-
61 Рыбы
-
62 акула-гитара
nichtyol. pesce violino -
63 анчоус, сайра, скумбрия, шпрот, сардина
nfisher. (общее ненаучное название таких рыб, как)(и т.п.) 3 pesce azzurroUniversale dizionario russo-italiano > анчоус, сайра, скумбрия, шпрот, сардина
-
64 анчоус, скумбрия, шпрот, сардина
nfisher. (общее ненаучное название таких рыб, как)(и т.п.) pesce azzurroUniversale dizionario russo-italiano > анчоус, скумбрия, шпрот, сардина
-
65 апрель
aprile м.* * *м.первое апреля — il primo aprile (giorno delle burle, del pesce d'aprile)
* * *ngener. aprile -
66 ассорти
miscela ж. assortita* * *с.assortimento m, scelta fмясное / рыбное ассорти́ — misto di carni / pesce
шоколадное ассорти́ — cioccolatini assortiti
* * *ngener. misto -
67 блюдо из жареных рыбёшек и моллюсков
ngener. fritto di pesceUniversale dizionario russo-italiano > блюдо из жареных рыбёшек и моллюсков
-
68 быть в растерянности
vgener. essere un pesce fuor d'acqua -
69 быть выбитым из колеи
vidiom. essere un pesce fuor d'acquaUniversale dizionario russo-italiano > быть выбитым из колеи
-
70 быть выбитым из колей
v1) gener. essere fuori del proprio elemento, trovarsi fuori del proprio elemento, trovarsi fuori del proprio essere2) colloq. esser un pesce fuor d'acquaUniversale dizionario russo-italiano > быть выбитым из колей
-
71 быть равнодушным наблюдателем
vidiom. fare il pesce in barileUniversale dizionario russo-italiano > быть равнодушным наблюдателем
-
72 бычок
I( телёнок) torello м.II( рыба) ghiozzo м.III( окурок) mozzicone м. di sigaretta, cicca ж.* * *I м.••II м.( окурок) cicca f; mozziconeIII м.охотник за бычками разг. — ciccaiolo
( рыба) ghiozzo* * *n1) gener. giovenco, manzo (тж. перен.), torello2) fisher. pesce gatto (вид рыбы) -
73 верхогляд
-
74 вода
1) ( жидкость) acqua ж.••вывести на чистую воду — smascherare, sputtanare разг.
выйти сухим из воды — passarla liscia, cavarsela
чувствовать себя как рыба в воде — essere [trovarsi] nel proprio elemento
2) ( пространство) воды acque ж. мн.* * *ж.(мн. воды см.)1) acquaродниковая вода́ — acqua di sorgente, acqua sorgiva
морская вода́ — acqua salmastra / salata
питьевая вода́ — acqua potabile
2) ( напиток) acquaгазированная вода́ — acqua gassata
минеральная вода́ — acqua minerale
3) (речное, морское, озёрное пространство) acque f plвысокая вода́ — acqua alta
большая вода́ — acqua sopra il livello di guardia
внутренние / территориальные воды — acque interne / territoriali
4) мн. (потоки, волны)5) мн. ( минеральные источники) acque termali6) перен. ед. (о чём-л. бессодержательном и многословном разг.) parole vuote, prolissità f pl; aria frittaв сообщении много воды — l'intervento è pieno di prolissità; un intervento sbrodolato
замутнённая вода́ — acqua torbida
••чистой / чистейшей воды — della più bell'acqua
вывести на чистую воду кого-л. разг. — smascherare vt, scoprire gli altarini (di qd)
окатить холодной водой — ср. doccia fredda
тише воды, ниже травы — che non dà ombra a nessuno; starsene buono buono
как в воду канул — ср. sparire dalla circolazione; scomparso nel nulla
седьмая вода́ на киселе — parente alla lontana
не плюй в колодец, пригодится воды напиться — non sputare nel piatto in cui mangi
что прошло, в воду ушло — l'acqua passata non macina più
сливать / слить воду прост. — tirare la catena
много / немало воды утекло — molta acqua è (ormai) passata sotto i ponti
как / словно воды в рот набрал — muto come un pesce; si è cucito la bocca; si è chiuso in un ostinato mutismo книжн.
