-
21 сбивать с толку
-
22 сбить
сбить с ног кого́-либо — renverser qn, culbuter qn, faire tomber qn
2) (масло, яйца и т.п.) battre vt; fouetter vt (белки́, сливки)3) ( сколотить) joindre vtсбить я́щик из до́со́к — clouer une caisse faite de planches
4) ( стоптать)сбить каблуки́ — éculer ses bottes, ses souliers
5) перен. ( запутать) embrouiller vtсбить с то́лку кого́-либо — dérouter qn, désorienter qn, déconcerter qn; faire perdre le fil à qn
••сбить це́ну разг. — faire baisser le prix
сбить спесь с кого́-либо разг. — rabattre le caquet à qn
* * *v1) gener. désorbiter, faire tomber, faire renverser (ïðîìåíîòåôüíî û ñðåäñòâàì òðàíñïîðòà. Íàïð.: Il s'est fait renversé à VTT par un automobiliste ivre sur une petite route de montagne), happer, faucher (напр., пешехода)2) obs. assommer -
23 толк
м.с толком — efficacement; avec intelligence ( со смыслом)
де́лать что́-либо с толком — faire qch avec intelligence
говори́ть без толку — parler à tort et à travers
сбить с толку — dérouter vt, déconcerter vt, désarçonner vt, désorienter vt
из э́того не вы́йдет толку — il n'en résultera rien de bon
2) ( направление) orientation f, tendance f, couleur fучи́тель ста́рого толка — maître m de la vieille école
3) мн.иду́т толки о том, что... — le bruit court que...
положи́ть коне́ц толкам — couper court aux bruits
••взять в толк — comprendre vt
* * *ngener. tendance (в значении "направленность", "школа", "окраска" и т. п.) -
24 أضل
pervertir; illusionner; fourvoyer; égarer; dindonner; désorienter; désaxer; dérouter; décevoir; déboussoler; couillonner; blouser; arnaquer; accroire -
25 توه
fourvoyer; égarer; dévoyer; désorienter; désarçonner; dérouter; démonter; décontenancer; déconcerter; bouleverser; anéantir -
26 حير
décontenancer; déconcerter; cumulus; bouleverser; bouleversé; affoler; troubler; taquiner; intriguer; interloquer; étonner; empêtrer; emberlificoter; embarrasser; effarer; écarteler; ébahir; désorienter; désarçonner; dérouter; dépayser; démonter -
27 ضلل
sophistiquer; posséder; niquer; duper; dindonner; désorienter; dérouter; décevoir; couillonner; bluffer; blouser -
28 bamboozle
b. ( = perplex) déboussoler (inf)* * *(colloq) [bæm'buːzl] transitive verb1) ( trick) embobiner (colloq)to bamboozle somebody into doing — embobiner (colloq) quelqu'un pour qu'il fasse
to bamboozle somebody out of — refaire (colloq) quelqu'un de [money]
2) ( mystify) déboussoler (colloq), désorienter -
29 confuse
confuse [kənˈfju:z]a. ( = perplex) désorienterb. ( = mix up) confondre* * *[kən'fjuːz]transitive verb1) ( bewilder) troubler [person]2) ( fail to distinguish) confondre ( with avec)3) ( complicate) compliquer [argument] -
30 track
track [træk]1. noun► on track• to be on the right track être sur la bonne voie► to keep track of [+ events] suivre le fil de ; [+ developments, situation] rester au courant de• keep track of the time n'oubliez pas l'heure► to lose track of [+ developments, situation] ne plus être au courant de ; [+ events] perdre le fil deb. ( = path) sentier me. ( = athletics) athlétisme mf. [of CD, computer disk] piste f ; [of long-playing record] plage f ; ( = piece of music) morceau m[+ animal, person, vehicle] suivre la trace de3. compounds[+ lost object, reference] (finir par) retrouver* * *[træk] 1.1) ( print) (of animal, person) expreintes fpl, traces fpl; ( of vehicle) traces fplto be on track — [talks, negotiations] se dérouler comme prévu
to keep track of — [person] se tenir au courant de [developments, events]; suivre le fil de [conversation]; [police] suivre les mouvements de [criminal]; [computer] tenir à jour [bank account, figures]
to lose track of — perdre de vue [friend]; perdre la trace de [document, aircraft, suspect]; perdre le fil de [conversation]
3) (path, road) sentier m, chemin m; Sport piste f(motor-)racing track — ( open-air) circuit m; ( enclosed) autodrome m
to leave the track(s) — [train] dérailler
5) (song on record, tape, CD) morceau m; ( recording channel on tape) piste f6) (of tank, tractor) chenille f7) US School ( stream) groupe m de niveau2. 3.transitive verb suivre la trace de [person, animal]; suivre la trajectoire de [rocket, plane, comet]Phrasal Verbs:•• -
31 sfasare
sfasare v.tr. ( sfàso) 1. ( Tecn) déphaser. 2. (alternare spec. nel tempo) déphaser, décaler. 3. (fig,colloq) ( disorientare) déphaser, désorienter. -
