Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

desfallecer

  • 1 зачахнуть

    сов.
    1) ( захиреть) perder las fuerzas (la salud); consumirse, languidecer vi, desfallecer vi; debilitarse
    2) ( завянуть) marchitarse
    * * *
    сов.
    1) ( захиреть) perder las fuerzas (la salud); consumirse, languidecer vi, desfallecer vi; debilitarse
    2) ( завянуть) marchitarse
    * * *
    v
    gener. (çàâàñóáü) marchitarse, (çàõèðåáü) perder las fuerzas (la salud), consumirse, debilitarse, desfallecer, languidecer

    Diccionario universal ruso-español > зачахнуть

  • 2 изнемочь

    изнемо́чь
    senfortiĝi, malfortiĝi, konsumiĝi, fortoperdi.
    * * *
    (1 ед. изнемо́гу́) сов.
    agotarse, perder fuerzas, desfallecer (непр.) vi

    изнемо́чь от уста́лости — caer rendido de fatiga

    изнемо́чь под тя́жестью — sucumbir bajo el peso

    ребёнок изнемо́г от пла́ча — el niño está abrumado por el llanto

    * * *
    (1 ед. изнемо́гу́) сов.
    agotarse, perder fuerzas, desfallecer (непр.) vi

    изнемо́чь от уста́лости — caer rendido de fatiga

    изнемо́чь под тя́жестью — sucumbir bajo el peso

    ребёнок изнемо́г от пла́ча — el niño está abrumado por el llanto

    * * *
    v
    gener. agotarse, desfallecer, perder fuerzas, colapsar

    Diccionario universal ruso-español > изнемочь

  • 3 изнывать

    изн||ыва́ть, \изныватьы́ть
    sopiri, angori, perdi paciencon (или trankvilon);
    я \изныватьыва́ю от ску́ки mi perdas paciencon (или trankvilon) pro enuo.
    * * *
    несов.
    1) см. изныть
    2) ( изнемогать) agotarse, perder fuerzas, desfallecer (непр.) vi

    изныва́ть от жары́, от жа́жды — morir(se) de calor, de sed

    изныва́ть от тоски́ по до́му — sentir morriña por su casa

    * * *
    несов.
    1) см. изныть
    2) ( изнемогать) agotarse, perder fuerzas, desfallecer (непр.) vi

    изныва́ть от жары́, от жа́жды — morir(se) de calor, de sed

    изныва́ть от тоски́ по до́му — sentir morriña por su casa

    * * *
    v
    gener. (èçñåìîãàáü) agotarse, desfallecer, perder fuerzas

    Diccionario universal ruso-español > изнывать

  • 4 обессилеть

    обесси́л||еть
    senfortiĝi, malfortiĝi;
    \обессилетьивать, \обессилетьить senfortiĝi, malfortiĝi, elĉerpi la fortojn.
    * * *
    сов.
    desfallecer (непр.) vi, aplanarse; extenuarse ( измотаться)
    * * *
    сов.
    desfallecer (непр.) vi, aplanarse; extenuarse ( измотаться)
    * * *
    v
    gener. aplanarse, desfallecer, estar agotado, extenuarse (измотаться), aliquebra-rse

    Diccionario universal ruso-español > обессилеть

  • 5 Обморок

    о́бморок
    sveno;
    упа́сть в \обморок sveni.
    * * *
    м.
    desmayo m, vahido m, desfallecimiento m, síncope m; мед. eclipsia f

    па́дать (упа́сть) в о́бморок — perder el conocimiento, desmayarse, desfallecer (непр.) vi, desvanecerse (непр.)

    * * *
    м.
    desmayo m, vahido m, desfallecimiento m, síncope m; мед. eclipsia f

    па́дать (упа́сть) в о́бморок — perder el conocimiento, desmayarse, desfallecer (непр.) vi, desvanecerse (непр.)

    * * *
    n
    gener. accidente, ahillo

    Diccionario universal ruso-español > Обморок

  • 6 затрёпать

    сов., вин. п., разг.
    1) ( истрепать) gastar vt, estropear vt ( con el uso)
    2) ( измучить) agotar vt; desfallecer (непр.) vt
    * * *
    1. n
    1) gener. manusear
    2) colloq. manosear
    2. v
    colloq. (èçìó÷èáü) agotar, (èñáðåïàáü) gastar, desfallecer, estropear (con el uso)

    Diccionario universal ruso-español > затрёпать

  • 7 обморок

    о́бморок
    sveno;
    упа́сть в \обморок sveni.
    * * *
    м.
    desmayo m, vahido m, desfallecimiento m, síncope m; мед. eclipsia f

    па́дать (упа́сть) в о́бморок — perder el conocimiento, desmayarse, desfallecer (непр.) vi, desvanecerse (непр.)

