-
1 debilito
dēbĭlĭto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] affaiblir, diminuer. [st2]2 [-] mutiler, estropier; paralyser.* * *dēbĭlĭto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] affaiblir, diminuer. [st2]2 [-] mutiler, estropier; paralyser.* * *Debilito, debilitas, pen. corr. debilitare. Cic. Debiliter, Affoiblir.\Membra debilitant lapidibus, fustibus, ferro. Cicero. Ils ohient, etc.\Debilitari, passiue: vt Debilitari morbo. Cels. Estre debilité et affoibli. -
2 debilito
debilito debilito, avi, atum, are ослаблять -
3 debilito
dēbilito, āvī, ātum, āre (debilis), geschwächt-, gelähmt-, gebrechlich-, verkrüppelt machen, schwächen, lähmen, verkrüppeln, I) eig.: a) die Glieder usw., membrum (v. Schmerz, Krankheit), Cels.: membra (v. Schrecken), Auct. b. Alex.: hominem (v. Schmerz), Cels. – m. Abl. wodurch? membra alcis lapidibus, fustibus, Cic. – m. ut u. Konj., qui filium debilitavit, ut inhabilis militiae sit, ICt. – Gew. im Passiv, bes. im Partiz. Perf., ignominiā affici, debilitari, Sen.: debilitatum corpus et contrucidatum, Cic.: contusi ac debilitati inter saxa rupesque, Liv. - u. im Bilde, quod nervis omnibus urbe exsectis urbem ipsam solutam ac debilitatam reliquerunt, Cic.: versus debilitatur (wird lahm), in quacumque est parte titubatum, Cic. – m. Abl. wodurch? debilitari lapsu, Suet., morbo aliquo, Cels.: quinquaginta hominum milia eo casu (Unglücksfall) debilitata vel obtrita sunt, waren zu Schaden gekommen oder usw., Tac.: multi eiusmodi casibus debilitati, obruti, obtriti, Plin. ep.: debilitatus vulnere, Curt.: debilitati stupris, Cic. – m. Abl. woran? saucii saepe homines, cum corpore debilitantur, animo tamen non cedunt, Cic. Caecin. 42. – b) andere Ggstde., der phys. Kraft nach schwächen, brechen, m. Abl. wodurch? quae (hiems) nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum, die Wellen des t. M. bricht, Hor. carm. 1, 11, 5: cibum etiam saepe subtrahunt, ut fame debilitetur eculeorum nimis effrenata vis, Cic. Hortens. fr. 85 M. ( bei Non. 105, 11). – II) übtr., schwächen, lähmen, lahm legen, in seiner Tätigkeit hemmen, unschädlich machen, entwaffnen, aller Kraft-, aller Energie-, alles Haltes berauben, die Fassung benehmen, entmutigen, verzagt machen (Ggstz. confirmare), im Passiv oft = alle Kraft-, alle Festigteit ( Energie) –, allen Halt-, alle Fassung verlieren (oft verb. frangere et debilitare, frangere debilitareque, imminuere ac debilitare), horum ego cotidie consiliis occurro, audaciam debilito, sceleri resisto, Cic.: quorum ego ferrum et audaciam reieci in campo, debilitavi in foro, compressi etiam domi meae saepe, Cic.: quae leges saepenumero tribunicios furores debilitarunt et represserunt, Cic.: tua profectio spem meam debilitat, Cic.: quosdam continet metus, quosdam debilitat, Quint.: sin aestivorum timor te debilitat, Cic.: utrum hoc est confirmare militum animos an debilitare virtutem? Cic.: nam quid est quod animum meum frangere aut debilitare possit, Cic.: si vicerunt, efferunt se laetitiā; victi debilitantur animosque demittunt, Cic.: nonne, si prima quaeque improbari putas, debilitaris et concĭdis? Plin. ep.: amicitia debilitari animos aut cadere non patitur, Cic.: hunc cum afflictum, debilitatum, maerentem, in summum discrimen adductum viderem, Cic. – m. Abl. wodurch? sed enim haec facta illius clarissimi ac fortissimi viri mentio et vocem meam fletu debilitavit et mentem dolore impedivit, Cic.: nolite animum meum debilitare cum luctu tum metu commutatae voluntatis vestrae erga me, Cic.: so metu deb. nostros, Varro fr.: alqm fractum ac debilitatum metu videre, Cic.: viri non est debilitari dolore, frangi, succumbere, Cic.: cum eo facto opes adversariorum debilitatae viderentur, Nep.: nisi (Hannibal) domi civium suorum invidiā debilitatus esset, Romanos videtur superare potuisse, Nep.: ne cognitā filii morte animi debilitarentur militum, Nep.: debilitor lacrimis, die Tr. übermannen mich, Cic.: recitatis litteris debilitatus atque abiectus (halt- u. mutlos geworden) conscientiā repente conticuit, Cic.: satius visum esse tyrannum debilitatum ac totis prope viribus ad nocendum ademptis (lahm gelegt u. fast unschädlich gemacht) relinqui, quam etc., Liv. – m. ab u. Abl., debilitati a iure cognoscendo, vom Studium des Rechts abgeschreckt, Cic. de or. 2, 142.
