-
1 despectivo
adj.slighting, derogatory, disdainful, contemptuous.m.derogatory word, derogatory comment.* * *► adjetivo1 contemptuous, disparaging2 GRAMÁTICA pejorative, derogatory* * *ADJ1) (=despreciativo) contemptuous, scornful2) (Ling) pejorative* * *- va adjetivo <trato/gesto/actitud> contemptuous; < tono> disparaging, contemptuous; < término> pejorative, derogatory* * *= derogatory, snide, deprecating, contemptuous.Ex. The arbitrary surnames, for instance, given Jews in the German area many years ago were often derogatory, and those remain their personal names.Ex. XML Spy does some things XMetal doesn't do, but I've also heard snide remarks about its parser.Ex. The author examines under what conditions deprecating speech is perceived as harmful.Ex. After a number of years in office, however, they became increasingly abrasive, remote, contemptuous of criticism, and resistant to any change that might reduce their authority.* * *- va adjetivo <trato/gesto/actitud> contemptuous; < tono> disparaging, contemptuous; < término> pejorative, derogatory* * *= derogatory, snide, deprecating, contemptuous.Ex: The arbitrary surnames, for instance, given Jews in the German area many years ago were often derogatory, and those remain their personal names.
Ex: XML Spy does some things XMetal doesn't do, but I've also heard snide remarks about its parser.Ex: The author examines under what conditions deprecating speech is perceived as harmful.Ex: After a number of years in office, however, they became increasingly abrasive, remote, contemptuous of criticism, and resistant to any change that might reduce their authority.* * *despectivo -va‹gesto/actitud› contemptuous; ‹tono› disparaging, contemptuous; ‹término› pejorative, derogatory* * *
despectivo◊ -va adjetivo ‹trato/gesto/actitud› contemptuous;
‹ tono› disparaging;
‹ término› pejorative, derogatory
despectivo,-a adjetivo derogatory, disparaging
' despectivo' also found in these entries:
Spanish:
despectiva
- matiz
- tono
English:
contemptuous
- derogatory
- disparaging
- sneer
- disdainful
* * *despectivo, -a adj1. [despreciativo] scornful, contemptuous;hablar de algo/alguien en tono despectivo to speak scornfully o contemptuously about sth/sb* * *adj contemptuous; GRAM pejorative* * *despectivo, -va adj1) : contemptuous, disparaging2) : derogatory, pejorative -
2 de menosprecio
(adj.) = disparagingEx. On three occasions he published a brief, disparaging remark.* * *(adj.) = disparagingEx: On three occasions he published a brief, disparaging remark.
-
3 menosprecio
m.1 scorn, contempt.2 belittlement, scorn, deprecation, depreciation.3 undervaluation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: menospreciar.* * *1 (desprecio) scorn, contempt2 (poco aprecio) underestimation, lack of appreciation* * *SM1) (=desdén) scorn, contempt2) (=subestimación) underrating, underestimation3) (=falta de respeto) disrespect* * *masculino contempt, scorn* * *= scorn, disparaging, put-down, disparagement, depreciation, deprecation, cold shoulder.Ex. I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.Ex. On three occasions he published a brief, disparaging remark.Ex. Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.Ex. Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.Ex. There may also be space for a record of maintenance and maintenance agreements, together perhaps with information on cost and depreciation.Ex. It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.Ex. According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.----* provocar menosprecio = evoke + scorn.* * *masculino contempt, scorn* * *= scorn, disparaging, put-down, disparagement, depreciation, deprecation, cold shoulder.Ex: I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.
