-
1 neu
neue Entdeckungen нове́йшие откры́тияdie neuesten Nachrichten после́дние изве́стия (по ра́дио), er zeigt jetzt eine ganz neue Seite seines Wesens тепе́рь он проявля́ет себя́ по-ино́му, тепе́рь в нём проявля́ются други́е ка́честваdie neueren Sprachen лингв. но́вые языки́das Neue Testament (сокр. N. Т.) рел. Но́вый заве́т, Ева́нгелиеin neuester Zeit в (са́мое) после́днее вре́мяdas ist mir neu э́то для меня́ но́востьdiese Gewohnheit ist mir neu bei [an] ihm я не знал за ним тако́й привы́чкиneu I a но́вый (не бы́вший в употребле́нии), der Anzug wirkt noch ganz neu костю́м ещё́ совсе́м (как) но́выйetwas Arbeit, und die Sachen sind wieder (wie) neu сто́ит приложи́ть немно́го труда́, и ве́щи бу́дут опя́ть как но́выеauf neu waschen вы́стирать [отмы́ть] так, что́бы вы́глядело как но́воеdadurch gewinnt die Sache einen neuen Anstrich э́то меня́ет де́лоeinem Gerücht neue Nahrung geben [liefern] дать пи́щу слу́хамneue Hoffnung schöpfen че́рпать но́вую наде́ждуer ist ein neuer Mensch geworden он стал други́м челове́комein neues Leben anfangen нача́ть но́вую жизньetw. in neuem Lichte sehen уви́деть что-л. в но́вом све́те, по-но́вому взгляну́ть на что-л.eine neue Seite beginnen нача́ть но́вую страни́цу (ру́кописи), перен. откры́ть но́вую страни́цу [но́вый эта́п]sich den neuen Verhältnissen anpassen приспосо́биться к измени́вшимся обстоя́тельствамdie Sache nahm eine neue Wendung де́ло при́няло ино́й оборо́тdie Pflanze treibt neue Blätter на расте́нии распуска́ются но́вые ли́стьяneue Kartoffeln молодо́й карто́фельneuer Wein вино́ но́вого урожа́я, молодо́е вино́der Mond ist neu луна́ то́лько что родила́сь, луна́ в пе́рвой че́твертиmit neuen Kräften ans Werk [an die Arbeit] gehen приня́ться за де́ло с но́выми си́ламиsich nach der neuesten Mode kleiden одева́ться по после́дней мо́деdie neuesten Modelle после́дние [нове́йшие] моде́ли (оде́жды), после́дние [нове́йшие] образцы́ (маши́н)ich bin neu hier я здесь неда́вно, я ещё́ здесь не осво́илсяer ist neu in diesem Beruf [in diesem Betrieb] он новичо́к в э́той профе́ссии [на э́том предприя́тии]neue Besen kehren gut посл. но́вая метла́ чи́сто метё́тauf ein neues сно́ва, за́новоetw. von neuem [aufs neue] beginnen нача́ть что-л. сно́ваdie Möbel neu beziehen lassen оби́ть за́ново ме́бельein Zimmer neu möblieren за́ново обста́вить ко́мнату, смени́ть обстано́вку в ко́мнатеdas Werk wurde neu bearbeitet кни́га бы́ла перерабо́тана за́новоneu aufgebaut реорганизо́ванный; восстано́вленный, воссо́зданныйdas Cafe ist neu eröffnet (worden) кафе́ сно́ва откры́тоich bin erst neu angekommen я то́лько неда́вно при́был [прие́хал]die neu Eintretenden schlossen sich den Anwesenden an вновь входи́вшие присоедини́лись к прису́тствующимneu но́вый -
2 neu
I a1. но́выйganz neu — новё́хонький
dí eser Á rbeiter ist noch neu im Betríeb — э́тот рабо́чий ещё́ новичо́к на предприя́тии
dí eser Artí kel ist neu auf dem Markt [im Ángebot] — э́то изде́лие то́лько что поступи́ло в прода́жу
sich nach der né uesten Mó de klé iden — одева́ться по после́дней мо́де
das ist mir neu — э́то для меня́ но́вость
2. но́вый, обновлё́нный; друго́й, ино́йer ist ein né uer Mensch gewó rden — он стал други́м челове́ком
