-
1 текущая задолженность
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > текущая задолженность
-
2 долг
1) ( обязанность) dovere м., obbligo м.гражданский долг — dovere civile [civico]
выполнить свой долг — adempiere al proprio dovere, compiere il proprio dovere
••первым долгом — per prima cosa, innanzitutto
2) ( денежный) debito м., prestito м.••* * *м.1) ( обязанность) dovere, obbligo morale2) ( взятое взаймы) debitoнаделать долгов — far molti debiti; piantar chiodi
•••по уши в долгах / в долгах как в шелках — pieno di debiti fino ai capelli; essere sommerso da debiti
* * *n1) gener. onere, credito, detta (денежный), obbligazione, dovere, debito, impiccio, obblillgo2) colloq. chiodo3) liter. compito, tributo4) econ. obbligo, ufficio5) fin. esposizione, imprestito, indebitamento -
3 долговой своп
adjfin. conversione del debito, capitalizzazione dei debiti, conversione di debiti in investimenti diretti -
4 задолженность
1) ( долги) indebitamento м., debito м., credito м. (то, что должны нам)2) (отставание, невыполнение) arretrato м., ritardo м.* * *ж.debiti m pl, indebitamento mпогасить / ликвидировать задо́лженность — liquidare / pagare il debito
внешняя задо́лженность — indebitamento con l'estero
* * *n1) gener. impiccio, arretrato, pendenza, indebitamento2) econ. arretrati3) fin. attivita negativa, debito, passivo, scoperto, numeri rossi4) busin. passivita -
5 кредиторская задолженность
Universale dizionario russo-italiano > кредиторская задолженность
-
6 масса долгов
-
7 наделать долгов
v1) gener. caricarsi di debiti, fare un buco in un patrimonio, indebitarsi2) fin. contrarre debiti -
8 разделаться
1) (покончить дела и т.п.) sbarazzarsi, disfarsi2) ( освободиться) liberarsi, sbarazzarsi3) ( расправиться) regolare i conti, finirla, sistemare* * *сов. с + Т разг.1) ( развязаться) sbarazzarsi (da); disfarsi (di)он быстро разде́лался с кредиторами — ha sistemato in fretta i creditori
2) ( освободиться) liberarsi (di), sbarazzarsi (di)разде́латься с долгами — sdebitarsi; pagare i debiti
я с этим делом быстро разде́лаюсь — mi sbrigo subito
3) (расправиться с кем-л.) farla finita; regolare i conti con qd* * *v1) gener. spacciarsi (с кем-либо, чем-либо)2) colloq. sbrigare, spicciare -
9 расплатиться
( уплатить полностью) pagare a saldo, saldare* * *сов. - расплати́ться, несов. - распла́чиваться1) с + Т и без доп. ( уплатить) pagare vt, sdebitarsi con qd, regolare i conti con qdрасплати́ться с долгами — pagare i debiti
расплати́ться по счёту — saldare / pagare i conti
2) с + Т ( отомстить) prendere la rivincita su qc; regolare i conti con qdя с ним расплачусь! — me la pagherà!; gliela farò <scontare / pagare cara>!
3) за + В ( понести наказание) espiare vt, pagare <il fio / lo scotto>расплати́ться за неосторожность — pagare di persona la propria imprudenza
расплати́ться придётся ему — a farne le spese sarà lui
* * *v1) gener. metter fuori il denaro, sdebitarsi con (qd) (с кем-л.), tirar fuori il denaro2) fin. coprire un debito, sdebitarsi -
10 ухо
1) ( орган слуха) orecchio м.••2) ( слуховое восприятие) orecchio м., udito м.резать ухо — lacerare [straziare] l'orecchio
••3) ( шапки) orecchia ж.* * *с.среднее у́хо — orecchio medio / interno
воспаление уха мед. — otite f
специалист по уху, горлу, носу — otorino(laringoiatra) m
у меня звенит / звон в ушах — mi zufolano / fischiano gli orecchi; sento un ronzio negli orecchi
ухо / уши режет / дерёт разг. — (una parola, la musica) offende l'orecchio
заткнуть уши — turarsi / tapparsi gli orecchi ( con le mani)
дойти до чьих-л. ушей — arrivare / pervenire agli orecchi di qd
в одно у́хо входит / вошло, в другое выходит / вышло разг. — per / da un orecchio entra e per l'altro / dall'altro esce
пропустить мимо ушей — non <fare attenzione / badare> a qc; fare l'orecchio da mercante ( нарочно)
и (даже) ухом не повести перен. — non farci caso
отодрать за уши; надрать уши — tirare le orecchie
дать / съездить в у́хо груб. — mollare un pugno in faccia
2) ( на шапке) orecchia f3) ( ушко) occhiello m, cruna f••быть тугим на ухо — essere duro d'orecchio; essere di campane grosse
держать у́хо востро — aguzzare l'orecchio; stare all'erta
навострить / насторожить уши — tendere / aguzzare l'orecchio; stare con gli orecchi tesi / aperti
во все уши слушать — essere tutt'orecchi; ascoltare con tanto d'orecchio
быть по уши в долгах — essere immerso fino al collo nei debiti; affogare nei debiti
(и) у стен есть / бывают уши — anche i muri <sentono / hanno gli orecchi>
* * *ngener. orecchio -
11 долг
[dolg] m. (prepos. о долге, в долгу)1.1) ( senza pl.) dovere, obbligoвернёшь долг, когда сможешь! — me lo restituirai con comodo!