Ex: On three occasions he published a brief, disparaging remark.Ex: Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.Ex: Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.Ex: There may also be space for a record of maintenance and maintenance agreements, together perhaps with information on cost and depreciation.Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.Ex: According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.* provocar menosprecio = evoke + scorn.* * *contempt* * *
Del verbo menospreciar: ( conjugate menospreciar)
menosprecio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
menospreció es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
menospreciar
menosprecio
menospreciar ( conjugate menospreciar) verbo transitivo
menosprecio sustantivo masculino
contempt, scorn
menospreciar verbo transitivo
1 (despreciar) to scorn, disdain
2 (infravalorar) to underestimate
menosprecio sustantivo masculino
1 contempt, scorn, disdain
2 disrespect, indifference
' menosprecio' also found in these entries:
Spanish:
desprecio
* * *menosprecio nmscorn, contempt* * *m contempt* * *menosprecio nmdesprecio: contempt, scorn -
4 detractor
adj.1 incriminating, revealing.2 disparaging, defamatory, denigrating.m.1 detractor, adverse critic, critic, faultfinder.2 traitor, betrayer, informer.3 disparager, defamer, denigrator.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 critic, detractor* * *detractor, -a1.ADJ disparaging2.SM / F detractor* * *- tora masculino, femenino detractor, critic* * *= critic, detractor, denigrator.Ex. Other critics have turned attention to the order of the main classes in DC.Ex. Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.Ex. There are plenty of arguments about the virtues of Digital Audio Technology (DAT) and there are denigrators.----* tener sus partidarios y detractores = receive + mixed reviews.* * *- tora masculino, femenino detractor, critic* * *= critic, detractor, denigrator.Ex: Other critics have turned attention to the order of the main classes in DC.
Ex: Mathilda Panopoulos, known as 'Tilly' to her friends and colleagues but usually styled 'Tilly the Hun' or just 'the Hun' by her detractors, is a native of Pritchard.Ex: There are plenty of arguments about the virtues of Digital Audio Technology (DAT) and there are denigrators.* tener sus partidarios y detractores = receive + mixed reviews.* * *masculine, femininedetractor, critic* * *
detractor,-ora sustantivo masculino y femenino detractor
' detractor' also found in these entries:
Spanish:
detractora
English:
detractor
- critic
* * *detractor, -ora♦ adj♦ nm,fdetractor* * *I adj criticalII m, detractora f detractor, critic* * *: detractor, critic -
5 despreciativo
adj.disdainful, disparaging, slighting, scornful.* * *► adjetivo1 scornful, contemptuous* * *ADJ [observación, tono] scornful, contemptuous; [comentario] derogatory* * *una mirada despreciativa — a look of disdain o scorn
* * *= snide, derisive, deprecating.Ex. XML Spy does some things XMetal doesn't do, but I've also heard snide remarks about its parser.Ex. As sophisticated technologies and management methods were introduced, process engineers engaged in efforts to portray manual workers' knowledge in derisive terms.Ex. The author examines under what conditions deprecating speech is perceived as harmful.* * *una mirada despreciativa — a look of disdain o scorn
* * *= snide, derisive, deprecating.Ex: XML Spy does some things XMetal doesn't do, but I've also heard snide remarks about its parser.
Ex: As sophisticated technologies and management methods were introduced, process engineers engaged in efforts to portray manual workers' knowledge in derisive terms.Ex: The author examines under what conditions deprecating speech is perceived as harmful.* * *despreciativo -va‹persona› disdainful; ‹tono/gesto› disdainful, scornfuluna mirada despreciativa a look of disdain o scornnos trata de una manera muy despreciativa he treats us very disdainfully o with contempt* * *
despreciativo◊ -va adjetivo
disdainful
' despreciativo' also found in these entries:
English:
disparaging
* * *despreciativo, -a adj[tono, mirada, actitud] scornful, contemptuous* * *adj contemptuous* * *despreciativo, -va adj: scornful, disdainful -
6 irlandés
adj.Irish, Celt.m.1 Irishman, native or inhabitant of Ireland.2 Irish language, Irish.* * *► adjetivo1 Irish► nombre masculino,nombre femenino1 (persona - hombre) Irishman; (- mujer) Irish woman1 (idioma) Irish————————1 (idioma) Irish* * *(f. - irlandesa)noun adj.* * *irlandés, -esa1.ADJ Irish2.SM / F Irishman/Irishwoman3.SM (Ling) Irish* * *I- desa adjetivo IrishII- desa masculino, femenino1) ( persona) (m) Irishman; (f) Irishwomanlos irlandeses — the Irish, Irish people
* * *= Irish, Mick, Paddy, Irishman [Irishmen, -pl.].Ex. If secondary concepts such as parliamentary reform or Irish home rule had been stated in the subject analysis it would have been representative of the policy of depth indexing.Ex. Consider now what we're going to place in the right-hand column, one for one, analogous: Krauts, Wops, Frogs, Kikes, Polacks, Micks, and Gringos.Ex. ' Paddy' is used as a disparaging term for a person, especially a man, of Irish birth or descent.Ex. His legacy continue to inspire generations of Irishmen, Irishwomen, and Americans of all walks of life.----* carácter irlandés = Irishness.* esencia irlandesa = Irishness.* * *I- desa adjetivo IrishII- desa masculino, femenino1) ( persona) (m) Irishman; (f) Irishwomanlos irlandeses — the Irish, Irish people
* * *= Irish, Mick, Paddy, Irishman [Irishmen, -pl.].Ex: If secondary concepts such as parliamentary reform or Irish home rule had been stated in the subject analysis it would have been representative of the policy of depth indexing.