-
4 debilito
dēbilito, āvī, ātum, āre (debilis), geschwächt-, gelähmt-, gebrechlich-, verkrüppelt machen, schwächen, lähmen, verkrüppeln, I) eig.: a) die Glieder usw., membrum (v. Schmerz, Krankheit), Cels.: membra (v. Schrecken), Auct. b. Alex.: hominem (v. Schmerz), Cels. – m. Abl. wodurch? membra alcis lapidibus, fustibus, Cic. – m. ut u. Konj., qui filium debilitavit, ut inhabilis militiae sit, ICt. – Gew. im Passiv, bes. im Partiz. Perf., ignominiā affici, debilitari, Sen.: debilitatum corpus et contrucidatum, Cic.: contusi ac debilitati inter saxa rupesque, Liv. - u. im Bilde, quod nervis omnibus urbe exsectis urbem ipsam solutam ac debilitatam reliquerunt, Cic.: versus debilitatur (wird lahm), in quacumque est parte titubatum, Cic. – m. Abl. wodurch? debilitari lapsu, Suet., morbo aliquo, Cels.: quinquaginta hominum milia eo casu (Unglücksfall) debilitata vel obtrita sunt, waren zu Schaden gekommen oder usw., Tac.: multi eiusmodi casibus debilitati, obruti, obtriti, Plin. ep.: debilitatus vulnere, Curt.: debilitati stupris, Cic. – m. Abl. woran? saucii saepe homines, cum corpore debilitantur, animo tamen non cedunt, Cic. Caecin. 42. – b) andere Ggstde., der phys. Kraft nach schwächen, brechen, m. Abl. wodurch? quae (hiems) nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum, die Wellen des t. M. bricht, Hor. carm. 1,————11, 5: cibum etiam saepe subtrahunt, ut fame debilitetur eculeorum nimis effrenata vis, Cic. Hortens. fr. 85 M. ( bei Non. 105, 11). – II) übtr., schwächen, lähmen, lahm legen, in seiner Tätigkeit hemmen, unschädlich machen, entwaffnen, aller Kraft-, aller Energie-, alles Haltes berauben, die Fassung benehmen, entmutigen, verzagt machen (Ggstz. confirmare), im Passiv oft = alle Kraft-, alle Festigteit ( Energie) –, allen Halt-, alle Fassung verlieren (oft verb. frangere et debilitare, frangere debilitareque, imminuere ac debilitare), horum ego cotidie consiliis occurro, audaciam debilito, sceleri resisto, Cic.: quorum ego ferrum et audaciam reieci in campo, debilitavi in foro, compressi etiam domi meae saepe, Cic.: quae leges saepenumero tribunicios furores debilitarunt et represserunt, Cic.: tua profectio spem meam debilitat, Cic.: quosdam continet metus, quosdam debilitat, Quint.: sin aestivorum timor te debilitat, Cic.: utrum hoc est confirmare militum animos an debilitare virtutem? Cic.: nam quid est quod animum meum frangere aut debilitare possit, Cic.: si vicerunt, efferunt se laetitiā; victi debilitantur animosque demittunt, Cic.: nonne, si prima quaeque improbari putas, debilitaris et concĭdis? Plin. ep.: amicitia debilitari animos aut cadere non patitur, Cic.: hunc cum afflictum, debilitatum, maerentem, in summum discrimen adductum viderem, Cic. – m. Abl. wodurch? sed enim haec————facta illius clarissimi ac fortissimi viri mentio et vocem meam fletu debilitavit et mentem dolore impedivit, Cic.: nolite animum meum debilitare cum luctu tum metu commutatae voluntatis vestrae erga me, Cic.: so metu deb. nostros, Varro fr.: alqm fractum ac debilitatum metu videre, Cic.: viri non est debilitari dolore, frangi, succumbere, Cic.: cum eo facto opes adversariorum debilitatae viderentur, Nep.: nisi (Hannibal) domi civium suorum invidiā debilitatus esset, Romanos videtur superare potuisse, Nep.: ne cognitā filii morte animi debilitarentur militum, Nep.: debilitor lacrimis, die Tr. übermannen mich, Cic.: recitatis litteris debilitatus atque abiectus (halt- u. mutlos geworden) conscientiā repente conticuit, Cic.: satius visum esse tyrannum debilitatum ac totis prope viribus ad nocendum ademptis (lahm gelegt u. fast unschädlich gemacht) relinqui, quam etc., Liv. – m. ab u. Abl., debilitati a iure cognoscendo, vom Studium des Rechts abgeschreckt, Cic. de or. 2, 142.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > debilito
-
