-
1 dilapidare
squander* * *dilapidare v.tr. to squander, to dissipate; to waste: dilapidare il proprio denaro, to squander (o to waste) one's money; ha dilapidato l'intera eredità nel giro di pochi mesi, he squandered the entire inheritance in the space of a few months; ha dilapidato tutto al gioco, he squandered it all gambling (o gambled it all away).* * *[dilapi'dare]verbo transitivo to dissipate, to squander [denaro, patrimonio]* * *dilapidare/dilapi'dare/ [1]to dissipate, to squander [denaro, patrimonio]. -
2 dilapidare vt
[dilapi'dare] -
3 dilapidare
vt [dilapi'dare] -
4 dissipare
dissolve( sperperare) squander* * *dissipare v.tr.1 ( disperdere) to disperse, to dispel: dissipare nubi, foschia, un dubbio, dei timori, to dispel clouds, mist, a doubt, fears2 ( scialacquare) to dissipate, to waste, to squander: dissipare tutto il proprio denaro, to squander all one's money; dissipare le proprie sostanze, to squander one's property.◘ dissiparsi v.intr.pron. to be dispelled, to be dispersed; ( sparire) to disappear, to vanish: le nubi si dissipano, the clouds are dispersing (o vanishing); i suoi sospetti non si dissiparono, his suspicions were not dispelled.* * *[dissi'pare]1. vt1) (disperdere: nubi, nebbia) to disperse, (fig : dubbi, timori) to dispel2) (sprecare) to squander2. vip (dissiparsi)* * *[dissi'pare] 1.verbo transitivo1) (disperdere) to dispel, to dissipate form. [ nebbia]2) fig. (fugare) to quieten, to dissipate form., to dispel [dubbio, paura]; to remove, to quieten, to dissipate form. [ sospetto]3) (dilapidare) to dissipate form. [ patrimonio]2.verbo pronominale dissiparsi1) (scomparire) [ nebbia] to disperse2) fig. [dubbio, sospetto] to dissipate* * *dissipare/dissi'pare/ [1]2 fig. (fugare) to quieten, to dissipate form., to dispel [dubbio, paura]; to remove, to quieten, to dissipate form. [ sospetto]II dissiparsi verbo pronominale1 (scomparire) [ nebbia] to disperse2 fig. [dubbio, sospetto] to dissipate. -
5 divorare
devour* * *divorare v.tr.1 to devour, to eat* up, to wolf (down): un leone lo divorò, a lion devoured him; divorò il suo spuntino in un attimo, he ate up his snack (o devoured his snack o wolfed down his snack); divorare il pranzo, to devour (o to eat up) one's dinner2 (fig.) to devour: divorato dalla curiosità, devoured by curiosity; l'amore, la gelosia, l'odio lo divora, he is consumed by love, jealousy, hatred; è divorato dall'orgoglio, he is eaten up with pride; il fuoco divorò la casa, the fire destroyed the house; divorare un libro, to devour a book; divorare un patrimonio, to squander a fortune; divorare qlcu. con gli occhi, to look longingly at s.o.; divorare la strada, to scorch (o burn) up the road; divorare i chilometri, to eat up the kilometres.◘ divorarsi v.intr.pron. to consume oneself (with sthg.); to be consumed (with sthg.), to be eaten up (with sthg.).* * *[divo'rare]1. vt(fig : cibo, libro) to devour, (patrimonio) to squander, (sogg : passione, malattia, fuoco) to consume, devour2. vip (divorarsi)divorarsi da — (rabbia, odio) to be consumed o eaten up with
* * *[divo'rare]verbo transitivo1) (sbranare) to devourdivorare qcn. con gli occhi o con lo sguardo — to devour sb. with one's eyes
3) (percorrere) [ auto] to eat* up, to clock up [ chilometri]4) (consumare) [malattia, ossessione, sentimento] to consume [ persona]essere divorato dall'ambizione — to be consumed o eaten up with ambition
5) (dilapidare) to go* through [ eredità]6) (distruggere) [ fuoco] to devour, to engulf [ foresta]* * *divorare/divo'rare/ [1]1 (sbranare) to devour; ha divorato il dolce in un sol boccone he wolfed the cake down; essere divorato dalle zanzare to be eaten alive by mosquitoes2 fig. to devour [ libro]; [ industria] to swallow up [ piccola impresa]; divorare qcn. con gli occhi o con lo sguardo to devour sb. with one's eyes4 (consumare) [malattia, ossessione, sentimento] to consume [ persona]; essere divorato dall'ambizione to be consumed o eaten up with ambition5 (dilapidare) to go* through [ eredità]
См. также в других словарях:
dilapidare — v. tr. [dal lat. dilapidare, propr. gettar qua e là come pietre ] (io dilàpido, ecc.). [disperdere le sostanze proprie o di altri: d. un patrimonio al gioco ] ▶◀ (fam.) buttare via, dare fondo (a), dissipare, scialacquare, sperperare, sprecare.… … Enciclopedia Italiana
dilapidare — DILAPIDÁRE s.f. v. delapidare. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
dilapidare — di·la·pi·dà·re v.tr. (io dilàpido) CO dissipare i beni, le ricchezze proprie o altrui Sinonimi: 1consumare, dissipare, scialacquare, sperperare. Contrari: accumulare, economizzare, risparmiare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
dilapidare — {{hw}}{{dilapidare}}{{/hw}}v. tr. (io dilapido ) Sperperare il denaro proprio o altrui; SIN. Dissipare, scialacquare … Enciclopedia di italiano
dilapidare — v. tr. sperperare, dissipare, scialacquare, sprecare, spandere, buttar via, scialare, sciupare, spendere CONTR. conservare, economizzare, risparmiare, lesinare, mettere da parte, tesaurizzare, capitalizzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dilapider — [ dilapide ] v. tr. <conjug. : 1> • 1220; lat. dilapidare ♦ Dépenser (des biens) de manière excessive et désordonnée. Dilapider sa fortune, son patrimoine. ⇒ dissiper, gaspiller, 1. manger; fam. croquer. « J étais pareil au fils prodigue,… … Encyclopédie Universelle
dilapidar — (Del lat. dilapidare, malgastar.) ► verbo transitivo Gastar con insensatez o exceso: ■ en pocos meses dilapidó la herencia. SINÓNIMO derrochar despilfarrar disipar malbaratar tirar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
delapida — DELAPIDÁ, delapidéz, vb. I. tranz. A sustrage, a fura, bani sau alte bunuri din avutul statului. – Din fr. dilapider, lat. dilapidare. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DELAPIDÁ vb. (jur.) a defrauda, a sustrage, (rar) a frauda … Dicționar Român
dilapidar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dilapidar dilapidando dilapidado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. dilapido dilapidas dilapida… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
consumare — 1con·su·mà·re v.tr. FO 1a. logorare, deteriorare per usura: consumare le scarpe, il collo della camicia; l attrito ha consumato la fune Sinonimi: corrodere, usurare. 1b. fig., ridurre danneggiando progressivamente: lo studio consuma la vista… … Dizionario italiano
buco — buco1 agg. [der. di bucare, propr. part. pass. senza suff.] (pl. m. chi ), non com. [dotato di un foro o danneggiato da un foro] ▶◀ bucato, forato, perforato. ‖ trapanato. ● Espressioni (con uso fig.): andare buco ▶◀ andare a vuoto, fallire, non… … Enciclopedia Italiana