Ex: Consider now what we're going to place in the right-hand column, one for one, analogous: Krauts, Wops, Frogs, Kikes, Polacks, Micks, and Gringos.Ex: ' Paddy' is used as a disparaging term for a person, especially a man, of Irish birth or descent.Ex: His legacy continue to inspire generations of Irishmen, Irishwomen, and Americans of all walks of life.* carácter irlandés = Irishness.* esencia irlandesa = Irishness.* * *Irishmasculine, femininelos irlandeses the Irish, Irish people2* * *
irlandés 1◊ - desa adjetivo
Irish
■ sustantivo masculino, femenino ( persona) (m) Irishman;
(f) Irishwoman;
irlandés 2 sustantivo masculino ( idioma) Irish (Gaelic)
irlandés,-esa
I adjetivo Irish
II m,f (hombre) Irishman
(mujer) Irishwoman
los irlandeses, the Irish
III m (idioma) Irish
' irlandés' also found in these entries:
Spanish:
acento
- irlandesa
- triunfo
English:
actually
- IRA
- Irish
- Irish coffee
- Irishman
- brogue
- whiskey
* * *irlandés, -esa♦ adjIrish♦ nm,f[persona] Irishman, f Irishwoman;los irlandeses the Irish♦ nm1. [lengua] Irish2. [café] Irish coffee* * *I adj IrishII m Irishman;los irlandes the Irish* * *- deses : Irishirlandés nm: Irish (language)* * *irlandés1 adj Irishirlandés2 n2. (idioma) Irish -
7 denigrante
adj.1 degrading (humillante).2 denigratory, reviling, debasing, slighting.f. & m.denigrator, railer.* * *► adjetivo1 denigrating, disparaging* * *ADJ1) (=difamante) degrading2) (=injurioso) insulting* * *adjetivo degrading, humiliating* * *= demeaning, degrading.Ex. Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.Ex. A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.* * *adjetivo degrading, humiliating* * *= demeaning, degrading.Ex: Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
Ex: A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.* * *degrading, humiliating* * *
denigrante adjetivo
degrading, humiliating
denigrante adjetivo humiliating, degrading
' denigrante' also found in these entries:
English:
insulting
* * *denigrante adj1. [humillante] degrading2. [insultante] insulting* * *adj1 trato degrading2 artículo denigrating* * *denigrante adj: degrading, humiliating -
8 desdeñoso
adj.disdainful, contemptuous, dismissive, scornful.* * *► adjetivo1 disdainful, contemptuous, scornful* * *ADJ scornful, disdainful* * ** * *= dismissive, derisive, contemptuous.Ex. The author also mentions the rather dismissive attitude of many librarians towards rare book librarianship.Ex. As sophisticated technologies and management methods were introduced, process engineers engaged in efforts to portray manual workers' knowledge in derisive terms.Ex. After a number of years in office, however, they became increasingly abrasive, remote, contemptuous of criticism, and resistant to any change that might reduce their authority.* * ** * *= dismissive, derisive, contemptuous.Ex: The author also mentions the rather dismissive attitude of many librarians towards rare book librarianship.
