-
1 distacco
distacco s.m. (pl. - chi) 1. détachement, séparation f. 2. (addio, separazione) séparation f.: il distacco dalla famiglia la séparation d'avec sa famille; è giunto il momento del distacco le moment de la séparation est arrivé. 3. ( fig) ( indifferenza) détachement (da de), indifférence f. (da à), froideur f. (da face à). 4. ( fig) ( distanza) recul, distance f. 5. ( Sport) avance f., avantage: un distacco di tre minuti un avantage de trois minutes; aumentare il distacco augmenter son avantage; riportare una vittoria con ampio distacco remporter une victoire avec une avance confortable. 6. ( Med) décollement: distacco della retina décollement de la rétine, décollement rétinien. -
2 distaccare
distaccare v. ( distàcco, distàcchi) I. tr. 1. ( staccare) détacher, séparer. 2. ( strappare) cueillir (da sur), détacher (da de): distaccare il frutto dal ramo cueillir un fruit sur la branche. 3. ( rimuovere) détacher, enlever: distaccare un quadro dalla parete détacher un tableau du mur. 4. ( fig) ( allontanare) détacher (da de), éloigner (da de): distaccare un ragazzo dalla famiglia éloigner un garçon de sa famille. 5. ( Mil) ( trasferire) détacher. 6. ( burocr) (rif. a cose: trasferire) transférer: distaccare un ufficio transférer un service. 7. ( burocr) (rif. a persone: trasferire) détacher: distaccare un impiegato presso un altro ufficio détacher un employé auprès d'un autre service. 8. ( Sport) ( distanziare) distancer: il nostro corridore aveva distaccato il gruppo notre coureur avait distancé le peloton. II. prnl. distaccarsi 1. ( staccarsi) se détacher, se séparer. 2. ( fig) ( allontanarsi spiritualmente) se détacher, s'éloigner, se retirer: distaccarsi dal mondo se retirer du monde. 3. ( fig) (distinguersi, risaltare) se détacher, se distinguer: la figura principale si distacca dagli altri personaggi del romanzo le protagoniste principal se distingue des autres personnages du roman. -
3 distanza
distanza s.f. 1. distance: la distanza tra i due paesi è di dieci chilometri la distance entre les deux villages est de deux kilomètres; dispose i ragazzi a un metro di distanza l'uno dall'altro il plaça les enfants à une distance d'un mètre l'un de l'autre, il plaça les enfants à un mètre l'un de l'autre. 2. ( intervallo di tempo) distance, intervalle m.: una distanza di due anni un intervalle de deux ans. 3. ( fig) ( differenza) différence, distance, écart m. 4. ( fig) ( distacco) détachement m.: parlava dell'avvenimento con una certa distanza il parlait de l'événement avec un certain détachement. 5. ( Sport) ( percorso) distance: una corsa sulla distanza di mille metri une course sur la distance de mille mètres. 6. ( lontananza) distance, éloignement m.: nonostante la distanza restarono amici ils restèrent amis malgré l'éloignement. -
4 incolmabile
incolmabile agg.m./f. 1. que l'on ne peut combler, que l'on ne peut remplir: lasciare un vuoto incolmabile laisser un vide que rien ne peut combler. 2. ( estens) ( irrimediabile) irrémédiable. 3. ( Sport) irrécupérable, qu'on ne peut pas rattraper: un distacco incolmabile un avantage qui ne sera pas rattrapé, un avantage décisif. -
5 oggettività
oggettività s.f. 1. ( imparzialità) objectivité, impartialité: considerare qcs. con oggettività considérer qqch. avec objectivité. 2. ( distacco) détachement m. -
6 scarto
I. scarto s.m. 1. ( lo scartare) élimination. 2. ( cosa scartata) rebut, déchet. 3. ( fig) (rif. a persone di scarso valore) déchet. 4. ( nei giochi di carte) écart, défausse f. 5. ( Met) déchet. II. scarto s.m. 1. (rif. a veicoli) écart, embardée f. 2. (rif. ad animali) écart. 3. ( estens) (differenza, distacco) écart, différence f. 4. (Stat,Mat) écart. -
7 scollatura
I. scollatura s.f. 1. (Sart,Abbigl) décolleté m., encolure. 2. ( parte del collo lasciata scoperta) décolleté m. II. scollatura s.f. (lo scollare, distacco) décollement m., décollage m. -
8 vantaggio
vantaggio s.m. 1. ( condizione favorevole) avantage: questi sono i vantaggi di chi è single voilà les avantages de ceux qui sont célibataires, c'est l'avantage d'être célibataire. 2. ( privilegio) privilège, apanage. 3. ( profitto) avantage, profit: trarre vantaggio da qcs. tirer profit de qqch.; volgere qcs. a proprio vantaggio tourner qqch. à son avantage. 4. ( distacco di tempo o di spazio) avance f.: il ladro aveva una ventina di chilometri di vantaggio sui suoi inseguitori le voleur avait vingt kilomètres d'avance sur ses poursuivants. 5. ( Sport) avance f., avantage; ( abbuono) handicap; ( in tennis) avantage. 6. (Tip,ant) galée f., plateau.