2.◆не остаться в долгу у кого-л. — (a) essere riconoscente; (b) rispondere per le rime
быть в долгу как в шелку (быть по уши в долгах) — essere indebitato fino al collo (essere sommerso dai debiti)
3.◇ -
12 освобождение от долга по воле кредитора
Latin: remissio debiti (римское право)Универсальный русско-английский словарь > освобождение от долга по воле кредитора
-
13 отвечать за долги
-
14 влезть в долги
far debiti, indebitarsiРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > влезть в долги
-
15 делать долги
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > делать долги
-
16 долговой своп
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > долговой своп
-
17 задолженность
1) indebitamento, debito2) credito3) arretrati•ликвидировать/погашать задолженность — saldare un debito
- иметь задолженностьдебиторская задолженность — credito esigibile/in essere, debiti non saldati
- задолженность банку
- задолженность по налоговым платежам
- задолженность по платежам
- аккумулированная задолженность
- внешняя задолженность
- ипотечная задолженность
- кредиторская задолженность
- общая задолженность
- текущая задолженность
- чистая задолженностьРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > задолженность
-
18 иметь задолженность
essere in mora, avere dei debitiРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > иметь задолженность
-
19 инкассирование долгов
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > инкассирование долгов
-
20 остаток задолженности
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > остаток задолженности
См. также в других словарях:
Paga Debiti — ist eine alte weiße Rebsorte auf Korsika. Ihr Name bedeutet zahlt seine Schulden, und spielt auf den Umstand an, dass die Sorte sehr ertragsstark ist und dem Winzer sichere Einkünfte brachte. Sie ist mit größter Sicherheit italienischen Ursprungs … Deutsch Wikipedia
Paga Debiti — B Caractéristiques phénologiques Débourrement À compléter Floraison À compléter Véraison À compléter … Wikipédia en Français
Constitutum debiti alieni — Constitutum debiti alieni, Bürgschaft, wobei sich der Constituent (im Gegensatz zur fidejussio) hinsichtlich des Objects, der Münzsorten, des Erfüllungsortes, der Bedingungen, des Termins anders verpflichten kann als der Hauptschuldner. – C. deb … Herders Conversations-Lexikon
levari facias residuum debiti — /laveray feys(hXi)yas rasidyuwam debatay/ An old writ directed to the sheriff for levying the remnant of a partly satisfied debt upon the lands and tenements or chattels of the debtor … Black's law dictionary
levari facias residuum debiti — /laveray feys(hXi)yas rasidyuwam debatay/ An old writ directed to the sheriff for levying the remnant of a partly satisfied debt upon the lands and tenements or chattels of the debtor … Black's law dictionary
constitutum debiti — ˈdebə̇d.ˌī noun Etymology: Latin, agreement concerning a debt Roman law : a promise not founded on formal stipulation by one to pay an existing debt of himself or of another at a fixed time and place … Useful english dictionary
Schuld (Zahlungspflicht) — 1. Alle Schulden muss man bezahlen. – Graf, 236, 90. Mhd.: Alle scult mut man wol gelden. (Homeyer, Sachsenspiegel, I, 65.) 2. Allererst die Schulden, dann die Almosen. – Graf, 221, 267. Erst wenn aus dem Nachlass des Verstorbenen die Schulden… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sprachvergleich anhand des Vaterunsers — Vergleich der Vaterunser Texte in Sanskrit und Kaschmirisch, um 1850 Das „Vaterunser“ wird in der vergleichenden Sprachwissenschaft gelegentlich zu Hilfe gezogen, um verwandte Idiome miteinander zu vergleichen. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Constitūtum — (lat.), 1) eine Feststellung, Vertrag; 2) (Rechtsw.), die nochmalige Wiederholung einer Obligation, wobei die Erfüllung derselben, sei es schlechthin od. unter Modificationen, durch einen neuen Vertrag versprochen wird. Man unterscheidet C.… … Pierer's Universal-Lexikon
consolidamento — con·so·li·da·mén·to s.m. CO 1. il consolidare, il consolidarsi e il loro risultato: consolidamento delle fondamenta di un palazzo Sinonimi: rinsaldamento, consolidazione. 2. rafforzamento, raggiungimento di una condizione di maggiore sicurezza e… … Dizionario italiano
Savio Nsereko — Personal information Full name Savio Magala Nsereko[ … Wikipedia