Ex: As sophisticated technologies and management methods were introduced, process engineers engaged in efforts to portray manual workers' knowledge in derisive terms.Ex: After a number of years in office, however, they became increasingly abrasive, remote, contemptuous of criticism, and resistant to any change that might reduce their authority.* * *desdeñoso -sa‹persona› disdainful; ‹gesto/actitud› disdainful, scornful* * *
desdeñoso◊ -sa adjetivo
disdainful
desdeñoso,-a adjetivo disdainful
' desdeñoso' also found in these entries:
Spanish:
desdeñosa
English:
disdainful
- scornful
- supercilious
- derisive
- disparaging
* * *desdeñoso, -a adjscornful, disdainful* * *adj disdainful, contemptuous* * *desdeñoso, -sa adj: disdainful, scornful♦ desdeñosamente adv -
9 novio
m.1 bridegroom, beau, groom, fiancé.2 boyfriend, boy friend, sweetheart, regular and exclusive date.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: noviar.* * *1 (amigo) boyfriend2 (prometido) fiancé; (en boda) bridegroom\quedarse compuesto,-a y sin novio familiar to be left in the lurch, be left high and drylos novios the bride and groom* * *(f. - novia)noun1) boyfriend / girlfriend2) fiancé / bride* * *novio, -aSM / F (=amigo) boyfriend/girlfriend, sweetheart †; (=prometido) fiancé/fiancée; [en boda] (bride)groom/bride; (=recién casado) newly-married man/womanlos novios — (=prometidos) the engaged couple; [en boda] the bride and groom; (=recién casados) the newly-weds
* * *- via masculino, femeninoa) ( no formal) (m) boyfriend; (f) girlfriend; ( después del compromiso) (m) fiancé; (f) fiancéeb) ( el día de la boda) (m) groom; (f) bride* * *= boyfriend, fiancé, groom, bridegroom, husband-to-be, sweetheart.Ex. To work as a librarian is so terribly respectable that young lady trainees at library school have been known to try to keep their specialism a secret from young men so as not to prejudice their chances of acquiring boyfriends.Ex. Spouses, fiancés/fiancees, and adopted children of U.S. citizens receive priority in this new immigration system.Ex. The groom's role is changing and husbands-to-be are getting more hands-on when it comes to wedding preparations.Ex. A bridegroom was killed yesterday by undercover police officers in a hail of 50 bullets as he left his stag party.Ex. The groom's role is changing and husbands-to-be are getting more hands-on when it comes to wedding preparations.Ex. Be it your sweetheart/a family member/a friend, send a heart-to-heart message and let them know how much they mean to you.----* compromiso entre novios = engagement.* ex-novio = old flame.* ir de viaje de novios = honeymoon.* viaje de novios = honeymoon.* * *- via masculino, femeninoa) ( no formal) (m) boyfriend; (f) girlfriend; ( después del compromiso) (m) fiancé; (f) fiancéeb) ( el día de la boda) (m) groom; (f) bride* * *= boyfriend, fiancé, groom, bridegroom, husband-to-be, sweetheart.Ex: To work as a librarian is so terribly respectable that young lady trainees at library school have been known to try to keep their specialism a secret from young men so as not to prejudice their chances of acquiring boyfriends.