См. также в других словарях:
distacco — s.m. [der. di distaccare ] (pl. chi ). 1. [il distaccare o il distaccarsi, anche con la prep. da : l umidità ha causato il d. dell intonaco (dalle pareti )] ▶◀ e ◀▶ [➨ distaccamento (1)]. 2. (sport.) a. [distanza che si frappone fra i… … Enciclopedia Italiana
distacco — di·stàc·co s.m. AU 1. di cose o parti attaccate, il distaccare, il distaccarsi e il loro risultato: distacco dal muro di una porzione d intonaco; distacco di un affresco: rimozione di un affresco dalla parete per consentirne il restauro o la… … Dizionario italiano
distacco — {{hw}}{{distacco}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Rimozione | Separazione: il distacco delle province italiane dall Austria. 2 (fig.) Allontanamento, separazione: il distacco dalle persone care. 3 Stato d animo di disinteresse, indifferenza: distacco… … Enciclopedia di italiano
distacco — pl.m. distacchi … Dizionario dei sinonimi e contrari
distacco — s. m. 1. disunione, divisione, separazione, disgiungimento, distaccamento, scisma, scissione, scollamento, sganciamento CONTR. congiungimento, unione, avvicinamento, contatto 2. addio, allontanamento, partenza, dipartita □ esilio, espulsione □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Distacco-Verfahren — Distạcco Verfahren [italienisch »Loslösung«, »Trennung«], Restaurierung … Universal-Lexikon
separazione — se·pa·ra·zió·ne s.f. 1a. AU il separare, il separarsi e il loro risultato; divisione di elementi o sostanze congiunti, contigui o mescolati: tramezzi che servono alla separazione degli uffici | allontanamento da una persona o da un gruppo di… … Dizionario italiano
stacco — s.m. [der. di staccare ] (pl. chi ). 1. a. [lo staccare o lo staccarsi, anche con la prep. da del secondo arg.: lo s. della carta (dalla parete )] ▶◀ distacco, rimozione, scollamento. ◀▶ attaccamento, incollamento. b. [il disgiungersi, il venire… … Enciclopedia Italiana
amore — a·mó·re s.m. FO 1a. affetto profondo verso qcn.: amore materno, fraterno, l ho fatto per amor tuo Sinonimi: 2bene. Contrari: animosità, astio, avversione, disamore, disinteresse, distacco, freddezza, indifferenza, odio, ostilità. 1b. sentimento… … Dizionario italiano
Ennio Morricone — Morricone at the 2007 Cannes Film Festival Background information Also known as Maestro … Wikipedia
Ennio Morricone discography — This is a discography of Ennio Morricone. He composed and arranged scores for more than 500 film and television productions. Morricone has sold over 25 million records (singles, scores and compilations) worldwide, including 5,2 million albums and … Wikipedia