-
21 ободрать
(1 ед. обдеру́) сов., вин. п.1) descortezar vt ( кору); desollar vt ( шкуру)••ободра́ть как ли́пку — dejar como vino al mundo, dejar sin plumas y cacareando -
22 шкура
ж.содра́ть шку́ру — desollar (непр.) vt, despellejar vtспаса́ть свою́ шку́ру прост. — salvar su (el) pellejoдрожа́ть за свою́ шку́ру прост. — temblar por su pellejoбыть (очути́ться) в чьей-либо шку́ре прост. — estar (hallarse) en el pellejo (de)испыта́ть (почу́вствовать) на свое́й шку́ре — sentirlo en su propio pellejo2) разг. ( кожура) piel f, pellejo m, monda fпрода́жная шку́ра — alma alquiladiza••дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя — repartirse la piel del oso antes de matarlo, meter al pájaro en la cazuela antes de cazarlo, ofrecer la piel del oso antes de cazarloволк в ове́чьей шку́ре — cara de beato y uñas de gato -
23 cola
I f1) хвост3) очередь; хвост (разг.)hacer cola — стоять в очереди4) ав. хвостовое оперение самолёта5) см. corchete6) рояль7) Чили хвостser la cola de uno — быть чьей-либо тенью8) Гват. хвост ( полицейский)9) Вен. синекура11) бот. кола••cola de mono Чили — кофе с молоком и водкойcola de ratón бот. — мышехвостникapearse por la cola — говорить невпопадhacer bajar la cola разг. — сбить спесьtener (traer) cola разг. — иметь тяжёлые последствияII f -
24 trasquilar
vt3) разг. отрезать, откромсать••trasquilar y no desollar ≈≈ не плюй в колодец - пригодится воды напиться -
25 zorra
I f1) лиса, лисица2) разг. лиса, шельмаdormir ( desollar) la zorra — отсыпаться после пьянки••¡zorra! Экв. — фу!, чёрт побери!a la zorra, candilazo ≈≈ лиса хитра, а охотник хитрееno es la primera zorra, que ha desollado разг. — ему не впервой, он знает своё делоno hay zorra con dos rabos — такого дважды не бываетII fтележка, низкая повозка ( для перевозки тяжестей)III f разг.шлюха, потаскуха -
26 бабушка
ж.abuela f, abuelita f••э́то еще ба́бушка на́двое сказа́ла погов. — ≈ eso está todavía en el aire; está la pelota en el tejado; queda ( está, falta) el rabo por desollar -
27 косточка
-
28 надвое
нареч.1) en dosраздели́ть на́двое — dividir en dos2) разг. ( двусмысленно) con doble sentido••(э́то еще) ба́бушка на́двое сказа́ла погов. — eso está todavía en el aire; está la pelota en el tejado; queda ( está, falta) el rabo por desollar -
29 освежевать
-
30 сбить
(1 ед. собью́) сов., вин. п.1) ( ударом) derribar vt, abatir vt, tirar vt; tumbar vt, derrumbar vt ( повалить); desmontar vt ( седока)сбить замо́к с двери́ — descerrajar la puertaсбить я́блоко с ве́тки — tirar la manzana de la ramaсбить ке́глю — derribar (tirar) un boloсбить кого́-либо с ног — tumbar (echar por tierra) a alguienсбить пти́цу ( выстрелом) — derribar (abatir) un pájaro2) разг. ( стоптать) destaconar vtсбить каблуки́ — destaconar los zapatosдо кро́ви сбить ру́ку — rozar hasta hacer herida en la manoсбить но́гу — rozarse (destrozarse) los piesсбить повя́зку — retirar bruscamente la vendaсбить ша́пку — ladear el gorro5) (нарушить; разладить) desarreglar vt, descomponer (непр.) vtсбить поря́док — turbar (desconcertar) el ordenсбить пла́ны, расчеты — barajar planes, propósitos6) ( заставить отклониться) desviar vt; despistar vt ( увести в сторону)сбить со сле́да — despistar vtсбить с ку́рса — desviar del cursoсбить с доро́ги — descaminar vt, errar el caminoсбить с пути́ и́стины — descaminar vtсбить со счета — hacer perder la cuenta, hacer equivocarse en la cuentaсбить с та́кта — hacer perder el compás, descompasar vtсбить с то́лку — desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt8) ( понизить) hacer bajarсбить температу́ру — hacer bajar (disminuir) la fiebreсбить це́ны — hacer bajar los preciosсбить я́щик — hacer un cajón10) (создать, организовать) reunir vt, organizar vt••сбить спесь ( с кого-либо) — bajar los humos (los bríos) (a)сбить с панталы́ку — volver a uno tarumba -
31 свежевать
-
32 слупить