    * * *
    м.
    desmayo m, vahido m, desfallecimiento m, síncope m; мед. eclipsia f

    па́дать (упа́сть) в о́бморок — perder el conocimiento, desmayarse, desfallecer (непр.) vi, desvanecerse (непр.)

    * * *
    n
    1) gener. amortiguamiento, deliquio, desmayo, vaguido, vahìdo, vapor, desfallecimiento
    2) med. sìncope
    3) colloq. soponcio
    4) amer. taranta
    5) Cub. sirimba

    Diccionario universal ruso-español > обморок

  • 8 падать

    па́да||ть
    1. fali;
    2. (понижаться) malaltiĝi;
    3. (о скоте) morti;
    ♦ \падать ду́хом perdi kuraĝon;
    \падатьющий falanta;
    \падатьющие звёзды falsteloj.
    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    v
    1) gener. (приходиться на чью-л. долю) caer (en, sobre), arriscarse (с крутизны), correr a cargo (об ответственности, обязанности; de), descender, incumbir (об ответственности и т.п.; на кого-л.), morir, proyectarse (тк. о тени), recaer (en, sobre), sucumbir, tocar (a), bajar, dar, decaer, herir (о лучах), llorar
    2) colloq. (выпадать - о волосах, зубах) caerse
    3) liter. enruinecer
    4) book. (опускаться нравственно) decaer, venir a menos
    5) math. decrecer

    Diccionario universal ruso-español > падать

  • 9 плыть

    плыть
    1. (о человеке, животном) naĝi;
    2. (о предмете) flosi;
    navigi (о судне);
    3. (на судне) navigi.
    * * *
    несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. плавать)
    1) (о человеке, животном) nadar vi

    плыть на спине́ — nadar de espalda

    2) ( о предметах) flotar vi
    3) (о корабле, лодке и т.п.) navegar vi (тж. ехать)

    плыть на ло́дке — ir en lancha

    плыть под паруса́ми — hacerse a la vela, navegar a vela

    плыть по тече́нию — seguir la corriente, ir río abajo

    плыть по во́ле волн — ir (navegar) a merced de las olas (тж. перен.)

    4) перен. (пари́ть - о птице и т.п.) planear vi, pasar vi

    по не́бу плыву́т облака́ — las nubes pasan por el cielo

    5) перен. (о луне, солнце) flotar vi
    6) перен. (о звуках, запахах) extenderse (непр.), esparcirse
    7) перен. ( плавно двигаться) moverse (непр.), pasar vi ( despacio); pasar vi ( paulatinamente)
    8) (перед глазами, в памяти и т.п.) girar vi, dar vueltas ( alrededor)

    всё плывёт передо мно́й — todo da vueltas alrededor de mí; estoy a punto de desfallecer

    9) разг. ( растекаться) derretirse (непр.)
    ••

    плыть в ру́ки разг.venir a la(s) mano(s)

    плыть сквозь па́льцы — deshacerse como la sal en el agua

    * * *
    несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. плавать)
    1) (о человеке, животном) nadar vi

    плыть на спине́ — nadar de espalda

    2) ( о предметах) flotar vi
    3) (о корабле, лодке и т.п.) navegar vi (тж. ехать)

    плыть на ло́дке — ir en lancha

    плыть под паруса́ми — hacerse a la vela, navegar a vela

    плыть по тече́нию — seguir la corriente, ir río abajo

    плыть по во́ле волн — ir (navegar) a merced de las olas (тж. перен.)

    4) перен. (пари́ть - о птице и т.п.) planear vi, pasar vi

    по не́бу плыву́т облака́ — las nubes pasan por el cielo

    5) перен. (о луне, солнце) flotar vi
    6) перен. (о звуках, запахах) extenderse (непр.), esparcirse
    7) перен. ( плавно двигаться) moverse (непр.), pasar vi ( despacio); pasar vi ( paulatinamente)
    8) (перед глазами, в памяти и т.п.) girar vi, dar vueltas ( alrededor)

    всё плывёт передо мно́й — todo da vueltas alrededor de mí; estoy a punto de desfallecer

    9) разг. ( растекаться) derretirse (непр.)
    ••

    плыть в ру́ки разг.venir a la(s) mano(s)

    плыть сквозь па́льцы — deshacerse como la sal en el agua

    * * *
    v
    1) gener. (î ïðåäìåáàõ) flotar, (о человеке, животном) nadar, (перед глазами, в памяти и т. п.) girar, dar vueltas (alrededor), navegar (на корабле), planear (в воздухе)
    3) liter. (î çâóêàõ, çàïàõàõ) extenderse, (î ëóñå, ñîëñöå) flotar, (ïàðèáü - î ïáèöå è á. ï.) planear, (плавно двигаться) moverse, esparcirse, pasar (despacio)

