=twist) [+ words] torcer, desvirtuar; [+ facts, truth] distorsionar, tergiversarto pervert the course of justice — (Jur) torcer el curso de la justicia
2.['pɜːvɜːt]N pervertido(-a) m / f* * *
I [pər'vɜːrt, pə'vɜːt]a) ( corrupt) pervertir*b) ( misdirect) distorsionar
II ['pɜːrvɜːrt, 'pɜːvɜːt]noun pervertido, -da m,f -
6 stretch
stre
1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) estirar, extender2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) extenderse
2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) estiramiento2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) extensión, tramo, trecho•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out
stretch vb1. estirar / extender2. estirarafter sitting for a long time, I like to stretch my legs después de estar sentado mucho rato, me gusta estirar las piernas3. extendersetr[streʧ]2 (elasticity) elasticidad nombre femenino3 (act of stretching) estiramiento■ he had a good stretch se estiró, se desperezó4 (period of time) período, tiempo, intervalo; (in prison) condena5 SMALLSPORT/SMALL (of racetrack) recta1 (extend - elastic, clothes, rope) estirar; (- canvas) extender; (- shoes) ensanchar; (- arm, leg) alargar, estirar, extender; (- wings) desplegar, extender2 (make demands on, made to use all abilities) exigir a3 (strain - money, resources) estirar, emplear al máximo; (- patience) abusar; (- meaning) forzar, distorsionar1 (elastic) estirarse; (fabric) dar de sí; (shoes) ensancharse, dar de sí; (person, animal - gen) estirarse; (person - when tired) desperezarse3 (reach) llegar (to, para), alcanzar (to, para)1 (material, jeans, etc) elástico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto stretch a point hacer una excepciónto stretch one's legs (walk) estirar las piernasat a stretch de un tirón, sin pararat full stretch a tope, al máximonot by any stretch of the imagination de ningún modo, ni por asomostretch ['strɛʧ] vt1) extend: estirar, extender, desplegar (alas)2)to stretch the truth : forzar la verdad, exagerarstretch vi: estirarsestretch n1) stretching: extensión f, estiramiento m (de músculos)2) elasticity: elasticidad f3) expanse: tramo m, trecho mthe home stretch: la recta final4) period: período m (de tiempo)n.• carrera s.f.• ensanche s.m.• estiramiento s.m.• estirón s.m.• latitud s.f.• período s.m.• tirada s.f.• tramo s.m.• trecho s.m.v.• alargar v.• ensanchar v.• estirar v.• extender v.• tender v.• tirar v.
I
1. stretʃ1) \<\<arm/leg\>\> estirar, extender*; \<\<wing\>\> extender*, desplegar*2)a) ( widen) ensancharb) \<\<sheet/canvas\>\> extender*3) ( eke out) \<\<money/resources\>\> estirar4)a) ( make demands on) exigirle* ab) ( strain)our resources are stretched to the limit — nuestros recursos están empleados al máximo, nuestros recursos no dan más de sí
5) \<\<truth/meaning\>\> forzar*, distorsionar; \<\<rules\>\> apartarse un poco dethat's stretching it a bit — (colloq) eso es exagerar un poco
2.
vi1) \<\<person\>\> estirarse; ( when sleepy) desperezarse*2)a) (reach, extend) \<\<forest/sea/influence/power\>\> extenderse*b) ( in time)to stretch over a period — alargarse* or prolongarse* durante un período
3)a) ( be elastic) \<\<elastic/rope\>\> estirarseb) (become loose, longer) \<\<garment\>\> estirarse, dar* de sí4) ( be enough) \<\<money/resources/supply\>\> alcanzar*, llegar*
3.