32 spiazzare
spiazzare v.tr. ( spiàzzo) 1. ( Sport) feinter, prendre à contre-pied. 2. ( fig) ( cogliere impreparato) désarçonner, déstabiliser, désorienter. -
33 déboussoler
vt., désorienter, faire perdre toute notion de temps et de réalité, déconcerter ; déranger du cerveau: déboussolâ (Albanais). - E.: Complètement. -
34 désorienté
adj. => pp. Désorienter.A1) désorienté, paumé, déboussolé: teut amosho, -a, -e (Arvillard). -
35 disorient
-
36 dezorientować
1. déboussoler2. désorienter -
37 mieszać
1. allier2. brasser3. brouiller4. confondre5. désorienter6. embrouiller7. enchevêtrer8. entremêler9. immiscer10. mixtionner11. mélange12. mélanger13. mêler14. panacher15. tripoter -
38 mylić
1. aberrer2. confondre3. dérouter4. désorienter5. errer6. faillir7. tromper -
39 zdezorientować
1. déboussoler2. désorienter -
40 дезориентирам
се гл se désorienter; se troubler, se déconcentrer.
См. также в других словарях:
désorienter — [ dezɔrjɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1617 ; de dés et orienter 1 ♦ (1690) Faire cesser d être orienté. Désorienter une lunette astronomique. Par ext. Faire perdre la direction à suivre à. ⇒ égarer. Pronom. « Il remonta le chemin jusqu à la … Encyclopédie Universelle
désorienter — DÉSORIENTER. verb. act. Il n est d usage au propre que pour signifier, Faire perdre la connoissance du véritable côté du Ciel où le Soleil se lève, par rapport au Pays où l on est, ou dont on parle. Nous étions sans boussole, la brume acheva de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
desorienter — Desorienter. v. a. Il n est guere en usage au propre: il signifie au figuré, Mettre un homme en desordre, le deconcerter. Il n entend que la chicane du Palais, si vous voulez le desorienter, tirez le de là. quand un Provincial vient à la Cour, il … Dictionnaire de l'Académie française
désorienter — (dé zo ri an té) v. a. 1° Faire perdre sa situation à quelque chose qui devait regarder l orient. Ce cadran ne marque pas juste, parce que la pierre sur laquelle il est tracé a été désorientée. 2° Faire perdre la connaissance du côté où le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉSORIENTER — v. a. Il signifie proprement, Faire perdre la connaissance du véritable côté du ciel où le soleil se lève, par rapport au pays où l on est. Nous étions sans boussole, la brume acheva de nous désorienter. Nous étions au milieu d un bois si épais,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉSORIENTER — v. tr. Priver de la connaissance du véritable côté du ciel où le soleil se lève, par rapport au pays où l’on est. Nous étions sans boussole, la brume acheva de nous désorienter. Il a vieilli dans ce sens. Il signifie, par extension, Rendre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
désorienter — vt. ; faire perdre la tête, affoler, paumer, déboussoler : dézoryantâ (Albanais.001b, Saxel), dézoryintâ (001a, Villards Thônes) ; déssorelyé (Arvillard) ; éssarvazhé (Doucy Bauges). E. : Complètement … Dictionnaire Français-Savoyard
dépayser — [ depeize ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200; de dé et pays 1 ♦ Vx Faire changer de pays, de lieu, de milieu. ⇒ déraciner, exiler. « on ne les dépayserait pas impunément [...] c est qu ils aiment ce sol arrosé de leurs sueurs » (Sand). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
désorientation — [ dezɔrjɑ̃tasjɔ̃ ] n. f. • 1876; de désorienter ♦ Rare Action de désorienter; son résultat. Méd. Désorientation spatiotemporelle : perte du sens de l orientation dans l espace et dans le temps. ⊗ CONTR. Orientation. ● désorientation nom féminin… … Encyclopédie Universelle
Liste des personnages de Digimon Adventure — Cet article est une liste des personnages (protagonistes et antagonistes) de la première de la franchise Digimon, Digimon Adventure. Les informations sont originellement tirées des séries et les techniques sont tirées des traductions françaises… … Wikipédia en Français
Flash & bang — Grenade à main Une grenade à main est un petit engin explosif tenu en main et destiné à être lancé, pour ensuite exploser après un court laps de temps. Le mot « grenade » est à l origine français et provient du fruit du même nom, en… … Wikipédia en Français