Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

dextérité

  • 1 fingrolerteco

    dextérité

    Dictionnaire espéranto-français > fingrolerteco

  • 2 dexteritas

    dextĕrĭtās, ātis, f. [dexter] [st1]1 [-] dextérité, adresse, habileté. --- Liv. 28, 18, 6. [st1]2 [-] qualité d'être favorable, présage heureux. --- Arn. 7, 19.
    * * *
    dextĕrĭtās, ātis, f. [dexter] [st1]1 [-] dextérité, adresse, habileté. --- Liv. 28, 18, 6. [st1]2 [-] qualité d'être favorable, présage heureux. --- Arn. 7, 19.
    * * *
        Dexteritas, pe. corr. dexteritatis. Liu. Habilité et aptitude, Dexterité, Bienseance.
    \
        Ad omnia naturalis ingenii dexteritas. Liu. Dexterité naturelle à toutes choses.

    Dictionarium latinogallicum > dexteritas

  • 3 ars

    ars, artis, f.    - voir l'article ars de Gaffiot. [st1]1 [-] façon d'être ou d'agir (naturelle ou acquise), conduite, manière d'agir, moyen, procédé (bon ou mauvais).    - bonae artes: procédés honnêtes, bonnes moeurs, la vertu, le devoir, le bien.    - malae artes: procédés malhonnêtes, mauvaises moeurs, les vices, le vice, le mal.    - bona ars: le bien, la vertu.    - imperium facile his artibus retinetur, quibus initio partum est, Sall. C.: le pouvoir se conserve facilement avec les moyens par lesquels on l'a d'abord obtenu.    - tamquam eaedem militares et imperatoriae artes essent, Liv. 25: comme si les qualités d'un bon soldat et d'un bon général étaient les mêmes. [st1]2 [-] préceptes qui régissent un art, règles, théorie, système, art (opposé à la nature); livre, manuel, traité.    - ars et usus: la théorie et la pratique.    - res facultate praeclara, arte mediocris, Cic.: chose où brille le génie, où l'art est peu de chose.    - artium chorus, Phaedr. 3: le choeur des arts, le choeur des Muses.    - ex arte dicere, Cic.: parler conformément aux règles de l'art.    - artes oratoriae, Cic.: les traités d'éloquence.    - ex antiquis artibus electae res, Cic.: choses prises dans les anciens traités de rhétorique. [st1]3 [-] art, talent, adresse, dextérité, habileté (dans un art), savoir-faire, technique; profession, métier.    - cf. gr. τέχνη.    - censet artis proprium esse creare et gignere, Cic. Nat. 2: il pense que le propre de l'art consiste à créer et produire.    - artes liberales (bonae, honestae, optimae, ingenuae): les arts libéraux, les beaux-arts (qui conviennent aux hommes libres).    - artes illiberales (sordidae): les métiers manuels, les travaux manuels (qui conviennent aux esclaves).    - versari in sordida arte: exercer un vil métier.    - quidam artem abesse legentibus arbitrantur, Tac. Agr.: selon certains, ceux qui récoltent (les perles) manquent de technique.    - civilium artium decus, Tac. Agr.: l'éclat de ce qu'il a réalisé dans la vie civile.    - medicae artes: la médecine.    - ars pecuniosa, Mart.: métier lucratif.    - ars parasitica, Plaut.: art de vivre aux dépens des autres.    - ars gymnastica, Plaut.: la gymnastique.    - ars duellica, Plaut.: habileté à la guerre.    - ars grammatica, Plin.: la grammaire.    - secundum artem, Serv.: selon la grammaire.    - ars gubernandi, Cic.: la navigation.    - ars disserendi, Cic.: la dialectique. [st1]4 [-] ruse, artifice, tactique, stratagème.    - aegrotant artes antiquae tuae, Plaut. Trin.: tes vieilles finesses ne sont plus de saison.    - Cytherea novas artes, nova pectore versat consilia, Virg. En. 1: Cythérée en son cœur imagine de nouveaux artifices, de nouveaux plans.    - dolis instructus et arte Pelasgā, Virg. En. 2: formé aux ruses et artifices des Pélasges.    - capti eādem arte sunt, quā ceperant Fabios, Liv. 2: ils furent pris au même piège qu'ils avaient employé pour prendre les Fabius.
    * * *
    ars, artis, f.    - voir l'article ars de Gaffiot. [st1]1 [-] façon d'être ou d'agir (naturelle ou acquise), conduite, manière d'agir, moyen, procédé (bon ou mauvais).    - bonae artes: procédés honnêtes, bonnes moeurs, la vertu, le devoir, le bien.    - malae artes: procédés malhonnêtes, mauvaises moeurs, les vices, le vice, le mal.    - bona ars: le bien, la vertu.    - imperium facile his artibus retinetur, quibus initio partum est, Sall. C.: le pouvoir se conserve facilement avec les moyens par lesquels on l'a d'abord obtenu.    - tamquam eaedem militares et imperatoriae artes essent, Liv. 25: comme si les qualités d'un bon soldat et d'un bon général étaient les mêmes. [st1]2 [-] préceptes qui régissent un art, règles, théorie, système, art (opposé à la nature); livre, manuel, traité.    - ars et usus: la théorie et la pratique.    - res facultate praeclara, arte mediocris, Cic.: chose où brille le génie, où l'art est peu de chose.    - artium chorus, Phaedr. 3: le choeur des arts, le choeur des Muses.    - ex arte dicere, Cic.: parler conformément aux règles de l'art.    - artes oratoriae, Cic.: les traités d'éloquence.    - ex antiquis artibus electae res, Cic.: choses prises dans les anciens traités de rhétorique. [st1]3 [-] art, talent, adresse, dextérité, habileté (dans un art), savoir-faire, technique; profession, métier.    - cf. gr. τέχνη.    - censet artis proprium esse creare et gignere, Cic. Nat. 2: il pense que le propre de l'art consiste à créer et produire.    - artes liberales (bonae, honestae, optimae, ingenuae): les arts libéraux, les beaux-arts (qui conviennent aux hommes libres).    - artes illiberales (sordidae): les métiers manuels, les travaux manuels (qui conviennent aux esclaves).    - versari in sordida arte: exercer un vil métier.    - quidam artem abesse legentibus arbitrantur, Tac. Agr.: selon certains, ceux qui récoltent (les perles) manquent de technique.    - civilium artium decus, Tac. Agr.: l'éclat de ce qu'il a réalisé dans la vie civile.    - medicae artes: la médecine.    - ars pecuniosa, Mart.: métier lucratif.    - ars parasitica, Plaut.: art de vivre aux dépens des autres.    - ars gymnastica, Plaut.: la gymnastique.    - ars duellica, Plaut.: habileté à la guerre.    - ars grammatica, Plin.: la grammaire.    - secundum artem, Serv.: selon la grammaire.    - ars gubernandi, Cic.: la navigation.    - ars disserendi, Cic.: la dialectique. [st1]4 [-] ruse, artifice, tactique, stratagème.    - aegrotant artes antiquae tuae, Plaut. Trin.: tes vieilles finesses ne sont plus de saison.    - Cytherea novas artes, nova pectore versat consilia, Virg. En. 1: Cythérée en son cœur imagine de nouveaux artifices, de nouveaux plans.    - dolis instructus et arte Pelasgā, Virg. En. 2: formé aux ruses et artifices des Pélasges.    - capti eādem arte sunt, quā ceperant Fabios, Liv. 2: ils furent pris au même piège qu'ils avaient employé pour prendre les Fabius.
    * * *
        Ars, artis, f. g. Quintil. Art, Mestier, Science.
    \
        Ars. Virgil. Ille dolis instructus, et arte Pelasga. Finesse, Dol, Tromperie.
    \
        Ars parasitica. Plau. Ruze et mestier de trouver repues franches.
    \
        Ambitiosa ars. Plin. De grande monstre et ostentation.
    \
        Armorum ars. Quintilian. La science de jouer de tous bastons d'armes.
    \
        Laboratae vestes arte. Virg. Faictes par grand art.
    \
        Madidus artibus. Martialis. Imbu, Instruict, Abbrevé.
    \
        Prudens artis. Ouid. Scavant en l'art.
    \
        Imperatoria ars. Quintil. Science de conduire une armee, De capitaine et chef de guerre.
    \
        Iners ars. Ouid. Inutile.
    \
        Opus magnae artis. Ouid. OEuvre faict par grand artifice.
    \
        Medentum ars. Stat. Medecine.
    \
        Monstrificae artes. Valer. Flac. Art magique.
    \
        Mutae artes. Virg. Qui ne sont point en grand bruit et estime.
    \
        Nouas artes pectore versat. Virg. Nouvelles finesses et cautelles, ou tromperies.
    \
        Palaestrica. Quintil. Art de la luicte.
    \
        Pecuniosa. Martialis. Par laquelle on gaigne de l'argent.
    \
        Secretae artes. Ouid. Art magique.
    \
        Sopitae artes. Claudian. Qui ont esté quelque temps delaissees, et mises à nonchaloir.
    \
        Sordida ars. Cic. Mestier ord, sale et vilain.
    \
        Tacita ars. Ouid. Secrete finesse.
    \
        Accingi ad artes magicas. Virgil. Se mettre à apprendre les ars magiques.
    \
        Accipere artes a magistris. Ouid. Apprendre.
    \
        Adhibere artem. Cic. User d'art en faisant quelque chose.
    \
        Admiscere artem pretio. Claudian. Enrichir par art et ouvrage une chose qui de soymesme est pretieuse.
    \
        Plus artis adiicere. Horat. Faire plus scavant.
    \
        Aduocare artem. Cic. User d'art.
    \
        Combibere artes. Cic. Apprendre.
    \
        Commendare se arte. Horat. Se monstrer et venter.
    \
        Continentur inter se artes. Cic. S'entretiennent, et despendent l'une de l'autre.
    \
        Artem desinere. Cic. Laisser, Quitter, Abandonner.
    \
        Animum in artes ignotas dimittere. Ouid. Appliquer son esprit, etc.
    \
        Diuerti ad artes. Ouid. Avoir recours à ses ars et ruzes.
    \
        Efficere artem. Cic. Reduire en art.
    \
        Nisi illi ars extitisset illa. Si la science de Homere n'eust esté pour escrire les louanges de Achilles.
    \
        Extundere artes. Virg. Trouver, Inventer par grande estude et diligence.
    \
        Inficere artibus. Cic. Instruire, Abbrever.
    \
        Artem instituere alicuius rei. Cic. La coucher et reduire premierement en art.
    \
        Instruere aliquem arte. Ouid. Garnir.
    \
        Latet ars. Ouid. Quand une chose est si bien et naifvement faicte, qu'elle semble estre naturelle, et non pas faicte de main d'ouvrier.
    \
        Ludere aliquem arte. Ouid. Tromper.
    \
        Omittere artem. Horat. Delaisser.
    \
        Redigere ad artem. Cic. Reduire en art.
    \
        Artem reponere. Virgil. Delaisser l'exercice et usage de quelque art, Ne plus user de tel art.
    \
        Reuocare ad artem. Cic. Reduire en art et reigles.
    \
        Tradere artem. Cic. Monstrer et enseigner.
    \
        Tradere artes alicui. Ouid. L'enseigner et endoctriner.
    \
        Valere arte. Lucret. Estre scavant en quelque art.
    \
        Versari in sordida arte. Cic. Faire ou exercer un mestier ord et sale.
    \
        Victa ars malo. Cels. Quand le medecin ne peult par son art guarir la maladie.

