-
1 dışında
-
2 dışında kalmak
а) оказа́ться за преде́лами чегоб) не вме́шиваться, не интересова́ться -
3 bunun dışında
поми́мо э́того, сверх э́того -
4 iş hayatının dışında
вне рабо́ты -
5 köyün dışında yedi kat el gibi yaşıyor
он живёт за дере́вней как посторо́нний / чужо́й челове́кTürkçe-rusça sözlük > köyün dışında yedi kat el gibi yaşıyor
-
6 rekabetin dışında
вне конкуре́нции -
7 şehir dışında
а) за преде́лами го́рода, за́ городомб) кро́ме кого-чего -
8 dış
зуб (м)* * *1.1) вне́шняя / нару́жная сторона́ (чего-л.), вне́шний / нару́жный вид, вне́шность (чего-л.)dışı beyaz, içi sarı — снару́жи бе́лый, внутри́ жёлтый
bardağın dışı kirli — стака́н снару́жи гря́зный
bu evin içi dışından güzel — э́тот дом внутри́ краси́вее, чем снару́жи
2) разг. заграни́ца2.yurt dışına çıkanlar — отъезжа́ющие за грани́цу
1) вне́шний, нару́жныйdış görünüşte — по вне́шнему ви́ду, на вид
dış kapı — а) нару́жная дверь; б) пара́дная дверь (дома, квартиры)
dış karakol — воен. нару́жный пост
dış kulak — анат. нару́жное у́хо
dış mahalle — кра́йний кварта́л
dış taraf — вне́шняя сторона́
2) вне́шний, иностра́нный, зарубе́жныйdış siyaset — вне́шняя поли́тика
dış ülkeler — зарубе́жные стра́ны
3.dış yatırım — вне́шние капиталовложе́ния, инвести́ция
-не, -внеakıl dışı — неразу́мный
edep dışı — неприли́чный, недозво́ленный
evlilik dışı — внебра́чный
kanun dışı etmek — поста́вить вне зако́на; объяви́ть вне зако́на
mantık dışı — нелоги́чный
4. в соч.mesai dışı çalıştırmak — заставля́ть рабо́тать сверхуро́чно
••dışı eli yakar, içi beni yakar — посл. не всё зо́лото, что блести́т; вне́шний вид обма́нчив
dış kapının dış mandalı — погов. седьма́я вода́ на киселе́
- dışında- iş hayatının dışında
- rekabetin dışında
- şehir dışında
- bunun dışında
- dışında kalmak
- dış kapak -
9 dış
1.1) вне́шняя (нару́жная) сторона́ (чего-л.), вне́шний (нару́жный) вид (чего-л.)dışı beyaz, içi sarı — снару́жи бе́лый, внутри́ жёлтый
dışına çıkmak — а) вы́йти за ра́мки чего; б) вы́йти нару́жу
yetkisinin dışma çıkmak — превыша́ть [свои́] полномо́чия
2) вне́шность, нару́жность (чего-л.)3) разг. заграни́цаdışa satım — э́кспорт, вы́воз
yurt dışına çıkanlar — отъезжа́ющие за грани́цу
2.1) вне́шний в разн. знач.; нару́жный; а) нару́жная дверь; б) пара́дная дверь (дома, квартиры)2) вне́шний, иностра́нныйdış memleketler — зарубе́жные стра́ны
dış siyaset — вне́шняя поли́тика
dış ti caret — вне́шняя торго́вля
dış yatırım — вне́шние капиталовложе́ния, инвести́ция
3.akıl dışı — неразу́мный
edep dışı — неприли́чный, недозво́ленный
evlilik dışı — внебра́чный
kanun dışı etmek — поста́вить вне зако́на, объяви́ть вне зако́на
mantık dışı — нелоги́чный
memleket dışı haklar — экстерриториа́льные права́, экстерриториа́льность
mesai dışı çalıştırmak — заставля́ть рабо́тать сверхуро́чно
◊
-ın dışında — а) вне (чего-л.); за, за преде́лами (чего-л.); б) за исключе́нием, кро́ме (кого-чего-л)◊
iş hayatının dışında — вне рабо́ты◊
rekabetin dışında — вне конкуре́нции◊
şehir dışında — за преде́лами го́рода, за го́родом -
10 şehir
Iа изве́стный, сла́вный, знамени́тыйII (-hri)п го́родşehiri almak — завоева́ть го́род
şehir devleti — ист. го́род-госуда́рство
şehir dışı — при́город
şehirin dışında — за го́родом
şehir dışında dinlenme — о́тдых за́ городом
şehir dışı otel — за́городная гости́ница
şehir meclisi — городско́й сове́т, магистра́т
-
11 güvey
-i, -si1) жени́хgüvey girmek — а) жени́ться; б) посели́ться в до́ме неве́сты
2) зять••güvey olmadık, ama kapı dışında bekledik — посл. ≈ и мы не лы́ком ши́ты
-
12 politika
поли́тика (ж)* * *1) поли́тикаpolitikanın dışında — вне поли́тики
politika gütmek — вести́ / проводи́ть поли́тику