Ex: Spouses, fiancés/fiancees, and adopted children of U.S. citizens receive priority in this new immigration system.Ex: The groom's role is changing and husbands-to-be are getting more hands-on when it comes to wedding preparations.Ex: A bridegroom was killed yesterday by undercover police officers in a hail of 50 bullets as he left his stag party.Ex: The groom's role is changing and husbands-to-be are getting more hands-on when it comes to wedding preparations.Ex: Be it your sweetheart/a family member/a friend, send a heart-to-heart message and let them know how much they mean to you.* compromiso entre novios = engagement.* ex-novio = old flame.* ir de viaje de novios = honeymoon.* viaje de novios = honeymoon.* * *masculine, feminine1 (no formal) ( masculine) boyfriend; ( feminine) girlfriend; (después del compromiso) ( masculine) fiancé; ( feminine) fiancéevive con su novio she lives with her boyfriend/fiancé¿tienes novio? do you have a boyfriend?, are you going out with o ( AmE) seeing anybody?quedarse compuesta y sin novio ( fam); to be left high and drylos novios salieron de viaje the bride and groom o the newlyweds left for their honeymoon* * *
novio◊ - via sustantivo masculino, femenino
(f) girlfriend;
( después del compromiso) (m) fiancé;
(f) fiancée
(f) bride;
novio sustantivo masculino
1 (pareja) boyfriend
2 (prometido oficial) fiancé
3 (en la boda) (bride) groom
los novios, the bride and groom
' novio' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- planta
- plantificarse
- sí
- botar
- cita
- con
- conocer
- echar
- empate
- galán
- jebo
- largar
- nuevo
- pescar
- plantar
- romper
English:
boot out
- boyfriend
- bridegroom
- disparaging
- distress
- ditch
- freak out
- front
- groan
- groom
- miserable
- pour out
- sweetheart
- valentine
- whoever
- best
- boy
- bride
- elope
- steady
- sweet
- what
* * *novio, -a nm,f1. [compañero] boyfriend, f girlfriend;[prometido] fiancé, f fiancée2. [el día de la boda] bridegroom, f bride;los novios [antes de la boda] the bride and groom;[después de la boda] the newly-weds;¡vivan los novios! to the bride and groom!* * *m1 boyfriend2 ( prometido) fiancéquedarse compuesta y sin novio tb fig fam be left high and dry fam4:* * *1) : boyfriend m, girlfriend f2) prometido: fiancé m, fiancée f3) : bridegroom m, bride f* * *novio n1. (en general) boyfriend2. (en una boda) groom -
10 acerca de
prep.about, as to, on, over.* * *► adverbio1 about, concerning, on* * *prep.* * *PREP about* * *locución preposicional about* * *locución preposicional about* * *about* * *
Del verbo acercar: ( conjugate acercar)
acerca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo dar: ( conjugate dar)
dé es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
acerca de loc prep
about
acerca de locución adverbial about: estuvieron hablando acerca de ti, they were talking about you
' acerca de' also found in these entries:
Spanish:
expresar
- mordaz
- hablar
- preguntar
- serio
- sobre
- tratar
English:
about
- after
- argue
- carry-on
- conception
- concerning
- converse
- cover
- directive
- disparaging
- dodge
- doubtful
- dredge up
- dubious
- foreboding
- information
- inquire into
- interested
- lecture
- on
- talk
- vibes
- wary
- wisdom
- wrangle
- inquire
- protest
- remark
- serious
- situation
- speak
- suspect
* * *acerca de adv about -
11 ex
adj.former, sometime, one-time, ex.pref.ex-.el ex presidente the ex-president, the former presidentm.&f. s&pl.ex.* * *1.PREF ex-, formerex secretario — ex-secretary, former secretary
su ex amante — his former lover, his ex-lover
2.SMFmi ex — * my ex *, my ex-husband/ex-wife/ex-boyfriend, etc
un ex del equipo — an ex-member of the team, a former member of the team
* * ** * ** * *ex1ex-el expresidente the ex-president, the former presidentun exalumno (de un colegio) an ex-pupil, a former pupil, an old boy ( BrE) (de una universidad) an ex-student, a former studentun excombatiente an ex-serviceman, a veteranex2* * *
ex pref former, ex-
ex ministro, former minister
familiar mi ex, my ex
'ex' also found in these entries:
Spanish:
ex profeso
- combatiente
- exalumno
- excombatiente
- privado
English:
alumna
- alumnus
- bookplate
- disparaging
- dissociate
- dredge up
- ex
- ex-
- former
- freak out
- homecoming
- ex-directory
- ex-serviceman
- home
- sometime
* * *ex♦ nmfFam [cónyuge, pareja] ex♦ prefex-, former;el ex presidente the ex-president, the former president;un ex alumno de la escuela a former pupil of the school* * *exI pref ex-;mi ex marido fam my former husband, my ex famII m/f famex fam -
12 hizo
1→ link=hacer hacer* * ** * ** * ** * ** * *
Del verbo hacer: ( conjugate hacer)
hizo es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hacer
hizo
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo
1
‹casa/carretera› to build;
‹ nido› to build, make;
‹ túnel› to make, dig;
‹dibujo/plano› to do, draw;
‹ lista› to make, draw up;
‹ resumen› to do, make;
‹ película› to make;
‹nudo/lazo› to tie;
‹pan/pastel› to make, bake;
‹vino/café/tortilla› to make;
‹ cerveza› to make, brew;
hacen buena pareja they make a lovely couple
estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet
2
‹ milagro› to work, perform;
‹deberes/ejercicios/limpieza› to do;
‹ mandado› to run;
‹transacción/investigación› to carry out;
‹ experimento› to do, perform;
‹ entrevista› to conduct;
‹gira/viaje› to do;
‹ regalo› to give;
‹ favor› to do;
‹ trato› to make;
aún queda mucho por hizo there is still a lot (left) to do;
dar que hizo to make a lot of work
3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make;
‹proyecto/plan› to make, draw up;
‹crítica/comentario› to make, voice;
‹ pregunta› to ask;
4
◊ hizo caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);
hizo pis or pipí (fam) to have a pee (colloq);
hizo sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)
◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'
5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make;
‹ amigo› to make
6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make;
‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;
tengo que hizo la comida I must make lunch;
ver tb comida b
7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover
8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 500
1
¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?;
hizo ejercicio to do (some) exercise;
¿hace algún deporte? do you play o do any sports?;
See Also→ amor 1b
◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?
2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;
¡qué le vamos a hizo! what can you o (frml) one do?;
toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better;
hizola buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!;
See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino
1 (transformar en, volver) to make;
hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces;
ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner;
hizo algo de algo to turn sth into sth;
quiero hizo de ti un gran actor I want to make a great actor of you
2a) (obligar a, ser causa de que)
me hizo abrirla he made me open it;
me hizo llorar it made me cry;
hágalo pasar tell him to come in;
me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours;
hizo que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;
hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened
verbo intransitivo
1 (obrar, actuar):◊ déjame hizo a mí just let me handle this o take care of this;
¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?;
hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me;
haces mal en mentir it's wrong of you to lie
2 (fingir, simular):
haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him
3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;
la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital
4 ( interpretar personaje) hizo de algo/algn to play (the part of) sth/sb
(+ compl) ( sentar):
(+ me/te/le etc)
la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me
hizo v impers
1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;
hace tres grados it's three degrees;
(nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible
2 ( expresando tiempo transcurrido):
hace mucho que lo conozco I've known him for a long time;
hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years;
¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?;
hace poco/un año a short time/a year ago;
hasta hace poco until recently
hacerse verbo pronominal
1 ( producirse) (+ me/te/le etc):
se le hizo una ampolla she got a blister;
hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award
2
se hizo la cirugía estética she had plastic surgery
3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;
¿te hiciste daño? did you hurt yourself?
4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself
5 ( refl) ( adquirir) to make;
1
se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):
(+ me/te/le etc)
se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):
se está haciendo tarde it's getting late
e) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?
2 ( acostumbrarse) hizose a algo to get used to sth
3 ( fingirse):
¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq);
hizose pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb
4 ( moverse) (+ compl) to move;
5
( de amigos) to make
hizo see◊ hacer
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing?
(para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war).
El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums).