3. молодо́й, све́жий (о картофеле, сене и т. п. нового урожая)4.:5. но́вый, све́жий, оригина́льный (об идеях и т. п.)das Néue Testamént рел. — Но́вый заве́т
II adv1. за́ново; вновь, сно́ва, ещё́ разaufs néue — за́ново
2. неда́вно1) что́бы [дай бог], не в после́дний раз!2) с почи́ном!, за почи́н! -
3 neu
1. adjer zeigt jetzt eine ganz neue Seite seines Wesens — теперь он проявляет себя по-иному, теперь в нём проявляются другие качестваdie neueren Sprachen — лингв. новые языкиdie neue Zeit — ист. новое время; современностьdas ist mir neu — это для меня новостьdiese Gewohnheit ist mir neu bei ( an) ihm — я не знал за ним такой привычкиder Anzug wirkt noch ganz neu — костюм ещё совсем( как) новыйetwas Arbeit, und die Sachen sind wieder (wie) neu — стоит приложить немного труда, и вещи будут опять как новыеein neues Leben anfangen — начать новую жизньeine neue Seite beginnen — начать новую страницу ( рукописи); перен. открыть новую страницу ( новый этап)sich den neuen Verhältnissen anpassen — приспособиться к изменившимся обстоятельствамneuer Wein — вино нового урожая, молодое виноder Mond ist neu — луна только что родилась, луна в первой четвертиmit neuen Kräften ans Werk ( an die Arbeit) gehen — приняться за дело с новыми силами5) новый, современный; модныйsich nach der neuesten Mode kleiden — одеваться по последней модеdie neuesten Modelle — последние ( новейшие) модели ( одежды); последние ( новейшие) образцы ( машин)6) новый, неискушённый, неопытныйich bin neu hier — я здесь недавно, я ещё здесь не освоилсяer ist neu in diesem Beruf ( in diesem Betrieb) — он новичок в этой профессии ( на этом предприятии)••neue Besen kehren gut — посл. новая метла чисто метёт2. adv1) заново, нановоetw. von neuem ( aufs neue) beginnen — начать что-л. сноваdie Möbel neu beziehen lassen — обить заново мебельein Zimmer neu möblieren — заново обставить комнату, сменить обстановку в комнатеdas Werk wurde neu bearbeitet — книга была переработана зановоneu aufgebaut — реорганизованный; восстановленный, воссозданныйdas Cafe ist neu eröffnet (worden) — кафе снова открыто2) недавноich bin erst neu angekommen — я только недавно прибыл ( приехал)die neu Eintretenden schlossen sich den Anwesenden an — вновь входившие присоединялись к присутствующим -
4 neu
1) Adj но́вый. die neueren Sprachen но́вые языки́. die neuesten Nachrichten после́дние изве́стия. in neuester Zeit в (са́мое) после́днее вре́мя. etw. ist neueren Datums что-н. отно́сится к неда́внему вре́мени. diese Straße ist neu э́та у́лица но́вая. dieser Staat hat sich neu gebildet э́то госуда́рство то́лько что образова́лось. dieses Geschäft ist erst neu eröffnet (worden) э́тот магази́н то́лько что откры́ли <откры́лся>. dieser Schlager ist nicht mehr ganz neu э́тот шля́гер уже́ не совсе́м но́вый. etw. ist neu auf dem Markt v. Ware что-н. то́лько что поступи́ло в прода́жу. frische Nüsse - heute neu (im Angebot)! оре́хи но́вого урожа́я - то́лько сего́дня поступи́ли в прода́жу ! jd. ist hier neu кто-н. здесь неда́вно, кто-н. здесь но́вый челове́к <новичо́к>. jd. ist neu in diesem Betrieb кто-н. неда́вно на э́том предприя́тии. jd. ist neu in diesem Beruf кто-н. новичо́к в э́той профе́ссии | etw. neu erwerben приобрета́ть /-брести́ но́вую вещь. neuen Mut fassen сно́ва собра́ться pf с ду́хом <набра́ться pf реши́мости> | neue Kartoffeln молодо́й карто́фель. neuer Sauerkohl капу́ста све́жего <но́вого> засо́ла. neue saure Gurken малосо́льные огурцы́ | einen neuen Anfang machen начина́ть нача́ть что-н. < всё> сно́ва <снача́ла>. jd. ist ein neuer Mensch geworden кто-н. стал други́м челове́ком. die neue Mode после́дняя мо́да. sich neu einkleiden одева́ться /-де́ться во всё но́вое. etw. sieht noch neu aus что-н. вы́глядит ещё как но́вое <ещё но́вым>. Fahrrad, neu, zu verkaufen продаётся но́вый велосипе́д | der neue Neuling новичо́к. die neue Schnee поро́ша, све́жевы́павший снег. was gibt's neues? что но́вого <но́венького>? weißt du schon das neueste? ты уже́ зна́ешь после́днюю но́вость ? die neue Welt Но́вый свет2) Adv: wiederholt, nochmals за́ново, вновь, сно́ва. ein Buch neu auflegen переиздава́ть /-да́ть кни́гу. neu decken Dach перекрыва́ть /-кры́ть. neu eröffnen Geschäft a) wiedereröffnen сно́ва открыва́ть /-кры́ть b) eröffnen открыва́ть /-. neu tapezieren Zimmer за́ново окле́ивать /-кле́ить (обо́ями). Möbel neu beziehen обива́ть /-би́ть ме́бель за́ново, меня́ть смени́ть оби́вку на ме́бели. Schuhe neu besohlen ста́вить по- к боти́нкам (но́вые) подмётки. etw. neu bearbeiten [formulieren] перераба́тывать /-рабо́тать [формули́ровать ipf/pf] что-н. за́ново. etw. neu beginnen начина́ть нача́ть что-н. сно́ва <за́ново> | von neuem, aufs neue сно́ва auf ein neues! чтоб не в после́дний раз! -
5 neu
1. adj1) но́вый вновь появившийся; ранее не известныйein neues Haus — но́вый дом
séine Famílie wohnt jetzt in éiner neuen Wóhnung — его́ семья́ тепе́рь живёт в но́вой кварти́ре
der Schríftsteller hat ein neues Buch geschríeben — писа́тель написа́л но́вую кни́гу
in den Kínos läuft ein neuer Film — в кинотеа́трах идёт но́вый фильм
das ist ein neues Míttel — э́то но́вое сре́дство [лека́рство]
wir háben éinen neuen Léhrer / Schüler / Kollégen — у нас но́вый учи́тель / учени́к / сотру́дник [колле́га]
ein neuer Tag begínnt — начина́ется [наступа́ет] но́вый день
ein glückliches neues Jahr wünschen — пожела́ть кому́-либо счастли́вого Но́вого го́даzu Ánfang der neuen Wóche — в нача́ле бу́дущей неде́ли
was gibt es Néues? — что но́вого?
das ist mir neu — э́то для меня́ но́вость
die neue Zeit — но́вое вре́мя, совреме́нность
in neuester Zeit — в (са́мое) после́днее вре́мя
die neueren Spráchen — но́вые языки́
die neuesten Náchrichten — после́дние изве́стия
mit neuen Kräften an die Árbeit géhen — с но́выми си́лами принима́ться [бра́ться] за рабо́ту
2) но́вый не бывший в употребленииich bráuche éinen neuen Füller / Bléistift — мне нужна́ но́вая автору́чка / но́вый каранда́ш
sie káufte sich éinen neuen Hut / Mántel / Rock — она́ купи́ла себе́ но́вую шля́пу / но́вое пальто́ / но́вую ю́бку
er ließ sich éinen neuen Ánzug máchen — он заказа́л себе́ но́вый костю́м
sie wóllen neue Möbel káufen — они́ хотя́т купи́ть но́вую ме́бель
3) но́вый, друго́й, ино́йer ist ein neuer Mensch gewórden — он стал други́м челове́ком
ein neues Lében begínnen — нача́ть но́вую жи́знь
er hat éine neue Stélle bekómmen — он получи́л но́вое ме́сто [но́вую до́лжность]
er bekám éinen neuen Áuftrag — он получи́л но́вое зада́ние [поруче́ние]
sie hat jetzt éinen neuen Námen — у неё тепе́рь друга́я фами́лия
etw.
