-
1 компенсационный сток
desagüe compensatorio; desagüe de compensaciónРусско-испанский географический словарь > компенсационный сток
-
2 минимально допустимый сток
Русско-испанский географический словарь > минимально допустимый сток
-
3 подледниковый сток
Русско-испанский географический словарь > подледниковый сток
-
4 сработка водохранилища
Русско-испанский географический словарь > сработка водохранилища
-
5 сток, дождевой
-
6 дождевой сток
-
7 сток, подземный
-
8 подземный сток
-
9 водоотводный
прил.de drenaje; de desagüeводоотво́дный кана́л — canal de desagüe, desaguadero m, desaguador m
водоотво́дная труба́ — cañería de drenaje
* * *adjgener. de desagüe, de drenaje -
10 водосток
м.vertiente f, canal m ( de desagüe); canalón m, gotera f ( с крыши)* * *м.vertiente f, canal m ( de desagüe); canalón m, gotera f ( с крыши)* * *n1) gener. canal (de desagüe), canalón, gotera (с крыши), vertiente, vertedero, zubia2) eng. imbornal3) Guatem. reposadera -
11 сток
сток1. (действие) deflu(ad)o, kunflu(ad)o;2. (приспособление - труба, жёлоб и т. п.) defluilo, kunfluilo, forfluigilo.* * *м.1) ( стекание) desagüe m2) (труба, жёлоб) sumidero m, desaguadero m, vertedero m* * *м.1) ( стекание) desagüe m2) (труба, жёлоб) sumidero m, desaguadero m, vertedero m* * *n1) gener. (ñáåêàñèå) desagüe, (áðóáà, ¿¸ëîá) sumidero, arbollón, canalón, chorrera, desaguadero, desag¸e, regar, vaciadero, vertedero, alberca, derrame, husillo (для нечистот)2) eng. sumidero, drenador (полевого транзистора), escurrimiento3) Chil. zagual -
12 трап
трапŝipŝtuparo, ŝtuparo.* * *I м. мор., ав.escala f, escalera fII м. тех.(для спуска воды́) orificio de desagüe* * *I м. мор., ав.escala f, escalera fII м. тех.(для спуска воды́) orificio de desagüe* * *n1) navy. escala, escalera2) eng. escala de gato, (для спуска воды) orificio de desagüe -
13 фановый
прил. спец.cloacal, de desagüeфа́новые тру́бы — cañerías de desagüe, desaguadero m
фа́новый насо́с — bomba de fango
* * *adjspecial. cloacal, de desagüe -
14 бессточный
-
15 вода
вод||а́akvo;минера́льная \вода mineralakvo;питьева́я \вода trinkakvo;спусти́ть \водау senakvigi;♦ как в \водау ка́нуть malaperi senpostsigne, kvazaŭ droni;вы́вести кого́-л. на чи́стую \водау demaskigi, malkaŝigi, senvualigi;вы́йти сухи́м из \водаы́ resti senpuna;ему́ как с гуся́ \вода ĝi tuŝas lin kiel akvo anseron.* * *ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potable
минера́льная вода́ — agua mineral
пре́сная вода́ — agua dulce
артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)
прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)
мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)
жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)
стоя́чая вода́ — agua estancada
речна́я вода́ — agua fluvial (de río)
морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)
сыра́я вода́ — agua fresca
кипячёная вода́ — agua hervida
ключева́я вода́ — agua manantial
та́лая вода́ — agua de fusión
дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)
се́льтерская вода́ — agua de Seltz
газиро́ванная вода́ — agua gaseosa
свята́я вода́ церк. — agua bendita
фрукто́вая вода́ — agua de frutas
грунто́вые во́ды — aguas subterráneas
сто́чные во́ды — aguas de desagüe
вода́ для поли́вки — aguacibera f
весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales
под водо́й — bajo el agua
по воде́ — por agua
на пове́рхности воды́ — a flor de agua
е́хать водо́й — ir por vía acuática
территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)
континента́льные во́ды — aguas continentales
терма́льные во́ды — aguas termales
е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario
лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas
••тяжёлая вода́ хим. — agua pesada
жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m
тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)
ти́хие во́ды — agua mansa
чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas
мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)
их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne
он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta
мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua
как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua
как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)
как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra
как в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendo
с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos
молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío
(быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. ≈≈ ser más blando que una breva
лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien
лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar
дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua
выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras
толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar
вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt
в му́тной воде́ ры́бу лови́ть ≈≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto
ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. ≈≈ escrito en la arena
* * *ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potable
минера́льная вода́ — agua mineral
пре́сная вода́ — agua dulce
артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)
прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)
мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)
жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)
стоя́чая вода́ — agua estancada
речна́я вода́ — agua fluvial (de río)
морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)
сыра́я вода́ — agua fresca
кипячёная вода́ — agua hervida
ключева́я вода́ — agua manantial