' hizo' also found in these entries:
Spanish:
abdicar
- amiga
- amigo
- animosidad
- cala
- cargo
- caso
- cortante
- crónica
- daño
- decir
- despecho
- desplante
- dueña
- dueño
- echarse
- ecologista
- educación
- elocuente
- entrada
- ser
- escarceo
- espera
- estampido
- evidencia
- exposición
- extensiva
- extensivo
- gala
- gesto
- gua
- hacer
- hacerse
- honor
- honra
- impecable
- inapreciable
- inflamarse
- iniciativa
- inmejorable
- interconexión
- interpretación
- judicatura
- justificación
- larga
- largo
- liposucción
- magia
- malicia
- mohín
English:
accidentally
- age
- alter
- attention
- attractive
- backing
- balance
- bat
- beckon
- become
- benefit
- blink
- blow
- brush aside
- brushoff
- call
- call on
- carry off
- celebrity
- clank
- curl up
- discontent
- disheveled
- dishevelled
- disparaging
- dispose
- donate
- effect
- eloquent
- exert
- fall in with
- flag
- foam
- forbidding
- fraction
- funny
- go-between
- grill
- grimace
- hash
- head-hunt
- herself
- himself
- implication
- impossible
- instead
- intact
- ladder
- length
- little
* * ** * *vb → hacer* * * -
13 demeritorio
adj.without merit.* * *ADJ undeserving, unworthy* * * -
14 menospreciativo
adj.disdainful, slighting, uncomplimentary, belittling.* * *► adjetivo1 scornful, disparaging* * *ADJ (=despreciativo) scornful, contemptuous; (=ofensivo) slighting* * *menospreciativo -vacontemptuous -
15 despectiva
-
16 peyorativa
adj.depreciatory, disparaging (mostly as regards morals).f.feminine of PEYORATIVO.* * *
peyorativo,-a adjetivo pejorative, derogatory
-
17 denigrador
• denigrating• denigrator• disparager• disparaging• vilifier -
18 denigrante
• denigrating• denigrator• denigratory• detractory• disparaging• railer• revilement• revilingly• slighting -
19 depreciativo
• depreciating• depreciative• depreciatory• dismissive• disparaging -
20 despectivo
• derogatory• derogatory comment• derogatory word• disdainful• dismissive• disparaging• slighting
- 1
- 2
См. также в других словарях:
disparaging — adj. expressing a low opinion of; same as {derogatory}; as, disparaging remarks about the new house. Syn: belittling, depreciative, deprecatory, depreciatory, derogative, derogatory, detractive, detracting, slighting, pejorative, denigratory.… … The Collaborative International Dictionary of English
disparaging — I adjective abusive, blameful, calumnious, censorious, condemnatory, contemptuous, contumelious, damnatory, defamatory, denunciatory, deprecative, derogatory, detractory, disrespectful, incriminatory, inculpatory, injurious, invective, inveighing … Law dictionary
disparaging — *derogatory, depreciatory, depreciative, slighting, pejorative Analogous words: belittling, decrying, minimizing (see DECRY): underestimating, undervaluing, underrating (see base words at ESTIMATE) Contrasted words: extolling, acclaiming,… … New Dictionary of Synonyms
disparaging — [[t]dɪ̱spæ̱rɪʤɪŋ[/t]] ADJ GRADED: oft ADJ about/of n If you are disparaging about someone or something, or make disparaging comments about them, you say things which show that you do not have a good opinion of them. He was critical of the people … English dictionary
disparaging — di|spar|a|ging [dıˈspærıdʒıŋ] adj criticizing someone or something, and showing that you do not think they are very good or important disparaging remarks/comments ▪ She made some disparaging remarks about the royal family. >disparagingly adv … Dictionary of contemporary English
Disparaging — Disparage Dis*par age (?; 48), v. t. [imp. & p. p. {Disparaged}; p. pr. & vb. n. {Disparaging}.] [OF. desparagier, F. d[ e]parager, to marry unequally; pref. des (L. dis ) + F. parage extraction, lineage, from L. par equal, peer. See {Peer}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
disparaging — disparagingly, adv. /di spar i jing/, adj. that disparages; tending to belittle or bring reproach upon: disparaging remarks. [1635 45; DISPARAGE + ING2] * * * … Universalium
disparaging — adjective Insulting, ridiculing. The candidate made disparaging remarks about his opponent, but they only made him seem small for insulting a worthy adversary. Syn: degrading … Wiktionary
disparaging — adj. Disparaging is used with these nouns: ↑comment, ↑remark … Collocations dictionary
disparaging — dis|par|ag|ing [ dı sperıdʒıŋ ] adjective showing that you have no respect for someone or something: disparaging comments … Usage of the words and phrases in modern English
disparaging — adjective disparaging remarks criticize someone or something and show that you do not think they are very good disparagingly adverb … Longman dictionary of contemporary English