сов., вин. п., прост.1) (кожуру, шелуху и т.п.) descortezar vt, descascarar vt2) перен. ( большую сумму денег) desollar vivo -
33 хаять
-
34 despellejar
vt= desollar -
35 lobo
1. m1) волк ( Canis lupus)2)2. flobo de mar pred — ста́рый моря́к; морско́й волк
волчи́ца- desollar el lobo- lobos de una misma camada -
36 rabo
-
37 Lluch'suña
v.Desnudar, despojar. Desollar, quitar el pellejo, despellejar. -
38 cola
I f1) хвост2) шлейф; хвост (разг.) ( платья)3) очередь; хвост (разг.)4) ав. хвостовое оперение самолёта5) см. corchete6) рояль7) Чили хвост8) Гват. хвост ( полицейский)9) Вен. синекура11) бот. кола12) бот. орех кола (гуру) ( семена)••cola de ratón бот. — мышехвостник
cola de zorra бот. — (луговой) лисохвост, батлачок
a la cola loc. adv. — сзади, в конце
hacer bajar la cola разг. — сбить спесь
II fser arrimado a (de, hacia) la cola — плестись в хвосте
cola de carpinteros (de pescado, de retal) — столярный (рыбий, мездровый) клей
-
39 trasquilar
vt2) плохо стричь, корнать ( волосы)3) разг. отрезать, откромсать••trasquilar y no desollar ≈≈ не плюй в колодец - пригодится воды напиться
-
40 zorra
I f1) лиса, лисицаzorra mochilera зоол. — вонючка
2) разг. лиса, шельма3) разг. опьянение, хмель••¡zorra! Экв. — фу!, чёрт побери!
a la zorra, candilazo ≈≈ лиса хитра, а охотник хитрее
II fno es la primera zorra, que ha desollado разг. — ему не впервой, он знает своё дело
тележка, низкая повозка ( для перевозки тяжестей)III f разг.шлюха, потаскуха
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desollar — (Del lat. vulg. *exfollāre, der. del lat. follis, fuelle, bolsa de cuero). 1. tr. Quitar la piel del cuerpo o de alguno de sus miembros. U. t. c. prnl.) 2. Causar a alguien grave daño en su persona, honra o hacienda. ¶ MORF. conjug. c. contar.… … Diccionario de la lengua española
desollar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: desollar desollando desollado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desuello desuellas desuella… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desollar — desollar(se) ‘Quitar la piel [a alguien, o a una parte de su cuerpo]’ y, como pronominal, ‘sufrir una desolladura’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26), esto es, diptongan las formas cuya raíz es tónica: desuello,… … Diccionario panhispánico de dudas
desollar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona o una cosa) la piel o parte de ella [a otra persona o a un animal]: Mi abuelo desollaba muy bien los corderos. Estos zapatos me desuellan los pies. Sinónimo: despellejar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desollar — (Del lat. vulgar *exfollare < ex, separativo + follis, fuelle, bolsa de cuero.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar la piel o un trozo de ella a una persona o un animal: ■ desolló al conejo recién cazado. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
desollar — {{#}}{{LM D12944}}{{〓}} {{ConjD12944}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13246}} {{[}}desollar{{]}} ‹de·so·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al cuerpo o a alguno de sus miembros,{{♀}} quitarles la piel o el pellejo: • Los caníbales… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desollar vivo a alguien — ► locución coloquial Obtener de una persona más dinero del razonable o justo: ■ se dejó desollar viva en aquella tienda tan exclusiva … Enciclopedia Universal
desollar — pop. Hacer pagar muy caro una cosa// causar grave daño a una persona … Diccionario Lunfardo
desollar — transitivo despellejar*, escorchar. * * * Sinónimos: ■ despellejar, descarnar, raspar, arañar, desgarrar ■ criticar, vituperar, murmurar, vilipendiar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desollar — tr. Quitar la piel del cuerpo de un animal. Murmurar de uno acerbamente … Diccionario Castellano
desollar o dormir el lobo — ► locución coloquial Dormir la borrachera … Enciclopedia Universal