та́лая вода́ — agua de fusión
дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)
се́льтерская вода́ — agua de Seltz
газиро́ванная вода́ — agua gaseosa
свята́я вода́ церк. — agua bendita
фрукто́вая вода́ — agua de frutas
грунто́вые во́ды — aguas subterráneas
сто́чные во́ды — aguas de desagüe
вода́ для поли́вки — aguacibera f
весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales
под водо́й — bajo el agua
по воде́ — por agua
на пове́рхности воды́ — a flor de agua
е́хать водо́й — ir por vía acuática
территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)
континента́льные во́ды — aguas continentales
терма́льные во́ды — aguas termales
е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario
лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas
••тяжёлая вода́ хим. — agua pesada
жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m
тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)
ти́хие во́ды — agua mansa
чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas
мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)
их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne
он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta
мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua
как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua
как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)
как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra
как в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendo
с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos
молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío
(быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — ≈ ser más blando que una breva
лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien
лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar
дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua
выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras
толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar
вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt
в му́тной воде́ ры́бу лови́ть — ≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto
ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. — ≈ escrito en la arena
* * *n1) gener. agua2) poet. cristal -
16 водоотвод
-
17 водослив
м. тех.rebosadero m, desagüe m, canal m, vertedero m* * *n1) gener. desag¸e, rebosadero2) eng. aliviadero, canal, desagüe, evacuador, vertedero, vertedor -
18 выводной
прил.1) тех. de desagüe, de salida, de descarga2) анат. excretor, excretorio* * *adj1) eng. de desagüe, de descarga, de salida2) anat. excretor, excretorio -
19 лоток
лото́кvendokesto, kolport(ist)a kesto (или breto).* * *м.1) ( разносчика) azafate m, canastillo m2) ( открытый прилавок) puesto m, tenderete m3) ( жёлоб) canalón mме́льничный лото́к — canal de desagüe
* * *м.1) ( разносчика) azafate m, canastillo m2) ( открытый прилавок) puesto m, tenderete m3) ( жёлоб) canalón mме́льничный лото́к — canal de desagüe
* * *n1) gener. (открытый прилавок) puesto, (ðàçñîñ÷èêà) azafate, canalón, canastillo, puestecillo (торговца), tenderete, garabito2) eng. artesa, batea-canal (для завалки скрапа в конвертер), resbalin (для загрузки скрапа в конвертер), abaco (для промывки золота), batea3) mexic. zangarro -
20 откачка
См. также в других словарях:
Desagüe — Saltar a navegación, búsqueda Desagüe en uso durante una lluvia. Se denomina desagüe a los sistemas diseñados para drenar el agua. Los desagües de lluvia, conducen el agua hacia la red de alcantarillado para retirar el líquido y prevenir una… … Wikipedia Español
desagüe — sustantivo masculino 1. Conducto o lugar por donde sale el agua de un lugar: el desagüe del fregadero, el desagüe del pozo. 2. Acción y resultado de desaguar: El desagüe de la piscina es muy lento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desagüe — 1. m. Acción y efecto de desaguar o desaguarse. 2. desaguadero (ǁ conducto de salida de las aguas) … Diccionario de la lengua española
desagüe — s m 1 Acto de desaguar: La poca pendiente hace muy lento el desagüe 2 Eliminación de aguas negras o de desperdicio: canal de desagüe, sistema de desagüe 3 Conducto por el que corren estas aguas: Echaban su basura al desagüe … Español en México
desagüe — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desaguar o desaguarse. 2 Canal o conducto por donde se da salida a las aguas: ■ remodelaron el sistema de canalización y desagües del edificio. SINÓNIMO desaguadero * * * desagüe 1 m. Acción de… … Enciclopedia Universal
desagüe — {{#}}{{LM D12098}}{{〓}} {{SynD12371}} {{[}}desagüe{{]}} ‹de·sa·güe› {{《}}▍ s.m.{{》}} Conducto o canal por donde se da salida al agua: • Las hojas de los árboles han atascado los desagües de la calle.{{○}} {{#}}{{LM SynD12371}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Desague — Sp Desãgė Ap Desague L k. Pagrindinėje Kordiljeroje, Argentina (Mendosos p ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
desagüe — sustantivo masculino desaguadero. * * * Sinónimos: ■ desagüadero, alcantarilla, drenaje, albañal, aliviadero, gárgola, cloaca, vertedero, sumidero, canalón … Diccionario de sinónimos y antónimos
desagüe — m. Acción y efecto de desaguar o desaguarse. Desaguadero … Diccionario Castellano
conexión de desagüe — ► locución CONSTRUCCIÓN Galería subterránea que une la alcantarilla pública al edificio y permite la inspección del colector … Enciclopedia Universal
Lago de Texcoco — El lago de Texcoco formaba parte de un sistema de lagos, actualmente en proceso de desaparición,[1] localizados al suroeste del valle de México, en el centro del Eje Neovolcánico que atraviesa el territorio nacional desde la costa del Pacífico.[2 … Wikipedia Español