5 debilito
dēbilito, āvī, ātum, āre [ debilis I \]1) ослаблять, расслаблять, обессиливать, превращать в инвалидаhiems oppositis pumicibus debilitat mare H — зима ослабляет напор моря, противопоставляя ему скалы (т. е. скалами разбивает морские валы)2) калечить, увечить ( membra lapidibus C)3) лишать энергии, отнимать мужество (aliquem metu, dolore C) -
6 dēbilitō
dēbilitō āvi, ātus, āre [debilis], to lame, cripple, maim, debilitate, unnerve, disable, weaken: debilitati inter saxa, L.: corpore debilitantur (saucii): vim ferro: opes adversariorum debilitatae, N.: Debilitaturum quid te petis munus, O.—Poet.: oppositis pumicibus mare, i. e. dashes, H.—Fig., to weaken, break, crush, cripple, disable: hunc debilitatum viderem: recitatis litteris debilitatus, disheartened: debilitati a iure cognoscendo, helpless to discern: membrum rei p. debilitatum: animum luctu: senectus Debilitat virīs animi, V.: versūs.* * *debilitare, debilitavi, debilitatus V TRANSweaken/disable/incapacitate/impair/maim/lame/cripple; deprive of power (to act) -
7 debilito
dēbĭlĭto, āvi, ātum, 1, v. a. [debilis], to lame, cripple, maim; to debilitate, unnerve, disable, weaken (freq. and class.).I.Lit.a.Of personal objects:b.gladiatores, qui debilitati fuerint,
Gai. Inst. 3, § 146:contusi ac debilitati inter saxa rupesque,
Liv. 21, 40:corpore debilitantur (saucii),
Cic. Caecin. 15, 42:casu debilitatus,
Tac. A. 4, 63: lapsu debilitatus, * Suet. Aug. 43 (cf. shortly after, qui et ipse crus fregerat): qui filium debilitavit, ut inhabilis militiae sit, Dig. 49, 16, 4, § 12; Ov. M. 13, 112:natantium manus lacerabant, donec debilitati, etc.,
Curt. 4, 3, 5.—Of inanimate objects:II.membra, quae debilitavit lapidibus, fustibus,
Cic. Fl. 30, 73:vim ferro ac viribus,
id. Marc. 3: lingua Debilitata malis, * Lucr. 6, 1150:opes adversariorum debilitatae,
Nep. Ages. 5, 2:cibum etiam saepe subtrahunt, ut fame debilitetur eculeorum nimis effrenata vis,
Cic. Hortens. Frag. 78 Bait. (Non., p. 105, 7).— Poet.: (hiems) quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum, i. e. breaks its waves ( = collidit), Hor. Od. 1, 11, 5.Trop.a.Of personal objects: quo metu debilitaret nostros, Varr. ap. Non. 163, 30:b.simulac me fractum ac debilitatum metu viderit,
Cic. de Or. 1, 26, 121; cf.:hunc cum afflictum, debilitatum, maerentem, viderem,
id. ib. 2, 47, 195:recitatis literis debilitatus atque abjectus, conscientia convictus, repente conticuit,
disheartened, id. Cat. 3, 5, 10:victi debilitantur animosque demittunt,
id. Fin. 5, 15, 42:sin aestivorum timor te debilitat,
id. Fam. 7, 14:quosdam continet metus, quosdam debilitat,
Quint. 1, 3, 6 et saep.: debilitati a jure cognoscendo, i. e. dispirited, discouraged ( = deterriti), Cic. de Or. 2, 33, 142 (cf. shortly before, a discendo deterrent).—Of inanimate objects:membrum reip. fractum debilitatumque,
Cic. Fam. 5, 13, 3:animos,
id. Lael. 7; so Nep. Dat. 6:animum luctu, metu,
Cic. Planc. 42, 103: nimis effrenatam vim fame, id. fragm. ap. Non. 105, 11; cf.: vires animi (senectus), * Verg. A. 9, 611:fortitudinem, magnitudinem animi, patientiam (dolor),
Cic. Tusc. 5, 27, 76:veritatem multis incommodis,
id. Quint. 1, 4:spem meam,
id. Att. 5, 4 et saep.:versus,
id. de Or. 3, 50:debilitatur ac frangitur eloquentia,
Tac. Or. 39. -
8 debilito
Латинский язык: ослаблять -
9 debilito
, avi, atum,areослаблять -
10 debilito
to weaken, ennervate, sap, exhaust. -
11 debilito
, avi, atum,areослаблять -
12 debilito
, debilitavi, debilitatum, debilitare 1изувечивать, лишать силы, ослаблять, раслаблять, лишать присутствия духа -
13 la ofensiva se debilitó
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > la ofensiva se debilitó
-
14 debilitar