    Dictionarium latinogallicum > ars

  • 4 solertia

    sollertĭa (sōlertĭa), ae, f. [st2]1 [-] adresse, habileté, dextérité. [st2]2 [-] sagacité, finesse, esprit. [st2]3 [-] finesse, ruse.    - est genus summae sollertiae, Caes. BG. 7: c’est une race d’une extrême ingéniosité.    - placuit sollertia, Tac. An. 14: ce plan ingénieux fut apprécié.    - egregiae ingeniorum sollertiae, Vitr.: les conceptions remarquables du génie.    - in omni est re fugienda talis sollertia, Cic. Off. 1: en toutes circonstances il faut éviter une telle ruse.
    * * *
    sollertĭa (sōlertĭa), ae, f. [st2]1 [-] adresse, habileté, dextérité. [st2]2 [-] sagacité, finesse, esprit. [st2]3 [-] finesse, ruse.    - est genus summae sollertiae, Caes. BG. 7: c’est une race d’une extrême ingéniosité.    - placuit sollertia, Tac. An. 14: ce plan ingénieux fut apprécié.    - egregiae ingeniorum sollertiae, Vitr.: les conceptions remarquables du génie.    - in omni est re fugienda talis sollertia, Cic. Off. 1: en toutes circonstances il faut éviter une telle ruse.
    * * *
        Solertia, solertiae. Cic. Vivacité et subtilité d'esprit, Ingeniosité.
    \
        In omni re fugienda est talis solertia. Cic. Telle finesse.

