-
1 Tecn
tecnologia -
2 spia
spia I. s.f. 1. espion m.: una spia nemica un espion ennemi; una rete di spie un réseau d'espions. 2. ( informatore della polizia) informateur m., indicateur m. 3. (chi spettegola spec. a scuola) rapporteur m., mouchard m., cafard m. 4. ( fig) ( indizio) indice m., signe m.: il rialzo dei prezzi è una spia della crisi la hausse des prix est un indice de la crise. 5. (apertura, spioncino) judas m., trou m. de regard, trou m. 6. ( Tecn) ( dispositivo di controllo) voyant de contrôle. 7. ( Tecn) ( lampada spia) lampe témoin, témoin lumineux, voyant lumineux. 8. ( Tecn) ( indicatore luminoso d'emergenza) témoin d'alerte. II. agg.m./f.inv. 1. espion agg.: aereo spia avion espion. 2. ( Tecn) témoin agg.: lampadina spia lampe témoin. -
3 agglomerare
-
4 alimentatore
alimentatore s.m. 1. (f. - trice) ( chi alimenta) personne f. qui nourrit, personne f. qui donne à manger. 2. (f. - trice) ( fig) semeur: un alimentatore di discordie un semeur de discordes. 3. (Tecn,El) alimentateur. 4. ( Tecn) ( addetto alle caldaie) ouvrier chauffeur. -
5 anticorrosivo
anticorrosivo I. agg. ( Tecn) anticorrosion inv.: trattamento anticorrosivo traitement anticorrosion. II. s.m. ( Tecn) anticorrosif. -
6 arrotare
arrotare v. ( arròto) I. tr. 1. ( affilare) affûter, aiguiser: arrotare un coltello affûter un couteau. 2. ( Tecn) ( levigare) poncer, polir: arrotare il pavimento polir le parquet. 3. ( Tecn) (rif. a cristallo) polir. 4. ( rar) ( urtare con un veicolo) accrocher. II. prnl. arrotarsi ( urtarsi con le ruote) s'accrocher. -
7 calettare
-
8 caratteristica
caratteristica s.f. 1. caractéristique. 2. (Fis,Mat) caractéristique. 3. ( Tecn) ( curva caratteristica) caractéristique. 4. al pl. ( Tecn) caractéristiques. -
9 coibente
-
10 controllo
controllo s.m. 1. ( verifica) contrôle, vérification f.: controllo dell'esattezza di un'affermazione vérification de l'exactitude d'une affirmation. 2. (rif. a conti) contrôle: il controllo di un conto le contrôle d'un compte. 3. (ispezione, collaudo) contrôle: giro di controllo tour de contrôle; sottoporre qcs. a un controllo soumettre qqch. à un contrôle. 4. ( sorveglianza) contrôle, surveillance f.: il controllo della polizia le contrôle de la police; eludere il controllo échapper à la surveillance. 5. ( azione regolatrice) contrôle: controllo dei prezzi contrôle des prix. 6. (padronanza, dominio) contrôle: esercitare il controllo su qcs. exercer le contrôle sur qqch.; controllo dei mari contrôle des mers; assumere il controllo di qcs. prendre le contrôle de qqch.; perdere il controllo dell'automobile perdre le contrôle de sa voiture. 7. ( dominio di sé) contrôle, maîtrise f.: perdere il controllo di se stesso perdre le contrôle de soi, perdre la maîtrise de soi. 8. ( Med) contrôle. 9. ( Tecn) ( dispositivo di comando) contrôle, commande f. 10. ( Tecn) ( dispositivo di regolazione) réglage: controllo del volume réglage du volume. -
11 disegnatore
-
12 illuminotecnico
-
13 impermeabilizzante
-
14 imperniare
imperniare v. ( impèrnio, impèrni) I. tr. 1. ( Tecn) monter sur pivot. 2. ( fig) (basare, fondare) baser (su sur), fonder (su sur), centrer (su sur): la sua difesa era stata imperniata sull'infermità mentale sa défense était basée sur la maladie mentale. II. prnl. imperniarsi 1. ( Tecn) pivoter intr. 2. ( fig) ( basarsi) se baser (su sur): la ricerca si impernia sullo studio di nuovi documenti la recherche se base sur l'étude de nouveaux documents. 3. ( fig) ( vertere) porter (su sur): la discussione si imperniava sulla situazione economica la discussion portait sur la situation économique. -
15 installazione
installazione s.f. 1. (Tecn,Inform) installation: l'installazione del telefono l'installation du téléphone. 2. ( Tecn) ( impianto) installation: installazione termica installation de chauffage, système de chauffage. 3. ( rar) ( insediamento) installation. 4. ( Art) installation. -