v reflto stretch oneself — ( physically) estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
Phrasal Verbs:
II
1) ( act of stretching) (no pl)to have a stretch — estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
at full stretch — ( fully extended) estirado al máximo
stretch of the imagination: by no stretch of the imagination could he be described as an expert de ningún modo se lo podría calificar de experto; that can't be true, not by any stretch of the imagination — eso ni por asomo puede ser verdad
2) ca) (expanse - of road, river) tramo m, trecho mthe final o home stretch — la recta final
not by a long stretch — (ni) con mucho, ni mucho menos
b) ( period) período mhe did a ten-year stretch in the army — estuvo or pasó (un período de) diez años en el ejército
he did a three-year stretch — (colloq) estuvo tres años a la sombra (fam)
at a stretch — ( without a break) sin parar; ( in an extremity) como máximo
3) u ( elasticity) elasticidad f
III
adjective (before n, no comp) <fabric/pants> elástico[stretʃ]stretch limo — (colloq) limusina f ( grande)
1. N1) (=elasticity) elasticidad f2) (=act of stretching)to have a stretch — [person] estirarse
to be at full stretch — [person] (physically) estirarse al máximo; (at work) estar trabajando a toda mecha *
when the engine is at full stretch — cuando el motor está a la máxima potencia, cuando el motor rinde su potencia máxima
3) (=distance) trecho m4) (=expanse) extensión f ; [of road etc] tramo m ; [of rope] trozo m ; [of time] periodo m, tiempo mfor three days at a stretch — tres días de un tirón or (LAm) jalón
he read the lot at one stretch — se los leyó todos de un tirón or (LAm) jalón
5) ** (in prison)2. VT2) (=make larger) [+ pullover, shoes] ensanchar; (=make longer) alargar; (=spread on ground etc) extender3) (=exercise)to stretch one's legs — estirar las piernas; (after stiffness) desentumecerse las piernas; (fig) (=go for a walk) dar un paseíto
to stretch o.s. — (after sleep etc) desperezarse
4) [+ money, resources, meal] hacer que llegue or alcance5) [+ meaning, law, truth] forzar, violentar6) [+ athlete, student etc] exigir el máximo esfuerzo athe course does not stretch the students enough — el curso no exige bastante esfuerzo a los estudiantes
to stretch o.s. — esforzarse
he doesn't stretch himself — no se esfuerza bastante, puede dar más de sí
3. VI1) (=be elastic) estirar(se), dar (de sí)this cloth won't stretch — esta tela no se estira, esta tela no da de sí
2) (=become larger) [clothes, shoes] ensancharse3) (=stretch one's limbs, reach out) estirarse; (after sleep etc) desperezarse4) (=reach, extend) [rope, area of land] llegar (to a); [power, influence] permitir (to que)will it stretch? — ¿llega?
5) (=be enough) [money, food] alcanzar (to para)4.CPDstretch fabric N — tela f elástica
stretch limo * N — limusina f extralarga
stretch marks NPL — (Med) estrías fpl
* * *
I
1. [stretʃ]1) \<\<arm/leg\>\> estirar, extender*; \<\<wing\>\> extender*, desplegar*2)a) ( widen) ensancharb) \<\<sheet/canvas\>\> extender*3) ( eke out) \<\<money/resources\>\> estirar4)a) ( make demands on) exigirle* ab) ( strain)our resources are stretched to the limit — nuestros recursos están empleados al máximo, nuestros recursos no dan más de sí
5) \<\<truth/meaning\>\> forzar*, distorsionar; \<\<rules\>\> apartarse un poco dethat's stretching it a bit — (colloq) eso es exagerar un poco
2.
vi1) \<\<person\>\> estirarse; ( when sleepy) desperezarse*2)a) (reach, extend) \<\<forest/sea/influence/power\>\> extenderse*b) ( in time)to stretch over a period — alargarse* or prolongarse* durante un período
3)a) ( be elastic) \<\<elastic/rope\>\> estirarseb) (become loose, longer) \<\<garment\>\> estirarse, dar* de sí4) ( be enough) \<\<money/resources/supply\>\> alcanzar*, llegar*
3.
v reflto stretch oneself — ( physically) estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
Phrasal Verbs:
II
1) ( act of stretching) (no pl)to have a stretch — estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
at full stretch — ( fully extended) estirado al máximo
stretch of the imagination: by no stretch of the imagination could he be described as an expert de ningún modo se lo podría calificar de experto; that can't be true, not by any stretch of the imagination — eso ni por asomo puede ser verdad
2) ca) (expanse - of road, river) tramo m, trecho mthe final o home stretch — la recta final
not by a long stretch — (ni) con mucho, ni mucho menos
b) ( period) período mhe did a ten-year stretch in the army — estuvo or pasó (un período de) diez años en el ejército
he did a three-year stretch — (colloq) estuvo tres años a la sombra (fam)