in neuem Líchte séhen — уви́деть что-либо в но́вом све́те, по-но́вому взгляну́ть на что-либоéine neue Welt — но́вый мир
2. advdie Sáche gewinnt dádurch éinen neuen Sinn — э́то меня́ет де́ло
за́ново, сно́ва, снача́лаich músste es neu máchen — я до́лжен был за́ново сде́лать э́то
die Séite sollst du neu schréiben — э́ту страни́цу ты до́лжен написа́ть за́ново
aufs Néue, von Néuem — снача́ла, за́ново
etw.
aufs Néue [von Néuem] begínnen — начина́ть что-либо сно́ваbegínne es von Néuem — начни́ [начина́й] снача́ла!
die Gáststätte ist neu eröffnet — столо́вая вновь откры́та, рестора́н сно́ва откры́т
-
6 neu
1. a1) новый, недавно изготовленный, не бывший в употребленииéíne neue Blúse — новая кофточка
neu auf dem Markt [im Ángebot] — новинка, новое предложение
2) молодой, свежий (о картофеле и т. п.)3) новый, существующий с недавнего времениdie néuesten Náchrichten — последние известия
neu in díésem Beréích — новичок в этом деле
4) новый, современныйneuere spánische Literatúr — современная испанская литература
Ich war wúnderschö́n und kléídete mich nach der neuesten Móde. — Я была очень красивой и одевалась по последней моде.
5) новый, обновлённый; другой, инойein neuer Mensch wérden — стать другим человеком, сильно измениться
Wir háben ein neuer Kóllegen. — К нам пришёл новый сотрудник.
die Néúe Welt — Новый Свет (Америка)
das Néúe Testamént рел — Новый завет
neuen Mut fássen — (при)ободриться
Gerüchten neue Náhrung líéfern — дать пищу слухам
mit neuen Kräften an die Árbeit géhen* (s) — взяться за работу со свежими силами
2. adv1) недавно2) заново; снова, ещё разdas Fénster bezíéhen* — поставить новое окно
das Bett neu bezíéhen* — сменить постельное бельё
Das Dach ist úndicht, wir sóllen es neu décken. — Крыша протекает, нужно её перекрыть.
seit neu(s)stem [Néú(e)stem]; — недавно, в последнее время
von neuem — снова, опять, ещё раз
-
7 neu
aufs Neue, von neuem od nowa, na nowo;auf neue Weise po nowemu;neueren Datums nowszy;fam. der Neue nowy;das ist für mich nichts Neues to dla mnie nie nowe, to nie nowina;was gibt es Neues? co nowego?;neu vermähltes Paar nowożeńcy pl;neu eröffnet nowo otwarty -
8 neu:
1. der [die] Neue новичок (на работе, службе)новенький[ая] в классе.2. weißt du schon das Neueste? ты знаешь уже о последних [свежих] событиях [последнюю новость]?3. etw. auf neu herrichten сделать что-л. снова как новеньким.4. was sind das für neue Moden? что ещё за новости?, это что ещё за мода?5. auf ein neues! ещё раз!, повторим!, по новой!, поехали! (выпивая в компании).6. sie ist nicht mehr ganz neu фам. она уже не молода [не первой свежести].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > neu:
-
9 der Stoff ist nicht eigentlich neu
прил.общ. нельзя сказать, чтобы материал был совершенно новыйУниверсальный немецко-русский словарь > der Stoff ist nicht eigentlich neu
-
10 der Änzug wirkt noch ganz neu
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Änzug wirkt noch ganz neu
-
11 auf der grünen Wiese bauen
(vor der Stadt, in noch unbebautem Gelände bauen)строить в чистом поле; строить на пустом месте ( на неосвоенных площадях)Wir bauen keine europäische Schule auf der grünen Wiese neu auf, es ist keine Eliteschule geplant. (BZ. 1992)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf der grünen Wiese bauen
-
12 übersteuern