    Dictionarium latinogallicum > solertia

  • 5 destreza

    des.tre.za
    [destr‘ezə] sf adresse, dextérité.
    * * *
    [deʃ`treza]
    Substantivo feminino adresse féminin
    * * *
    nome feminino
    dextérité; adresse; savoir-faire m.; habileté

    Dicionário Português-Francês > destreza

  • 6 ловкость

    ж.
    adresse f, habileté f, dextérité f, savoir-faire m (pl invar)

    ло́вкость рук ( у фокусника) — rien dans les mains, rien dans les poches

    * * *
    n
    1) gener. dextérité (ðæû), doigté, savoir-faire, souplesse, tour de main, agilité, chic, habileté, adresse
    2) colloq. roublardise, système D, truc
    3) obs. industrie
    4) liter. acrobatie, diplomatie

    Dictionnaire russe-français universel > ловкость

  • 7 проворство

    с.
    agilité f, promptitude [prɔ̃ti-] f; dextérité f; adresse f ( ловкость)
    * * *
    n
    1) gener. agilité, dextérité, prestesse, promptitude, diligence
    2) Makarov. habileté

    Dictionnaire russe-français universel > проворство

  • 8 TLAHMACHIA

    tlahmachia > tlahmachih.
    *\TLAHMACHIA v.t. tla-., travailler avec adresse, dextérité. Mais peut être aussi orner une chose de motifs décoratifs.
    Cf. R.Siméon 216: machia nitlatla-, enluminer un livre, faire une chose avec adresse.
    " tlatlahmachia ", elle réalise des choses avec adresse - she does things dexterously. Est dit de la brodeuse, tlahmachchîuhqui, en Sah10,51.
    " tlatlahmachôtia, tlatlahmachia ", il orne de motifs, il applique des motifs décoratifs - he applies designs, he works designs. Est dit du tailleur. Sah10,35.
    " tlatlahmachia ", il travaille avec adresse - he works skillfully. Est dit du charpentier. Sah10,27. (tlatlâmachia).
    " tlatlahmachia ", il travaille avec dextérité - he labors with dexterity. Est dit du tailleur de pierres. Sah10,27.
    " quitlahmachia ", il les orne de motifs décoratifs - he places designs on them. II s'agit de sandales. Sah10,74.
    *\TLAHMACHIA v.réfl., s'orner d'un motif.
    " motlahmachia ", il s'orne d'un motif - it takes on a design. Est dit d'une variété de maïs bicolore, zayolcintli. Sah11,281.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHMACHIA

  • 9 TLAHMACHTZONTOQUIA

    tlahmachtzontoquia > tlahmachtzontoquih.
    *\TLAHMACHTZONTOQUIA v.t. tla-., travailler avec dextérité ou coudre des ornements sur un vêtement.
    " tlatlahmachtzontoquia ", il coud des ornements - he sews on designed ornaments. Est dit du tailleur. Sah10,35.
    il travaille avec dextérité - he labors with dexterous judgment. Est dit du tailleur de pierres. Sah10,27 (le texte transcrit 'tlatlahmachtontoquia' une note de Anders Dib. propose la lecture 'tlatlahmachtzontequia", qui serait celle de l'Acad Hist MS.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHMACHTZONTOQUIA

  • 10 dexterity

    dexterity [deksˈterɪtɪ]
    * * *
    [dek'sterətɪ]
    noun dextérité f

    English-French dictionary > dexterity

  • 11 destrezza

    destrezza s.f. adresse, dextérité, habileté: dimostrò grande destrezza nell'evitare l'ostacolo il fit preuve d'une grande adresse en évitant l'obstacle; maneggiare le armi con destrezza manipuler les armes avec dextérité.