barış politikası — ми́рная поли́тика
soğuk savaş politikası — поли́тика холо́дной войны́
2) перен. политика́нство, хи́трость, кова́рствоpolitika yapmak — добива́ться своего́ (уловками, хитростью)
-
13 sokmak
всу́нуть втыка́ть засу́нуть коло́ть пиха́ть* * *-i1) впуска́ть; вводи́ть, дать войти́ (в помещение и т. п.)hastahaneye ziyaret saatı dışında kimseyi sokmazlar — в больни́цу вне приёмные часы́ никого́ не впуска́ют
2) вонза́ть, втыка́ть, вса́живатьiğne sokmak — кольну́ть иго́лкой
3) жа́лить, куса́ть (об осе, змее и т. п.)çocuğu arı sokmuş — ма́льчика ужа́лила пчела́
onu yılan sokmuş — его́ укуси́ла змея́
4) та́йно ввози́ть в страну́ контраба́нду5) всучи́ть, подсу́нутьsatıcı, elmaların çürüklerini sokmuş — продаве́ц подсу́нул гнилы́е я́блоки
6) неожи́данно вмеша́ться в разгово́р7) перен. уколо́ть, уязви́ть, жа́лить слова́ми -
14 yedi
семь* * *1.yedimiz — се́меро из нас; нас се́меро
yedide bir — одна́ седьма́я ( дробь)
yedi buçuk — семь с полови́ной
saat yedi — семь часо́в ( пункт во времени)
saat yedide — в семь часо́в (утра, вечера)
saat yedi buçuk — полови́на восьмо́го
[saat] yediye on [dakika] var / kalıyor — без десяти́ семь
2.yüzde yedi (7%) — семь проце́нтов (7%)
••- yedi iklim dört bucak
- yedi kat
- yedi kat el pek
- köyün dışında yedi kat el gibi yaşıyor
- yedi kat yerin dibine geçmek
- yedi kubbeli hamam kurmak
- yedi mahalle
- yedi mahalle duydu -
15 yurt dışı
заграни́чный, зарубе́жныйyurt dışında — за грани́цей
-
16 çerçeve
п1) ра́ма; ра́мка (портрета и т. п.); баге́т; опра́ва; о́бод; карка́с (чего-л.)-a çerçeve geçirmek, -ı çerçeve içine almak или -ı çerçeve içine geçirmek, -ı çerçeveye almak или -ı çerçeveye geçirmek — вставля́ть в ра́мку (в ра́му), вставля́ть в опра́ву, оправля́ть
portreye çerçeve geçirmek — обрами́ть портре́т, вста́вить портре́т в ра́мку
dişli çerçevesi — зубча́тый о́бод
gözlük çerçevesi — опра́ва для очко́в
resim çerçevesi — ра́мка для фотогра́фии
2) ра́ма окна́ или две́риpencere çerçevesi — око́нная ра́ма; око́нный переплёт
3) перен. ра́мки, преде́лы, грани́цы (чего-л.)çerçevesinde, çerçevelerinde — в ра́мках (чего-л.)
- ın çerçevesini aşmak — вы́йти за ра́мки (за преде́лы) чего; не умеща́ться в ра́мках чего
çerçeveyi aşma hududunu bil — знай свои́ возмо́жности (букв. грани́ цы), не выходи́ за ра́мки чего
çerçevesinden çıkmak — выходи́ть за ра́мки чего
çerçevesi dışında — за преде́лами, за ра́мками, вне (чего-л.)
çerçevesine girmek — входи́ть в круг (темы и т. п.)
bu mesele konumuzun çerçevesine girmez — э́тот вопро́с не отно́сится к на́шей те́ме
çerçevesi içinde = çerçevesinde —
dar bir çerçeve içinde kalınırsa, bu soru çözülemez — э́тот вопро́с не мо́жет быть решён в у́зких ра́мках
bir çerçeveye oturtmak — вти́снуть в ра́мки чего
-
17 politika
1) поли́тикаpolitikanın dışında — вне поли́тики
politika gütmek — вести́ какую-л. поли́тику
dış politika — вне́шняя поли́тика
iç politika — вну́тренняя поли́тика
sulh politikası — ми́рная поли́тика
2) политика́нство□
politika etmek — льстить -
18 şüphe
а сомне́ние, подозре́ниеşüphe altına koymak — поста́вить под вопро́с
şüpheden ari olmak — быть лишённым вся́кого сомне́ния, быть свобо́дным от подозре́ний
şüphe bırakmamak — не оставля́ть сомне́ния
şüpheye düşmek — впада́ть в сомне́ние; подозрева́ть
onun doğruluğundan şüpheye düştüm — я усомни́лся в его́ прямоте́
şüphe götürmek — дава́ть по́вод к сомне́нию (подозре́нию), вызыва́ть сомне́ние (подозре́ние)
şüphe kurdu — червь сомне́ния
şüphe mi var, şüphe yok — несомне́нно, нет сомне́ния
her türlü şüphenin dışında — вне вся́кого сомне́ния
ona neşüphe! — несомне́нно!, наверняка́!, како́е в э́том сомне́ние!