v.to weaken.Las drogas debilitan la mente Drugs weaken the mind.La falta de ejercicio debilita el cuerpo Lack of exercise weakens the body* * *1 to weaken, debilitate1 to weaken, get weak, become weak* * *verb* * *1. VT1) (Med) [+ persona, sistema inmunológico] to weaken, debilitate; [+ salud] to weaken2) [+ resistencia] to weaken, impair2.See:* * *1.verbo transitivoa) < persona> to weaken, debilitate; <salud/voluntad> to weakenb) <economía/defensa> to weaken, debilitate2.debilitarse v pronb) sonido to get o become faint/fainterc) economía to grow o become weak/weaker* * *= undermine, weaken, attenuate, undercut, lay + Nombre + low.Ex. Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.Ex. The gangplank can be thrown across without weakening the chain of command.Ex. In the emerging technological environment of distributed systems, however, the informal or even formal links between source and user are attenuated or broken.Ex. The effects of liberalization threaten to undercut the delivery of a long cherished social objective.Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.----* debilitarse = become + brittle, languish.* * *1.verbo transitivoa) < persona> to weaken, debilitate; <salud/voluntad> to weakenb) <economía/defensa> to weaken, debilitate2.debilitarse v pronb) sonido to get o become faint/fainterc) economía to grow o become weak/weaker* * *= undermine, weaken, attenuate, undercut, lay + Nombre + low.Ex: Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.
Ex: The gangplank can be thrown across without weakening the chain of command.Ex: In the emerging technological environment of distributed systems, however, the informal or even formal links between source and user are attenuated or broken.Ex: The effects of liberalization threaten to undercut the delivery of a long cherished social objective.Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.* debilitarse = become + brittle, languish.* * *debilitar [A1 ]vt1 ‹persona› to weaken, debilitate; ‹salud› to weakenla quimioterapia lo ha ido debilitando he's become weaker and weaker with the chemotherapy, the chemotherapy has made him increasingly weak o has gradually weakened o debilitated himcontribuyó a debilitar su salud mental it contributed to the deterioration of his mental state2 ‹voluntad› to weaken3 ‹economía/defensa› to weaken, debilitate1 «persona» to become weak; «salud» to deterioratese debilitó mucho con la enfermedad the illness made him very weak, he was debilitated by the illness, he became very weak as a result of the illness2 «voluntad» to weaken3 «sonido» to get o become faint/fainter4 «economía» to grow o become weak/weaker* * *
debilitar ( conjugate debilitar) verbo transitivo
to weaken
debilitarse verbo pronominal
[ salud] to deteriorate;
[ voluntad] to weaken
debilitar verbo transitivo to weaken, debilitate: la operación le ha debilitado, the operation left her feeling weak
su opción debilita la posición alemana, her decision undermines the German position
' debilitar' also found in these entries:
Spanish:
enervar
- minar
- desgastar
English:
chip away
- debilitate
- shake
- soften up
- weaken
* * *♦ vt1. [enfermo, organismo] to weaken;[salud] to weaken, to undermine2. [voluntad, moral] to weaken, to undermine3. [gobierno, moneda, economía] to weaken, to debilitate;este escándalo puede debilitar al ministro this scandal could weaken the minister's position* * *v/t weaken* * *debilitar vt: to debilitate, to weaken* * *debilitar vb to weaken -
15 выдохнуться
сов.1) perder la fragancia( el perfume, el olor) ( о пахучих веществах); evaporarse (о вине, духах); disiparse ( о запахе)наступле́ние вы́дохлось — la ofensiva se debilitó3) перен. разг. (о таланте, писателе и т.п.) agotarse -
16 debilitatio
dēbilitātio, ōnis f. [ debilito ]расслабленность, бессилие, немощь, изнеможение Apd. animi C — угнетённое (подавленное) настроение -
17 debilitate
dēbilitātē, Adv. (debilitatus v. debilito), gelähmt, Non. 98, 18.