    Dizionario Italiano-Francese > destrezza

  • 12 Fingerfertigkeit

    'fɪŋərfɛrtɪçkaɪt
    f
    dextérité f, habileté des doigts f
    Fingerfertigkeit
    dextérité Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Fingerfertigkeit

  • 13 Handfertigkeit

    'hantfɛrtɪçkaɪt
    f
    adresse f, agilité f, habilité f, dextérité f
    Handfertigkeit
    dextérité Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Handfertigkeit

  • 14 habilitas

    hăbĭlĭtās, ātis, f. [habilis] aptitude.    - habilitates corporis, Cic. Leg. 1, 27: facultés physiques.
    * * *
    hăbĭlĭtās, ātis, f. [habilis] aptitude.    - habilitates corporis, Cic. Leg. 1, 27: facultés physiques.
    * * *
        Habilitas, pen. corr. huius habilitatis. Cice. Propreté, Seance et convenance, Dexterité.

    Dictionarium latinogallicum > habilitas

  • 15 habilidade

    ha.bi.li.da.de
    [abilid‘adi] sf habilité, dextérité, ingéniosité, adresse.
    * * *
    [abili`dadʒi]
    Substantivo feminino habileté féminin
    Substantivo feminino plural tours masculin pluriel
    * * *
    nome feminino
    1 ( aptidão) habileté ( para, pour)
    adresse
    falta de habilidade
    maladresse
    2 ( astúcia) habileté
    ingéniosité
    3 DIREITO habilité

    Dicionário Português-Francês > habilidade

  • 16 jeito

    jei.to
    [ʒ‘ejtu] sm 1 manière, façon, tournure. 2 moyen. 3 aptitude. dar um jeito s’y retrouver, rafistoler. de jeito nenhum jamais de la vie, pour rien au monde, en aucun cas. não ter jeito para être maladroit.
    * * *
    [`ʒejtu]
    Substantivo masculino (modo) façon féminin
    com jeito délicatement
    (agir) avec tact
    dar um jeito no pé se tordre la cheville
    dar um jeito em algo arranger quelque chose
    sem jeito déconcerté
    ter jeito para algo avoir un don pour quelque chose
    ter falta de jeito para algo ne pas être doué pour quelque chose
    de jeito nenhum! sûrement pas!
    tomar jeito s'assagir
    * * *
    nome masculino
    1 (aptidão, destreza) dextérité f.; talent
    falta de jeito
    manque de doigté
    ter jeito para (fazer) alguma coisa
    être doué pour (faire) quelque chose
    2 ( conveniência) convenance f.
    estar a jeito
    être sous la main
    fazer jeito
    convenir
    não dá jeito
    ce n'est pas pratique
    não me dá jeito
    cela ne m'arrange pas
    3 (de uma pessoa) habitude f.
    4 ( maneira) façon f. d'être; façon f.
    Brasil de que jeito?
    comment cela?
    Brasil de jeito nenhum!
    en aucune façon!
    em jeito de
    à la façon de
    isso não tem jeito nenhum!
    cela n'a aucun sens!
    5 ( arranjo) brin de; coup de
    (situação) dar um jeito a
    arranger
    dar um jeito ao cabelo
    donner un coup de peigne
    dar um jeito à casa
    faire un brin de ménage
    6 ( torcedura) entorse f.
    dar um jeito no pé
    se fouler la cheville
    7 ( defeito) défaut
    ela tem um jeito numa perna
    elle a un défaut à une jambe
    8 coloquial ( favor) service
    fazer um jeito a alguém
    rendre un service à quelqu'un
    être à la portée
    ne rien faire qui vaille
    je ne vois pas comment

    Dicionário Português-Francês > jeito

  • 17 perícia

    pe.rí.cia
    [per‘isjə] sf adresse, habileté.
    * * *
    [pe`risja]
    Substantivo feminino (exame) maîtrise féminin
    (destreza) adresse féminin, habileté féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (conhecimento) connaissance; maîtrise
    2 ( destreza) habilité; dextérité
    3 Brasil (exame) expertise