гл.1) авиа. излишне отклонять орган управления, излишне отклонять руль управления, чрезмерно отклонять орган управления, чрезмерно отклонять руль управления, резко двигать ручкой управления (штурвалом)2) радио. перемодулировать3) прогр. иметь более высокий приоритет (Z.B., der neu ermittelte Feldwert übersteuert den vorgegebenen-)4) аэродин. излишне отклонять руль, перерегулировать, производить чрезмерное отклонение руля -
13 новый
neu, Neu- (опр. сл.)•• -
14 die öffentliche Hand
(der Staat, die Gemeinden als Verwalter von Steuergeldern und öffentlichem Vermögen)государство ( как юридическое лицо в области имущественных отношений); государственная казнаDer Gedanke ist überzeugend. Trotzdem dürfte er so gut wie neu sein. Nur in Dänemark ist man bisher auf ihn gekommen, nämlich auf die Einrichtung von Bildhauerstätten aus Mitteln der öffentlichen Hand. (Der Tagesspiegel. 1985)
Im SEZ (Sport- und Erholungszentrum in Berlin - die Red.) gehen die Eintrittspreise hoch, aber Hilfe der öffentlichen Hand ist nötig. (BZ. 1990)
Die öffntliche Hand in Berlin ist auch in diesem Jahr der "Preistreiber Nr. 1". Mieten und Verkehrstarife, Volkshochschulgebühren, Eintrittspreise, Streuern und Verwaltungsentgelte steigen kräftig. Im Ostteil der Stadt macht sich dies im Geldbeutel besonders schmerzlich bemerkbar. (Der Tagesspiegel. 1994)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die öffentliche Hand
-
15 Märtyrer
der; -s, -(греч. martyr свидетель) мученик;Märtyrer der Christenheit – христианские мученики;
neu erschienener Märtyrer – новоявленный мученик
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Märtyrer
-
16 Martyrer
der; -s, -(греч. martyr свидетель) мученик;Märtyrer der Christenheit – христианские мученики;
neu erschienener Märtyrer – новоявленный мученик
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Martyrer
-
17 new
neu, erstmalig, taufrisch, auch inDenglischnew age - neues Bewusstsein (verschiedener Richtungen, wie Mode, Ökologie etc.)
New Age-Bewegung - Esoterikbewegung des „neuen (Wassermann-) Zeitalters“
newcomer - Neuling, Anfänger, Aufstreber
new deal - Wirtschaftsreform, nach Roosevelts New Deal-Politik der 30er-Jahre
new generation - neue Generation, Jugend
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > new
-
18 новый
новый neu, Neu... совершенно новый funkel|nagel|neu что нового? was gibt es Neues? это для меня ново das ist mir neu а Новый год Neujahr n 1 новые языки die neueren Sprachen новая история die Neue Geschichte, Geschichte f der Neuzeit -
19 versichern
I.
1) tr jdm. etw. beteuern уверя́ть /-ве́рить кого́-н. в чём-н. jdn. versichern, daß … уверя́ть кого́-н., что … seien Sie versichert, daß Ihnen nichts zustoßen wird! бу́дьте уве́рены: с ва́ми ничего́ не случи́тся ! jdm. etw. (hoch und Heilig) versichern zusichern (кля́твенно) заверя́ть /-ве́рить кого́-н. в чём-н. jdn. einer Sache versichern заверя́ть /- кого́-н. в чём-н. jdm. etw. eidesstattlich < an Eides statt> versichern де́лать с- заявле́ние, равноси́льное да́нному под прися́гой. etw. eidlich versichern де́лать /- заявле́ние под прися́гой2) tr jdn./etw. (gegen etw.) Versicherung abschließen страхова́ть <застрахо́вывать/-страхова́ть> кого́-н./что-н. (от чего́-н.). jdn./etw. neu versichern auch перестрахо́вывать /-страхова́ть кого́-н. что-н. jdn./etw. mit etw. versichern zu nennende Summe u. Währungseinheit страхова́ть <застрахо́вывать/-> кого́-н. что-н. на что-н. | sich (gegen etw.) versichern страхова́ться <застрахо́вываться/-страхова́ться> (от чего́-н.). sich neu versichern auch перестрахо́вываться /-страхова́ться | (hoch) versichert застрахо́ванный (на большу́ю <кру́пную> су́мму) | der Versicherte страхова́тель, страху́емый
II.