их водой не разольёшь / не разлить — amici per la pelle; sono due gemelli siamesi; sono pane e cacio / pappa e ciccia
выйти сухим из воды неодобр. — cavarne i piedi; farla franca
лить воду на чью-л. мельницу — portare l'acqua al mulino altrui
воды не замутит — non farebbe male a una mosca; non dà ombra a nessuno; come se non esistesse
* * *n1) gener. acqua, acqua (качество драгоценного камня)2) poet. onda, liquido cristallo -
75 глушить
1) stordireглушить рыбу — pescare con la dinamite, stordire il pesce
2) ( делать неслышным) attutire, smorzare, silenziare3) ( подавлять развитие) soffocare••4) (заставлять гаснуть, выключать) spegnere5)* * *несов. В1) кого-что stordire vt, tramortire vt3) что ( останавливать) spegnere vtглуши́ть угли — spegnere la brace
глуши́ть мотор — spegnere il motore
••глуши́ть водку / вино прост. — abbottarsi di vodka / vino
* * *vpack. ammortizzare, attutire, smorzare -
76 голова
1) ( часть тела) testa ж., capo м.••2) ( черепная коробка) testa ж., cranio м.3) ( волосистая часть головы) testa ж.с непокрытой головой — a testa scoperta, a capo scoperto
4) (ум, рассудок) mente ж., testa ж., cervello м.••на свежую голову — a mente riposata [fresca]
выкинь это из головы — levatelo dalla testa, non pensarci più
5) ( головная боль) mal м. di testa, cefalea ж.6) ( жизнь) testa ж., vita ж.7) ( человек) testa ж.8) ( передняя часть) testa ж.••9) ( единица счёта скота) capo м.* * *ж.1) testa, capo mголову повесить / понурить разг. — perdersi d'animo
2) ( черепная коробка) cranio m, testa, capo mголова́ болит — fa male la testa
3) (ум, рассудок) testa, cervello mприйти в голову — venire in testa; passare per la testa
у меня из головы нейдёт кто, что-л. разг. — non riesco a togliersi qd, qc dalla testa
из головы вон / вылетело разг. — (mi) e uscito di testa
математика ему не лезет в голову разг. — la matematica non vuole entrargli nella testa / nel cranio
4) (человек как носитель идей, взглядов) testa, capo mгорячая / холодная голова́ — testa calda / fredda
5) м. разг. (руководитель, начальник) capoгородской голова́ — borgomastro, sindaco
6) (передняя часть чего-л.) testaголова́ пехотной колонны — la testa di una colonna di fanteria (in marcia)
идти в голове — essere alla testa di qc, capeggiare vt
7) (единица счёта скота, животных) capo m•- склонять голову
- вбить в голову••быть головой / на́ голову выше — superare di molte spanne qd
голову снять с кого разг. (строго наказать, покарать) — tagliare la testa a qd
в первую голову разг. — prima di tutto; innanzitutto
выдать (себя) с головой разг. — smascherarsi (da solo); sputtanarsi вульг.
голову ломать над чем разг. — scervellarsi, rompersi la testa
голову потерять разг. — perdere la testa
вешать голову разг. — perdersi d'animo
на свою голову разг. — a proprio danno
на голове ходить разг. неодобр. — fare il diavolo (a quattro)
с головы (взять / получить) разг. — a testa; a cranio прост.