    Dicionário Português-Francês > perícia

  • 18 сноровка

    ж.
    habileté f; adresse f, savoir-faire m (pl invar)

    име́ть сноро́вку в чём-либо — avoir la main rompue à qch

    * * *
    n
    1) gener. adresse, chic, doigté, esprit, habileté, habileté manuelle, savoir-faire, tour de main, dextérité
    2) colloq. système D, truc, démerde

    Dictionnaire russe-français universel > сноровка

  • 19 умение

    с.
    habileté f à (+ infin), adresse f à (+ infin); savoir-faire m (pl invar); перев. тж. гл. savoir (+ infin)

    уме́ние жить — savoir-vivre m (pl invar)

    уме́ние вести́ себя́ — les bonnes manières

    * * *
    n
    1) gener. know-how, métier, technicité, dextérité, génie, habileté, art, doigté, (в приложении с инфинитивом) savoir, savoir-faire, secret, adresse
    2) obs. industrie

    Dictionnaire russe-français universel > умение

  • 20 школа профессионального мастерства

    Dictionnaire russe-français universel > школа профессионального мастерства

См. также в других словарях:

  • dextérité — [ dɛksterite ] n. f. • 1504; lat. dexteritas, de dexter → dextre ♦ Adresse manuelle; délicatesse, aisance dans l exécution de qqch. ⇒ 2. adresse, agilité, légèreté. Manier le pinceau avec dextérité. Il « saisit la bourse avec une dextérité d… …   Encyclopédie Universelle

  • dextérité — DEXTÉRITÉ. s. f. Adresse de la main. Avoir de la dextérité à enchâsser des diamans. Il joue des gobelets avec une grande dextérité. [b]f♛/b] Il se dit aussi figurém. De l adresse de l esprit. Avoir de la dextérité à manier les affaires. Il a… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dexterité — Dexterité. s. f. Adresse. Il se dit & du corps & de l esprit. Dexterité aux ouvrages de main. dexterité à manier les affaires …   Dictionnaire de l'Académie française

  • dexterité — Dexterité, Habilitas, Dexteritas. Une dexterité naturelle à toutes choses faire, Ad omnia naturalis ingenij dexteritas. Liu …   Thresor de la langue françoyse

  • dextérité — (dèk sté ri té) s. f. 1°   Adresse de main. Il a fait cela avec dextérité. L habitude lui a donné de la dextérité. •   Le jeune inconnu se jette dans l arène ; il coupe la tête du lion avec la même dextérité qu on a vu depuis, dans nos carrousels …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DEXTÉRITÉ — s. f. Adresse de la main. Avoir de la dextérité, beaucoup de dextérité. Il joue des gobelets avec une grande dextérité.   Il se dit, figurément, de L adresse de l esprit. Avoir de la dextérité à manier les affaires. Il a conduit cette intrigue… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DEXTÉRITÉ — n. f. Adresse de la main. Il exécute ce tour avec une grande dextérité. Il se dit figurément de l’Adresse de l’esprit. Avoir de la dextérité à manier les affaires. Il a conduit cette intrigue avec beaucoup de dextérité …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Dextérité — Habileté Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le terme habileté a plusieurs significations : Technique Habileté (Technique) comme capacité, aptitude acquise. Sport L habileté en sport… …   Wikipédia en Français

  • Dextérité manuelle — Qu est ce que la dextérité manuelle? Ensemble d’habiletés motrices, au niveau du membre supérieur et plus particulièrement de la main. La dextérité manuelle se divise en deux, soit la dextérité globale et la dextérité fine (Goldberg, Neifeld,… …   Wikipédia en Français

  • Liste des personnages de Baldur's Gate — Personnages de Baldur s Gate Cet article est une liste référençant des personnages de le série de jeux vidéo Baldur s Gate. Sommaire 1 Baldur s Gate 1.1 Personnages recrutables 1.1.1 Ajantis Ilvastarr 1.1.2 …   Wikipédia en Français

  • Liste des personnages de la série Baldur's Gate — Personnages de Baldur s Gate Cet article est une liste référençant des personnages de le série de jeux vidéo Baldur s Gate. Sommaire 1 Baldur s Gate 1.1 Personnages recrutables 1.1.1 Ajantis Ilvastarr 1.1.2 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»