at a stretch — ( without a break) sin parar; ( in an extremity) como máximo
3) u ( elasticity) elasticidad f
III
adjective (before n, no comp) <fabric/pants> elásticostretch limo — (colloq) limusina f ( grande)
-
7 misrepresent
tr[mɪsreprɪ'zent]1 (person) tergiversar la palabras de; (words) tergiversar, distorsionar; (actions, facts) deformar, falsearmisrepresent [.mɪs.rprɪ'zɛnt] vt: distorsionar, falsear, tergiversarv.• describir engañosamente v.• disimular v.• falsear v.• falsificar v.'mɪsreprɪ'zenttransitive verb \<\<event\>\> deformar, falsear; \<\<remarks/views\>\> tergiversarshe's been misrepresented — han tergiversado sus palabras (or su declaración etc)
[ˌmɪsreprɪ'zent]VT [+ person] dar una imagen falsa de; [+ views, situation] tergiversar* * *['mɪsreprɪ'zent]transitive verb \<\<event\>\> deformar, falsear; \<\<remarks/views\>\> tergiversarshe's been misrepresented — han tergiversado sus palabras (or su declaración etc)
-
8 violence
noun (great roughness and force, often causing severe physical injury or damage: I was amazed at the violence of his temper; She was terrified by the violence of the storm.) violenciaviolence n violenciatr['vaɪələns]1 violencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do violence to something formal use ir en contra de algoviolence ['vaɪlənts, 'vaɪə-] n: violencia fn.• furia s.f.• violencia s.f.'vaɪələnsmass noun violencia fto use violence — hacer* uso de la fuerza or de la violencia
['vaɪǝlǝns]N (gen) violencia fcrimes of violence — delitos mpl violentos
to resort to violence — recurrir a la violencia or a la fuerza
robbery with violence — robo m con violencia
* * *['vaɪələns]mass noun violencia fto use violence — hacer* uso de la fuerza or de la violencia
-
9 verzerren
fɛr'tsɛrənv1) desfigurar, deformar2)3)1 dig (Gesicht) desfigurar2 dig(Sehne, Lautsprecher) distorsionar3 dig (Spiegel) desfigurar4 dig(Ereignisse, Bericht) tergiversar; (Wettbewerb) trucar; etwas verzerrt wiedergeben contar algo trastocándolo■ sich verzerren desfigurarsetransitives Verb1. [Gesicht, Mund] desfigurar2. [Ton, Bild] distorsionar————————sich verzerren reflexives Verb[sich entstellen] desencajarse -
10 distort
adj.torcido. (desusado)vt.deformar (shape); distorsionar (sonido); distorsionar, tergiversar (sentido figurado) (meaning, facts) (pt & pp distorted) -
11 garble
v.• falsear v.• mutilar un texto v.'gɑːrbəl, 'gɑːbəla) \<\<message/instructions\>\> tergiversar, embrollarb) garbled past p < account> confuso, embrollado; < message> incomprensible, indescifrable['ɡɑːbl]VT1) [+ message, report] confundir2) [+ text] mutilar, falsear (por selección)* * *['gɑːrbəl, 'gɑːbəl]a) \<\<message/instructions\>\> tergiversar, embrollar -
12 misquote
tr[mɪs'kwəʊt]1 (accidentally) citar incorrectamente; (deliberately) distorsionar las palabras dev.• citar mal v.'mɪs'kwəʊttransitive verb citar incorrectamente[ˌmɪs'kwǝʊt]VT citar incorrectamente* * *['mɪs'kwəʊt]transitive verb citar incorrectamente -
13 desfigurado
Del verbo desfigurar: ( conjugate desfigurar) \ \
desfigurado es: \ \el participioMultiple Entries: desfigurado desfigurar
desfigurado
◊ -da adjetivodisfigured
desfigurar ( conjugate desfigurar) verbo transitivo 1 [quemaduras/cicatriz] ‹ persona› to disfigure 2 ‹ hechos› to distort, twist; ‹ realidad› to distort
desfigurar verbo transitivo
1 (deformar físicamente) to disfigure
2 (alterar, distorsionar) to distort: el espejo desfiguraba sus facciones, the mirror distorted her features -
14 desfigurar
desfigurar ( conjugate desfigurar) verbo transitivo 1 [quemaduras/cicatriz] ‹ persona› to disfigure 2 ‹ hechos› to distort, twist; ‹ realidad› to distort
desfigurar verbo transitivo
1 (deformar físicamente) to disfigure
2 (alterar, distorsionar) to distort: el espejo desfiguraba sus facciones, the mirror distorted her features ' desfigurar' also found in these entries: English: deface - disfigure -
15 falsificar
falsificar ( conjugate falsificar) verbo transitivo ( alterar) to falsify
falsificar vtr (distorsionar) to falsify (crear una copia falsa) to forge, counterfeit: falsificó la firma de su padre, she forged her father's signature ' falsificar' also found in these entries: English: counterfeit - fake - falsify - forge - rig - tamper - trump up - doctor -
16 pervertido
Del verbo pervertir: ( conjugate pervertir) \ \
pervertido es: \ \el participioMultiple Entries: pervertido pervertir
pervertido
◊ -da sustantivo masculino, femeninopervert
pervertir ( conjugate pervertir) verbo transitivo to corrupt, pervert pervertirse verbo pronominal to become corrupted
pervertido,-a
I adjetivo perverted
II sustantivo masculino y femenino pervert
pervertir verbo transitivo