    Diccionario universal ruso-español > плыть

  • 10 всё плывёт передо мной

    n
    gener. estoy a punto de desfallecer, todo da vueltas alrededor de mì

    Diccionario universal ruso-español > всё плывёт передо мной

  • 11 падать в обморок

    v
    gener. amortecerse, desmayarse, (упасть) desvanecerse, (упасть) perder el conocimiento, dar un soponcio, desfallecer

    Diccionario universal ruso-español > падать в обморок

  • 12 терять силы

    v
    gener. desangrarse, desgastarse, enflaquecer, flaquear, desfallecer, postrarse

    Diccionario universal ruso-español > терять силы

  • 13 зачахнуть

    сов.
    1) ( захиреть) perder las fuerzas (la salud); consumirse, languidecer vi, desfallecer vi; debilitarse
    2) ( завянуть) marchitarse
    * * *

    Diccionario universal ruso-español > зачахнуть

  • 14 изнемочь

    изнемо́чь
    senfortiĝi, malfortiĝi, konsumiĝi, fortoperdi.
    * * *
    (1 ед. изнемо́гу́) сов.
    agotarse, perder fuerzas, desfallecer (непр.) vi

    изнемо́чь от уста́лости — caer rendido de fatiga

    изнемо́чь под тя́жестью — sucumbir bajo el peso

    ребёнок изнемо́г от пла́ча — el niño está abrumado por el llanto

    * * *
    être à bout de forces, être exténué, être accablé, n'en pouvoir plus

    изнемо́чь от уста́лости — être exténué ( или n'en pouvoir plus) de fatigue

    Diccionario universal ruso-español > изнемочь

См. также в других словарях:

  • desfallecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: desfallecer desfalleciendo desfallecido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desfallezco… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desfallecer — ‘Quedarse sin fuerzas’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desfallecer — verbo intransitivo 1. Perder (una persona) las fuerzas o el conocimiento: Desfalleció antes de llegar a la meta y no pudo ganar la carrera. A ver si encontramos un bar, porque desfallezco de sed. 2. Perder (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desfallecer — 1. tr. 1. p. us. Causar desfallecimiento o disminuir las fuerzas. 2. intr. Desmayarse, decaer perdiendo el aliento y las fuerzas. 3. ant. faltar (ǁ no existir una cualidad o circunstancia en lo que debiera tenerla). ¶ MORF. conjug. actual c.… …   Diccionario de la lengua española

  • desfallecer — ► verbo intransitivo 1 Perder las fuerzas a causa del cansancio o de una emoción: ■ desfalleció ante el cadáver del hijo. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO [desmayarse] [extenuarse] 2 Perder los ánimos o las ganas de continuar una actividad o… …   Enciclopedia Universal

  • desfallecer — intransitivo decaer, abatirse*, debilitarse, flaquear, desmayarse, flojear*, desanimarse, desalentarse. Desfallecer, decaer y abatir se utilizan cuando se refieren a estados físicos o psíquicos. Debilitar, flaquear, desmayarse y flojear… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desfallecer — {{#}}{{LM D12663}}{{〓}} {{ConjD12663}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12957}} {{[}}desfallecer{{]}} ‹des·fa·lle·cer› {{《}}▍ v.{{》}} Desmayarse o decaer perdiendo el ánimo, el vigor y las fuerzas: • Desfallezco de hambre.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desmayar — (Del fr. ant. esmaiier, perturbar, desfallecer < lat. exmagare, quitar las fuerzas < germ. magan, tener fuerza, poder.) ► verbo transitivo 1 Causar una cosa la pérdida del conocimiento y la sensibilidad a una persona. ► verbo pronominal 2… …   Enciclopedia Universal

  • esmorecer — ► verbo intransitivo/ pronominal C Rica, Cuba, Venezuela Desfallecer, disminuir la fuerza o perder el aliento una persona. * * * esmorecer (del sup. lat. «emorescĕre», morir, desfallecer; ant. y usado aún en And., Can., C. Rica, Cuba, Ven.) intr …   Enciclopedia Universal

  • traspillar — ► verbo transitivo 1 Cerrar una puerta, una ventana u otra cosa. ► verbo pronominal 2 Perder una persona las fuerzas. SINÓNIMO desfallecer * * * traspillar 1 tr. Traspellar. 2 prnl. *Desmayarse o desfallecer por *debilidad. * * * traspillar. tr …   Enciclopedia Universal

  • Douglas Bader — Saltar a navegación, búsqueda Douglas Bader Años de servicio 1928 1946 Apodo Tin Legs Lealtad …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»