-
18 debilitatio
dēbilitātio, ōnis, f. (debilito), die Lähmung, Verkrüppelung, Apul. met. 2, 30. Th. Prisc. 1, 21. – übtr., debilitatio atque abiectio animi, Gedrücktheit und Niedergeschlagenheit, Cic. Pis. 88.
-
19 ослаблять
1) General subject: abate, allay, attenuate, bate, break (to break the fall - ослабить силу падения), de-emphasize, dead, deaden, deemphasize, devitalize, diminish, ease, emasculate, enervate, enfeeble, eunuchize, extenuate, geld, impair, kill (боль и т. п.), knock the stuffing (о болезни и т. п.), knock up, loose (пояс и т. п.), loosen, mitigate, narcotize, opiate (чувствительность), overcome, overcome pass, pull down, qualify, quell, reduce, relax, relieve (напряжение), relinquish, remit (об усилиях и т. п.), rust (память, ум), shake, slack, slacken, slake (стремление), subdue, unbrace, undercut, unloose, unloosen, unnerve, unsinew, unstrap (ремень), vitiate, weaken, damp, dampen, depress, dilute, outrage, violate, wear down, slack off (напряжение), give ground (усилие), lose ground (усилие), undermine, blunt, drag down2) Geology: wane6) Poetical language: unknit (союз и т.п.)7) Latin: debilito10) Bookish: rebate (удар, остроту чувства)13) Economy: cushion14) Accounting: lighten, slacken (темп работы)15) Automobile industry: dull16) Architecture: back off (натяжение каната, арматуры)18) Cinema: tone down20) Polygraphy: reduce (фотографическое изображение)21) Politics: (ся) diminish22) Textile: let23) Oil: unfasten (затяжку или крепление)24) Food industry: soften26) Drilling: release27) Polymers: tender29) Makarov: damp (колебания), deaden (шум), deafen (шум), dim, ease (боль), kill (боль), loosely, moderate, relax (напряжение и т.п.), release (натяжение), sap, slack (интенсивность, силу), take down, unbind, water, chip away, ease off, ease down (затяжку гайки или болта)30) Electrical engineering: decay -
20 grow apart
v + adv \<\<friends\>\> distanciarse; \<\<couple\>\>VI + ADV [friends] distanciarse[couple]he and his wife grew apart — la relación entre él y su mujer se entibió or se debilitó
* * *v + adv \<\<friends\>\> distanciarse; \<\<couple\>\>
См. также в других словарях:
Temporada de huracanes en el Pacífico de 1995 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 21 de mayo de 1995 … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 1995 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 2 de junio de 1995 … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 1981 — Mapa resumen de la temporada. Huracanes 7 Huracanes mayores … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 1996 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 17 de junio de 1996 … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 2008 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 30 de mayo de 2008 … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Pacífico de 2003 — Mapa resumen de l … Wikipedia Español
Huracán Isabel — Huracán Categoría 5 (EHSS) Isabel aproximándose a Carolina del Norte … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 1950 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 12 de agosto de 1950 … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 2007 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 9 de mayo de 2007 … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 1988 — Primer ciclón formado 30 de mayo de 1988 … Wikipedia Español
Temporada de huracanes en el Atlántico de 2001 — Mapa resumen de la temporada. Primer ciclón formado 5 de junio de 2001 … Wikipedia Español