bu hususta şüphe hasıl oldu — по э́тому по́воду появи́лось сомне́ние
□
-dan şüphe etmek — сомнева́ться; быть неуве́ренным; подозрева́ть -
19 vazife
а1) обя́занность, долг- ı vazife bilmek — счита́ть свое́й обя́занностью, счита́ть свои́м до́лгом (что-л. сделать)
vazife hissi — чу́вство до́лга
vazifeyi tavzif etmek — возлага́ть обя́занности на кого, поруча́ть кому
vazife uğrunda — во и́мя до́лга, ра́ди до́лга
vazife yüklemek — возложи́ть обя́занность на кого
devletin vazifeleri — фу́нкции госуда́рства
vazifemizdir! — э́то наш долг!
2) слу́жба, до́лжность, назначе́ние; ми́ссия; де́йствие, де́ятельность; функциони́рованиеvazife alanı — зо́на де́йствия (авиации)
vazife başında или vazife sırasında — при исполне́нии служе́бных обя́занностей
vazifeye başlamak — приступа́ть к обя́занностям
vazifesinden çekilmek — уйти́ со своего́ поста́
vazife dışında — в свобо́дное от слу́жбы вре́мя
vazife görmek — а) выполня́ть обя́занности (фу́нкции, роль); б) нести́ слу́жбу
muvakkat olarak vazife gören — ври́о, вре́менно исполня́ющий обя́занности
vazifesini görmek — служи́ть, выполня́ть какое-л. назначе́ние
hizmete müteallik vazife — служе́бное поруче́ние
3) зада́ча, уро́к, зада́ние, рабо́та; сочине́ние (в школе)vazifeyi başarmak — выполня́ть зада́чу
vazife ifası — а) исполне́ние обя́занностей; б) выполне́ние зада́чи
vazife şümulü или vazife sahası — а) компете́нция, сфе́ра де́ятельности; б) воен. райо́н де́йствий; райо́н выполне́ния [боево́й] зада́чи
vazife vermek — ста́вить зада́чу
bir vazifeye memur etmek — поручи́ть зада́ние
tahrir vazifesi или yazı vazifesi — сочине́ние, пи́сьменное зада́ние
См. также в других словарях:
dışında — den başka, sayılmazsa Size hiç bu mektupların dışında Muhterem Yusuf Ziya Beyefendi diyen oluyor mu? Y. Z. Ortaç … Çağatay Osmanlı Sözlük
dışında bırakılmak — hariç tutulmak Uyarma ve kınama cezalarıyla ilgili olanlar hariç, disiplin kararları yargı denetimi dışında bırakılamaz. Anayasa … Çağatay Osmanlı Sözlük
dışında kalmak — karışmamak, ilgilenmemek Hiçbir şeye karışmadan olayların dışında kalmak isteyenlerin çabaları boşunaydı. N. Cumalı … Çağatay Osmanlı Sözlük
kendini kapı dışında bulmak — kovulmak, işten atılmak, bir yerden istenmeden uzaklaştırılmak Bir gazeteci gelsin de bizden bir haber alsın... Haberi veren ertesi günü kendini kapının dışında bulurdu. M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
güveyi olmadık ama kapı dışında bekledik — şaka bir konuyu iyi bilmeyen ancak yabancısı da olmayan kimselerce kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
hayvanın alacası dışında, insanın alacası içinde — hayvanların işe yarayıp yaramayacakları görünüşlerinden belli olur ancak insanların kötü huylu olup olmadıkları dışarıdan anlaşılamaz anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
insanın alacası içinde, hayvanın alacası dışında — hayvanın rengi dışındadır, bellidir ancak insanın ne düşündüğü, ne yapmak istediği kısacası içyüzü belli değildir anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
dış — is. 1) Herhangi bir cisim veya alanın sınırları içinde bulunmayan yer, hariç, iç karşıtı Hafta sonunda şehrin dışına çıkıyoruz. Şehrin artık dışındayız. Bostanlar, bağlar, sürülmüş tarlalar. A. Haşim 2) Bir konunun kapsamına girmeyen şey 3)… … Çağatay Osmanlı Sözlük
dış saha — is., sp. 1) Spor takımlarının kendi sahaları dışında oynaması durumu, deplasman 2) Spor takımlarının kendi sahaları dışında oyun oynadıkları saha, deplasman Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller … Çağatay Osmanlı Sözlük
toplum dışı — sf. 1) Toplumun dışında kalan 2) is. Toplum kurallarına uymayan ve toplumun dışında kalan kimse O güzel kadın, bize toplum dışıların dramını yansıtmaktadır. S. İleri … Çağatay Osmanlı Sözlük
yabancı dil — is. 1) Ana dilin dışında olan dillerden her biri 2) Ana dilin dışında öğrenilen uzmanlık dili … Çağatay Osmanlı Sözlük