1) sich versichern einer Sache sich etw. sichern: der Einwilligung, Hilfe, Teilnahme, Zustimmung, des Schweigens, Wohlwollens заруча́ться заручи́ться чем-н. sich der Armee versichern заруча́ться /- подде́ржкой а́рмии2) sich versichern jds./einer Sache sich bemächtigen захва́тывать /-хвати́ть кого́-н. что-н. jd.1 hat sich jds.2 versichert auch кто-н.2 в чьих-н.I рука́х -
20 alt
1) nicht jung; nicht neu; ehemalig; unverbesserlich ста́рый. seit langem existierend, langjährig: Erinnerung(en) , Fehler, Gewohnheit, Groll, Laster, Recht, Tradition, Traum, Vorurteil; Wunde; Bekannter, Freund, Konkurrent, Kunde, Mitarbeiter, Mitglied, Rivale auch да́вний. nicht frisch: Backwaren несве́жий, чёрствый. ein alter Mann стари́к, ста́рый челове́к. eine alte Frau, ein altes Weib стару́ха, ста́рая же́нщина. ein altes Mütterchen стару́шка, ба́бушка. alte Leute старики́, ста́рые лю́ди. alter bejahrt пожило́й, немолодо́й, пожилы́х лет nachg. jd. ist für etw. zu alt кто-н. (сли́шком) стар для чего́-н. jd. ist zu alt, um … кто-н. сли́шком стар, что́бы … alt aussehen вы́глядеть ста́рым, име́ть ста́рый вид. sich alt fühlen чу́вствовать [ус] себя́ ста́рым. sich alt kleiden одева́ться /-де́ться старомо́дно. alt machen v. Frisur, Kleidung ста́рить. alt < alter, alt und grau> werden старе́ть по-, ста́риться /co-. etw. alt kaufen покупа́ть купи́ть что-н. из старья́. aus alt neu machen обновля́ть обнови́ть ста́рые ве́щи | eine alte Verletzung a) Sport-, Betriebsverletzung ста́рая <да́вняя> тра́вма b) Kriegsverletzung ста́рая ра́на immer die alte Leier <das alte Lied>! ста́рая пе́сня ! immer die alte Platte < Walze>! ста́рая пласти́нка ! immer die alte Masche ста́рый трюк ! es ist die alte Geschichte ста́рая исто́рия ! das ist alt э́то старо́. alles bleibt beim alten всё остаётся по-ста́рому <по-пре́жнему>. alles geht seinen alten Gang всё идёт по-ста́рому <по-пре́жнему>. alles beim alten (bewenden) lassen оставля́ть /-ста́вить всё по-ста́рому <по-пре́жнему>. er ist noch ganz der alte он ещё совсе́м <он тако́й> как пре́жде. wir bleiben die alten ме́жду на́ми всё остаётся по-ста́рому <по-пре́жнему>. jd. sieht alt aus кто-н. вы́глядит не лу́чшим о́бразом. weiß nicht mehr weiter пло́хи чьи-н. дела́. nicht alt werden a) nicht lange bleiben надо́лго не остава́ться /-ста́ться b) zeitig schlafen gehen по́здно <до́лго> не заси́живаться /-сиде́ться. alt und jung стар и мал, ста́рый и ма́лый. geh от ма́ла до вели́ка2) aus alter Zeit stammend; antik, klassisch дре́вний, стари́нный, ста́рый. durch Alter wertvoll стари́нный. alter Adel, ein altes Adelsgeschlecht дре́вний <стари́нный, ста́рый> дворя́нский <аристократи́ческий> род. die alte Welt hist: im Altertum bekannte Welt дре́вний мир. Europa Ста́рый свет. das alte Testament Ве́тхий Заве́т. eine alte Sprache дре́вний язы́к. die alten Griechen [Römer/Germanen] дре́вние гре́ки [ри́мляне герма́нцы]. das alte Rom дре́вний Рим. die alte Geschichte дре́вняя исто́рия. die alten Meister мастера́ ста́рой шко́лы. eine alte Chronik ста́рая <дре́вняя> ле́топись. eine alte Sage ста́рое <дре́внее> сказа́ние. in alter Zeit в старину́, в ста́рые времена́. aus alter Zeit stammend