с (от) головы до ног разг. — dalla testa ai piedi; dalla radice dei capelli alla punta dei piedi
вымокнуть / вымазаться с головы до ног разг. — bagnarsi / sporcarsi dalla testa ai piedi
через чью-л. голову (действовать) разг. — (agire) sulla testa di qd
уйти с головой разг. — buttarsi a capofitto; immergersi anima e corpo
с больной головы на здоровую разг. — fare a scaricabarile; scaricare barili
как снег на́ голову разг. — una tegola tra capo e collo
хвататься за́ голову разг. — mettersi le mani nei capelli
иметь голову на плечах разг. — avere la testa <sul collo / sulle spalle>
светлая голова́ разг. — mente lucida
очертя голову разг. — a capofitto; con la testa nel sacco
вскружить голову разг. — dare alla testa, far girare la testa
дать голову на отсечение разг. — scommetterci la testa; giurarci; metterci la testa per scommessa
каша в голове разг. — idee confuse; nebbia nella testa
на свежую голову разг. — a mente riposata
не выходит из головы разг. — non esce dalla testa, si è fitto in mente; non riesce a togliersi di mente; chiodo fisso
сложить голову разг. — cadere in battaglia; morire sul campo, immolare la propria vita
негде / некуда голову преклонить разг. — non avere dove sbattere la testa
говорящие головы разг. — mezzibusti m pl
Брось! Не бери в голову! разг. — Ma lascia correre! Via, non pensarci
* * *n1) gener. capo, fronte, testa2) colloq. boccino, zucca, pera, talentone3) jocul. boccia, boccio -
77 дать рыбе залежаться
vgener. fare frollare il pesce -
78 дать рыбе испортиться
vgener. fare frollare il pesceUniversale dizionario russo-italiano > дать рыбе испортиться
-
79 два
1.1) ( число) due••2) ( небольшое количество) un paio, due, quattro2.( двойка) due м.* * *числит. колич.1) due••ни два ни полтора разг. — né carne né pesce
в два счёта разг. — in quattro e quattr'otto
два сапога - пара — sono una coppia / un paio
двум смертям не бывать, одной не миновать — la morte viene una volta sola
* * *num1) gener. due2) obs. duo -
80 держаться в стороне
v1) gener. rendersi prezioso, stare al proprio posto, stare alla finestra stare, tenersi indietro2) liter. tenersi al largo3) idiom. fare il pesce in barile
См. также в других словарях:
pesce — / peʃe/ s.m. [lat. pĭscis ]. (zool.) [nome generico dei vertebrati appartenenti alle classi dei pesci cartilaginei e dei pesci ossei] ● Espressioni: fig., occhio di pesce ➨ ❑; pesce azzurro ➨ ❑; pesce blu ➨ ❑; pesce cappone ➨ ❑; pesce gatto ➨ ❑;… … Enciclopedia Italiana
Pesce — ist der Familienname folgender Personen: Franco Pesce (1890–1975), italienischer Schauspieler Gaetano Pesce (* 1939), italienischer Designer P.J. Pesce (* 1961), US amerikanischer Regisseur Diese Seite ist eine Begriffsklär … Deutsch Wikipedia
Pesce Spada — (Лоано,Италия) Категория отеля: Адрес: 17025 Лоано, Италия Описание … Каталог отелей
pesce — (del lat. «piscis»; ant.) m. *Pez (animal *vertebrado acuático). * * * pesce. (Del lat. piscis). m. desus. pez (ǁ vertebrado acuático) … Enciclopedia Universal
Pesce — Un nom très fréquent dans le Sud Est, qui correspond à l italien pesce (= poisson). Sobriquet formé soit par métonymie (par exemple un pêcheur), soit par métaphore (pourquoi pas quelqu un de muet comme un poisson, ou encore qui a toujours la… … Noms de famille
pêšće — sr 〈G a, I em, N mn a〉 pest kao ukupnost dijelova koji ga čine (prsti, dlan i gornji dio šake) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pešće — pȇšće sr <G a, I em, N mn a> DEFINICIJA pest kao ukupnost dijelova koji ga čine (prsti, dlan i gornji dio šake) ETIMOLOGIJA vidi pest … Hrvatski jezični portal
pesce — (Del lat. piscis). m. desus. pez (ǁ vertebrado acuático) … Diccionario de la lengua española
pesce — pé·sce s.m. 1a. FO qualsiasi animale vertebrato che vive e respira sott acqua, di forma gener. affusolata, rivestito di squame e dotato di pinne e coda o, anche impropr., mammifero acquatico, quale la balena, il delfino, ecc.: pesce di mare, di… … Dizionario italiano
pesce — {{hw}}{{pesce}}{{/hw}}s. m. 1 Ogni animale vertebrato acquatico appartenente alla classe dei Pesci | Pesce ago, con corpo sottilissimo e scheletro osseo, molto comune nel Mediterraneo | Pesce dorato, rosso, carassio | Pesce gatto, delle acque… … Enciclopedia di italiano
pesce — s. m. FRASEOLOGIA pesce angelo, squadro □ pesce cane, squalo □ pesce combattente, betta □ pesce istrice, diodonte □ pesce lupo, spigola □ pesce palla, tetraodonte □ pesce … Sinonimi e Contrari. Terza edizione