-
41 вдали
нареч.a lo lejos, en la lejanía, en lontananzaвдали́ от (+ род. п.) — a una gran distancia deисчеза́ть вдали́ — desaparecer en la lejanía -
42 весть
I ж.пропа́сть бе́з вести — desaparecer vi ( sin dejar rastro)II разг. -
43 вечность
ж.eternidad f; perpetuidad f; perennidad f••ка́нуть в ве́чность разг. — desaparecer sin dejar huella (rastro); caer en el olvido -
44 вид
I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importanteвне́шний вид — aspecto exterior, exterior mс незави́симым ви́дом — con aire independienteприня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentableсу́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)ему́ на вид 20 лет — representa 20 añosс ви́ду — en apariencia (al parecer)2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estadoв испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventanaвид на́ море — vista al marвид спе́реди — vista de frenteви́ды Кавка́за — vistas del Cáucasoо́бщий вид — aspecto general4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) viпотеря́ть и́з виду — perder de vistaна виду́ — a la vistaбыть на виду́ — estar a la vistaпри ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuroиме́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)••вид на жи́тельство — permiso de residenciaпод ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretextoв ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...в ви́де о́черка — como modalidad de ensayoв ви́де исключе́ния — como excepciónв ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimentoде́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vtне показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entenderиме́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)упуска́ть из ви́ду — dejar en el tinteroон вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corridoII м.1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo -
45 вывестись
сов.1) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi; caer en desuso (о нравах, обычаях)2) ( о пятнах) quitarse -
46 выветриться
1) (исчезнуть - о запахе и т.п.) airearse, ventilarse2) ( из памяти) borrarse, desaparecer (непр.) vi3) ( о горных породах) corroerse (непр.), erosionarse -
47 вымереть
сов.morir (непр.) vi; extinguirse, desaparecer (непр.) vi (о семье, народе и т.п.); asolarse, despoblarse (непр.) (о городе, деревне и т.п.) -
48 вытравить
сов., вин. п.1) (истребить; уничтожить) exterminar vt; hacer desaparecer, desarraigar vt, extirpar vt ( искоренить)вы́травить пятно́ — quitar una mancha2) (надпись, рисунок и т.п.) grabar vt (al agua fuerte, etc.)3) ( произвести потраву) asolar (непр.) vt ( pastando) -
49 глохнуть
несов.1) ensordecer (непр.) vi, sordecer (непр.) vi, ponerse sordo2) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse; abandonarse3) ( гаснуть) apagarse4) ( о моторе) amortiguarse5) ( приходить в запустение) abandonarse6) перен. ( исчезать) extinguirse, desaparecer (непр.) vi -
50 горизонт
м.1) horizonte m (тж. перен.)ви́димый горизо́нт — horizonte sensibleи́стинный горизо́нт астр. — horizonte racional (verdadero, matemático, astronómico)больши́е горизо́нты — grandes posibilidades (perspectivas), generosos horizontesчелове́к с широ́ким горизо́нтом — persona de amplio horizonte2) гидр., горн. nivel mгоризо́нт воды́ — nivel del aguia••исче́знуть с горизо́нта ( чьего-либо) — desaparecer del horizonte (de) -
51 деться
1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenzaкуда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora? -
52 заглохнуть
сов.1) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse2) ( погаснуть) apagarse3) ( перестать действовать) pararseмото́р загло́х — el motor se paró4) перен. ( исчезнуть) extinguirse, desaparecer (непр.) vi5) ( прийти в запустение) estar abandonadoде́ло загло́хло — el asunto ha pasado al olvido -
53 залететь
сов.1) ( влететь) entrar volando2) перен. entrar vi ( rápidamente)3) ( взлететь высоко) subir vi ( volando)залете́ть на большу́ю высоту́ — subir a gran altura ( volando)4) ( далеко) llegar lejos ( volando)5) ( за что-либо) pasar vi ( volando); desaparecer (непр.) vi ( volando)залете́ть за ту́чу — pasar la nube ( volando)6) разг. ( куда-либо - по пути) hacer escalaзалете́ть за горю́чим — hacer escala para repostar -
54 замелькать
сов.comenzar a aparecer y desaparecer; comenzar a aparecer ( появляться); comenzar a refulgir (a fulgurar); comenzar a sucederse rápidamente (сменяя друг друга - о днях, неделях и т.п.) -
55 земля