16 monocomando
-
17 presa
presa s.f. 1. ( conquista) prise: la presa di una città la prise d'une ville. 2. ( Caccia) prise: fare una bella presa faire une belle prise; lasciare la presa lâcher prise. 3. ( stretta) prise: abbandonare la presa lâcher la prise; stringere la presa serrer la prise; allentare la presa relâcher la prise. 4. ( pizzico) pincée: una presa di sale une pincée de sel. 5. ( Tecn) (rif. a colla e sim.) prise: a presa rapida à prise rapide; a lenta presa à prise lente. 6. ( appiglio) prise, point m. d'appui; ( presina) manique, poignée. 7. ( Tecn) ( dispositivo dal quale si può prelevare un liquido) prise: presa d'acqua prise d'eau; presa del gas prise de gaz. 8. ( fig) (forza, impressione) prise, impression, influence: le tue parole hanno sempre una gran presa su di lui tes mots ont toujours une grande influence sur lui. 9. ( fig) (appiglio, pretesto) prise: dare presa ai pettegolezzi donner prise aux ragots. 10. (El) prise. 11. ( Mecc) ( contatto di denti di ingranaggio) prise, engrènement m. 12. ( nei giochi di carte) pli m. 13. ( Sport) ( nella lotta) prise. 14. (Fot,Cin) ( ripresa) prise: ripetere la presa refaire la prise. -
18 pressatore
-
19 propulsore
-
20 raffilatura
raffilatura s.f. 1. ( l'affilare) aiguisage m., affilage m., affûtage m. 2. ( Tecn) ( rifilatura) ébarbage m., rognage m. 3. ( Tecn) ( ciò che si toglie raffilando) chute, ébarbure, rognure.
См. также в других словарях:
TECN — tecnico (International » Italian) … Abbreviations dictionary
tecn — o, «urn (G). A child … Dictionary of word roots and combining forms
tecno — TECN(O) elem. imatur, tânăr . (< fr. tecn/o/, cf. gr. teknon) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
microfono — mi·crò·fo·no s.m. AU 1. strumento per l amplificazione del suono, costituito da una parte meccanica mobile collegata con filo o batteria a un sistema elettrico: cantare, parlare al microfono 2. fam., cornetta del telefono: attaccare il microfono… … Dizionario italiano
telescopio — te·le·scò·pio s.m. 1a. TS ott., tecn. strumento per l osservazione di oggetti distanti 1b. TS tecn., astron. cannocchiale a forte ingrandimento, dotato di dispositivi riflettenti o rifrangenti e accomodato all infinito, usato dagli astronomi per… … Dizionario italiano
scala — 1scà·la s.f. FO 1. struttura architettonica costituita da una serie di gradini, anche articolati in più rampe, che mette in comunicazione piani di diversi livelli all interno di un edificio oppure tra spazi urbani situati a quote diverse: scala… … Dizionario italiano
sega — sé·ga s.f. 1. FO utensile costituito da una lama di acciaio dentata, usato per tagliare con un moto di va e vieni materiali diversi: sega da macellaio, da falegname 2. TS chir. strumento chirurgico di forma analoga usato per tagliare tessuti… … Dizionario italiano
segatrice — se·ga·trì·ce s.f. 1. → segatore 2. CO TS tecn. macchina per il taglio di legname, pietra o metallo, dotata di una corta lama dentata {{line}} {{/line}} POLIREMATICHE: segatrice a catena: loc.s.f. TS tecn. segatrice a disco: loc.s.f. TS tecn.… … Dizionario italiano
contatore — con·ta·tó·re s.m. 1a. BU chi conta, calcolatore 1b. TS industr. nell industria grafica e della carta, persona addetta al conteggio a mano dei fogli bianchi o dei prodotti finiti 2. CO fam., chi racconta: contatore di frottole, di balle 3. CO… … Dizionario italiano
fibra — fì·bra s.f. 1a. TS biol. struttura dei tessuti animali di forma allungata, di natura spec. filamentosa, caratterizzata da elasticità, flessibilità e resistenza Sinonimi: filamento. 1b. TS bot. cellula allungata, fusiforme, con pareti ispessite e… … Dizionario italiano
radar — rà·dar s.m.inv. 1. CO TS tecn. apparecchio impiegato per individuare e determinare nello spazio la posizione di oggetti mobili o fissi mediante la riflessione, da parte dell oggetto ricercato, delle radioonde emesse dall apparecchio stesso 2. CO… … Dizionario italiano