стари́нный, дре́вний. vor alten Zeiten в старода́вние времена́. eine alte Sammlung стари́нная колле́кция. ein altes Schloß стари́нный за́мок. ein alter Eichenhain стари́нная <ста́рая> дубо́вая ро́ща. ein alter Wein ста́рое вино́4) als Ausdruck der Vertraulichkeit alter Freund <Junge, Schwede>, altes Haus старина́, дружи́ще. mein alter Freund < Junge> auch друг любе́зный5) in Altersangaben - bleibt meist unübersetzt. wir sind gleich alt мы [er bzw. sie und ich auch мы с ним bzw. мы с ней] одного́ во́зраста. jd. ist doppelt so alt wie jd. кто-н. вдво́е ста́рше кого́-н. für wie alt halten < schätzen> Sie mich [hältst < schätzt> du ihn?] ско́лько лет вы мне дади́те [ты ему́ даёшь]? du bist nun < schon> alt genug a) zu Kind ты уже́ доста́точно большо́й b) zu Jugendlichem ты уже́ доста́точно взро́слый. jd. ist noch nicht alt genug, um … кто-н. ещё не доро́с, что́бы … man ist so alt, wie man sich fühlt челове́ку сто́лько лет, как он себя́ чу́вствует [ус] s. auch ↑ acht
См. также в других словарях:
Neu (Band) — Neu! Gründung 1971 Auflösung 1976 Genre Krautrock Website Groenland.com Gründungsmitglieder Gesang, Schlagzeug, Gitarre, Keyboards … Deutsch Wikipedia
Neu Fahrland — ist ein Ortsteil von Potsdam. Bis 2003 gehörte die Gemeinde zum Amt Fahrland (Landkreis Potsdam Mittelmark). Im Zusammenhang mit der Brandenburgischen Gemeindegebietsreform ist Neu Fahrland nach Potsdam eingemeindet worden. Im Gegensatz zu… … Deutsch Wikipedia
neu.de — Rechtsform GmbH Gründung 2002 Sitz München, Deutschl … Deutsch Wikipedia
Neu-Platoniker — Neu Platoniker, diejenigen Philosophen, welche seit der Mitte des dritten Jahrh. v. Chr., vorzugsweise an Plato sich anschließend, aber zugleich mit Benutzung der Lehre des Aristoteles u. der späteren griechischen Denker, theilweis auch unter dem … Pierer's Universal-Lexikon
neu — neu·rad; neu·ral; neu·ral·gia; neu·ral·gi·form; neu·ral·gy; neu·ra·tion; neu·rec·to·my; neu·rer·gic; neu·ri·lem·ma; neu·ri·lem·mo·ma; neu·ril·i·ty; neu·rine; neu·ri·no·ma; neu·rite; neu·ri·tis; neu·ro ; neu·ro·anatomic; neu·ro·anatomist;… … English syllables
Der Weiße Ring (CV) — Der Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen (CV) ist ein Dachverband von deutschen katholischen, nichtschlagenden, farbentragenden Studentenverbindungen. Der Cartellverband hat 123 Vollmitgliedsverbindungen in Deutschland … Deutsch Wikipedia
Der kleine Hobbit — (englischer Originaltitel: The Hobbit or There and Back Again), 1957 ins Deutsche übersetzt von Walter Scherf, in der neuen Übersetzung von Wolfgang Krege genauer mit Der Hobbit oder Hin und zurück betitelt, ist ein Roman von J. R. R. Tolkien. Er … Deutsch Wikipedia
Neu-Ulm — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Neu-Isenburg — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Neu Zittau — Wappen Deutschlandkarte Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Neu-Ulm 21 — Das Projekt Neu Ulm 21 ist, neben Stuttgart 21 und der Neubaustrecke Wendlingen–Ulm, ein Teil der Neu und Ausbaustrecke Stuttgart–Augsburg der Deutschen Bahn AG. Im Rahmen des Projekts wurden die durch die Innenstadt von Neu Ulm führenden Gleise… … Deutsch Wikipedia