ж. (вин. п. ед. зе́млю, род. п. мн. земе́ль)земли под зерновы́е культу́ры — tierra de sembradura( de pan llevar)земля́ хорошо́ ухо́жена — está bien gobernada la tierraобщи́нные земли — tierras comunalesцели́нные земли — tierras vírgenesродна́я земля́ — tierra natalвладе́ть зе́млями — poseer tierrasспать на земле́ — dormir en tierraлечь на землю — acostarse en el sueloсровня́ть с землей — arrasar vt (тж. перен.)••ме́жду не́бом и землей — entre el cielo y la tierraниче́йная земля́ воен. — tierra de nadieземля́ обетова́нная библ. — tierra prometida( de Promisión)у са́мой земли — a ras de tierraне теря́я землю из ви́да ( о каботажном плавании) — tierra a tierraбыть привя́занным к земле́ — estar cosido con la tierraгро́хнуть об зе́млю — dar en tierra con algoповали́ть на зе́млю — dar en tierra con alguienлежа́ть в земле́ — estar comiendo (mascando) tierraстере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecerу него́ земля́ гори́т под нога́ми — la tierra le quema los piesсло́вно из-под земли́ вы́расти — como si hubiera surgido de la tierraя бы хоте́л провали́ться сквозь землю — quisiera estar a cien pies bajo tierra, quisiera que me tragase la tierra -
56 иметь свойство
(+ неопр.)име́ть сво́йство неожи́данно исчеза́ть — tener la costumbre de desaparecer inesperadamente -
57 мелькать
несов.1) aparecer (непр.) y desaparecer (непр.)2) ( быстро следовать) pasar vi ( rápidamente)3) перен. ( о времени) pasar vi, volar (непр.) vi4) ( сверкать) refulgir vi, fulgurar vi, centellear vi ( об огнях)••в глаза́х мелька́ет — (me) baila en los ojos -
58 обойма
ж.1) воен. cargador m2) тех. abrazadera fце́лая обо́йма аргуме́нтов — una retahila de argumentos••быть в обо́йме — figurar en la listaисче́знуть из обо́ймы — desaparecer de la lista (de la nómina, del padrón) -
59 отбить
(1 ед. отобью́) сов., вин. п.отби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una tazaотби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelotaотби́ть уда́р — parar el golpe3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gustoотби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)отби́ть но́ги — lastimarse los pies8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne -
60 отмереть
(3 ед. отомрёт) сов.1) ( омертветь) atrofiarse, padecer atrofia2) перен. ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi, morir (непр.) vi
См. также в других словарях:
desaparecer — desaparecer, desaparecer de escena expr. marcharse, irse. ❙ «...desaparecí, estuve en el limbo hasta los cuarenta.» Juan Carlos Onetti, Dejemos hablar al viento, 1979, RAE CREA. ❙ «Desaparecer de escena irse, huir, morirse.» JMO. ❙ «Desaparecer… … Diccionario del Argot "El Sohez"
desaparecer — desaparecer(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Cuando significa ‘dejar de estar en un lugar o dejar de estar a la vista’ y ‘dejar de existir’, es intransitivo; en la lengua culta es mayoritario su uso en… … Diccionario panhispánico de dudas
desaparecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: desaparecer desapareciendo desaparecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desaparezco… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desaparecer — de desapareceu de casa. desaparecer para desapareceu para longe … Dicionario dos verbos portugueses
desaparecer — verbo intransitivo 1. (en México se usa también como v. tr.) Dejar de ser visible o localizable (una persona o cosa): No me explico cómo ha desaparecido el jerez, si en casa nadie bebe. Me ha desaparecido la cartera. Ha desaparecido el marido de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desaparecer — |ê| v. intr. 1. Sair da vista ou da presença. 2. Ocultar se. 3. Fugir, abalar. 4. Sumir se; levar descaminho. 5. [Figurado] Morrer. 6. Apagar se, ofuscar se … Dicionário da Língua Portuguesa
desaparecer — (De des y aparecer). 1. tr. Ocultar, quitar de la vista con presteza. U. t. c. intr. y c. prnl.) 2. intr. Dejar de existir. ¶ MORF. conjug. c. agradecer … Diccionario de la lengua española
desaparecer — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Ocultar, quitar de la vista con rapidez, dejar de ser visible: ■ ha desaparecido mi encendedor; desaparecieron juntos a media tarde. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO [ausentarse] [esfumarse] ► verbo… … Enciclopedia Universal
desaparecer — {{#}}{{LM D12152}}{{〓}} {{ConjD12152}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12426}} {{[}}desaparecer{{]}} ‹des·a·pa·re·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ocultarse, dejar de estar en un sitio o dejar de ser perceptible: • Abre la ventana para que desaparezca… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desaparecer — v (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 intr Dejar algo o alguien de ser visible o perceptible, o perderse una persona o una cosa: desaparecer en el horizonte, Desaparecieron él y el dinero , El niño desapareció el jueves 2 tr Hacer que algo o… … Español en México
desaparecer — (v) (Básico) dejar de encontrarse en algún lugar o de ser visible, dejar de existir Ejemplos: Parece que ha desaparecido de la playa solamente se han quedado sus chancletas. Toma estas pastillas y el dolor va a desaparecer en menos de 3 días.… … Español Extremo Basic and Intermediate