1 to pervert, corrupt
2 (alterar, distorsionar) to distort ' pervertido' also found in these entries: Spanish: pervertida - exhibicionista English: deviant - dirty - diseased - kinky - pervert - perverted -
17 pervertir
pervertir ( conjugate pervertir) verbo transitivo to corrupt, pervert pervertirse verbo pronominal to become corrupted
pervertir verbo transitivo
1 to pervert, corrupt
2 (alterar, distorsionar) to distort ' pervertir' also found in these entries: Spanish: corromper English: pervert - warp -
18 realidad
realidad sustantivo femenino reality;◊ la realidad paraguaya the reality of life o of the situation in Paraguay;esa es la dura realidad those are the harsh facts; en realidad in reality, actually
realidad sustantivo femenino
1 reality
realidad virtual, virtual reality
2 (hecho cierto, circunstancia clave) fact, truth: la realidad es que tú no estabas allí, the fact is that you weren't there Locuciones: en realidad, in fact, actually ' realidad' also found in these entries: Spanish: coraza - cruda - crudo - deformar - desengañar - desengañarse - desvirtuar - distorsionar - realmente - relumbrón - aproximar - asidero - ciego - desfigurar - enfrentar - evadir - falsear - frente - hecho - responder - retratar - triste - vano English: actually - come - delicate - dream - effect - fact - materialize - matter - practice - practise - propose - reality - really - stark - take off - true - virtual - wake up - wish - achieve - actual - for - fulfill - realize - when -
19 деформировать
сов., несов., вин. п.deformar vt, desfigurar vt* * *v1) gener. desfigurar, deformar2) eng. distorcer, distorsionar -
20 искажать
иска||жа́тьсм. искази́ть;\искажатьже́ние deformado, misformado, deformaĵo, aliigo;\искажатьжённый misformita, deformita;\искажатьзи́ть misformi, deformi, aliigi;fuŝi, difekti (испортить).* * *несов.см. исказить* * *v1) gener. desproporcionar (истину, факт), desvirtuar, désemejar, suplantar (текст), torcer, viciar, alterar, deformar, demudar, desfigurar, desnaturalizar, despintar (что-л.), escatimar, mutilar, tergiversar2) eng. corromper, distorcer, distorsionar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
distorsionar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: distorsionar distorsionando distorsionado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. distorsiono distorsionas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
distorsionar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una cosa) deforme [una imagen o un sonido]: Este aparato distorsiona mucho el sonido. Sigue tocando la antena, porque la imagen todavía se distorsiona. verbo transitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
distorsionar — (De distorsión). tr. Causar distorsión. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
distorsionar — v tr (Se conjuga como amar) Alterar, deformar la apariencia, imagen o significado natural o verdadero de alguna cosa; hacer que algo se perciba o se entienda de manera muy diferente a como es en realidad: distorsionar la voz, Ese espejo… … Español en México
distorsionar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Alterar la forma de una cosa, deformar la realidad: ■ distorsionó lo sucedido para que no se descubriese que había estado presente. 2 MEDICINA Causar una torsión, una torcedura o un esguince en una parte del… … Enciclopedia Universal
distorsionar — {{#}}{{LM D13761}}{{〓}} {{ConjD13761}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14086}} {{[}}distorsionar{{]}} ‹dis·tor·sio·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una imagen o a un sonido,{{♀}} deformarlos: • La avería de la antena distorsiona las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
distorsionar — Aunque la Academia ya ha registrado y aceptado este verbo, deben preferirse deformar, desvirtuar, tergiversar, retorcer, torcer, desfigurar, etc … Diccionario español de neologismos
distorsionar — (v) (Intermedio) deformar, cambiar o retorcer una imagen o un sonido Ejemplos: El micrófono distorsiona nuestra voz, ampliándola y haciéndola irreconocible para nosotros mismos. Es un espejo que distorsiona la figura. Sinónimos: deformar … Español Extremo Basic and Intermediate
distorsionar — Sinónimos: ■ desfigurar, deformar, cambiar, retorcer … Diccionario de sinónimos y antónimos
Método histórico — El método histórico o la metodología de la historia es la forma de método científico específico de la historia como ciencia social. Comprende las metodologías, técnicas y las directrices mediante las que los historiadores usan fuentes primarias y … Wikipedia Español
Canales Wii — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español