-
1 bearing
bearing [ˈbεərɪŋ]a. ( = posture, behaviour) allure fb. ( = relation) rapport m* * *['beərɪŋ] 1.1) ( posture) allure f2) ( relevance)to have no/little bearing on something — n'avoir aucun rapport/avoir peu de rapport avec quelque chose
3) Nautical relèvement m au compas4) Technology palier m2.bearings plural noun1) ( orientation)to get ou find one's bearings — se repérer
to lose one's bearings — lit être désorienté; fig perdre le nord
2) Automobile, Technology palier m -
2 disorient
désorienter;∎ to be disoriented être désorienté;∎ it's easy to become disoriented c'est facile de perdre son sens de l'orientation; figurative on a vite fait d'être désorienté -
3 bewildering
adj.stupéfiant; confondant; déconcertant; déroutant; qui laisse interdit, pantois, désorientéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > bewildering
-
4 confused
adj.confus; décontenancé; troublé; perplexe; désorientéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > confused
-
5 nonplussed
adj.[adj.] perplexe; troublé; déconcerté; désorienté; déroutéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > nonplussed
-
6 confused
confused [kənˈfju:zd]• to get confused ( = muddled up) ne plus savoir où on en est* * *[kən'fjuːzd]1) [person] troublé; [thoughts, mind] confus2) ( muddled) [account, reasoning] confus; [memories, sounds] confus; [voices] indistinct; [impression] vague -
7 fuddled
['fʌdld]1) ( confused) [brain] confus, embrouillé; [state] de confusion; [person] désorienté2) ( slightly drunk) éméché -
8 mixed
mixed [mɪkst]1. adjectivea. [school, bathing] mixte ; [neighbourhood] mélangéb. ( = varying) [reviews, emotions, signals] contradictoire ; [results, reaction] inégal ; [success, reception] mitigé2. compounds* * *[mɪkst]1) ( varied) [collection, programme, diet] varié; [nuts, sweets] assorti; [salad] composé; [group, community] (socially, in age) mélangé; ( racially) d'origines diverses2) ( for both sexes) [school, team, sauna] mixte3) ( contrasting) [reaction, feelings, reception] mitigé -
9 sea
sea [si:]1. nouna. mer f• by or beside the sea au bord de la merb. a sea of faces/difficulties/doubts une multitude de visages/de difficultés/de doutes2. compounds• 100 metres above/below sea level 100 mètres au-dessus/au-dessous du niveau de la mer ► sea lion noun otarie f* * *[siː] 1.1) gen mer fbeside ou by the sea — au bord de la mer
to put (out) to sea —
by sea — [travel] en bateau; [send] par bateau
2) ( as career)to go to sea — ( join Navy) s'engager dans la marine; ( join ship) se faire engager comme marin
3) ( sailor's life)4) fig2.a sea of — une nuée de [faces]
seas plural noun3.noun modifier [ air, breeze] marin; [ bird, water] de mer; [ crossing, voyage] par mer; [ battle] naval; [ creature] de la mer; [ power] maritime•• -
10 lose one's bearings
(to become uncertain of one's position: He's confused me so much that I've lost my bearings completely.) être désorienté -
11 bearing
A n1 ( posture) allure f ; of soldierly bearing à l'allure martiale ; regal bearing port de roi or reine ; his dignified bearing son port digne ;2 ( relevance) to have no/little bearing on sth n'avoir aucun rapport/avoir peu de rapport avec qch ;3 Naut relèvement m au compas ; the bearing is 137° le relèvement est de 137° ; true/magnetic bearing relèvement vrai/magnétique ; to take a compass bearing faire un relevé au compas ; to take the ship's bearings faire le point ;4 Tech palier m ;5 Herald meuble m.1 ( orientation) to get ou find one's bearings se repérer ; to lose one's bearings lit être désorienté ; fig perdre le nord ; to take one's bearings s'orienter ; -
12 disorientate
-
13 fuddle
fuddle ○2 ( the worse for drink) éméché. -
14 bushed
bushed [bʊʃt](a) (exhausted) crevé, claqué -
15 confused
confused [kən'fju:zd](a) (muddled → person) désorienté; (→ sounds) confus, indistinct; (→ thoughts) confus, embrouillé; (→ memory) confus, vague;∎ wait a minute, I'm getting confused attends, là, je ne suis plus;∎ very old people often get confused les personnes très âgées ont souvent les idées confuses∎ I'm still a little confused as to why he did it je ne comprends toujours pas très bien pourquoi il a fait cela -
16 mixed-up
(confused) désorienté, déboussolé;∎ familiar she's a crazy mixed-up kid elle est un peu paumée, cette gamine -
17 sea
sea [si:]∎ by land and sea par terre et par mer;∎ to travel by sea voyager par mer ou par bateau;∎ the goods were sent by sea les marchandises ont été expédiées par bateau;∎ he's spent all his life on the sea il a passé toute sa vie en mer;∎ we spent six months at sea on a passé six mois en mer;∎ life at sea la vie en mer ou de marin;∎ to swim in the sea nager ou se baigner dans la mer;∎ to put (out) to sea prendre la mer;∎ to run away to sea partir se faire marin;∎ to look out to sea regarder vers le large;∎ the little boat was swept or washed out to sea le petit bateau a été emporté vers le large;∎ across or over the sea or seas outre-mer;∎ a heavy sea, heavy seas une grosse mer;∎ the Sea of Tranquillity la mer de la Tranquillité;∎ sea and air search recherches fpl maritimes et aériennes;∎ British familiar to be at sea (be lost) nager (complètement); (be mixed-up) être déboussolé ou désorienté□ ;∎ when it comes to computers, I'm all at sea je ne connais strictement rien aux ordinateurs□ ;∎ he's been all at sea since his wife left him il est complètement déboussolé ou il a complètement perdu le nord depuis que sa femme l'a quitté;∎ the resignation of our secretary has left the reference department all at sea la démission de notre secrétaire a totalement perturbé notre service des archives□ ;∎ familiar to find or to get one's sea legs s'amariner□, s'habituer à la mer□∎ they live by or beside the sea ils habitent au bord de la mer;∎ the town is by the sea la ville est au bord de la mer►► sea air air m marin ou de la mer;sea anchor ancre f flottante;Zoology sea anemone anémone f de mer;Botany sea aster aster m maritime;Ichthyology sea bass bar m, loup m;sea bathing bains mpl de mer;sea battle bataille f navale;Botany sea bindweed liseron m du mer;Ichthyology sea bream daurade f, dorade f;Zoology sea calf veau m marin, phoque m;Botany sea campion silène m maritime;sea captain capitaine m de la marine marchande;sea change changement m radical, profond changement m;Nautical sea chest coffre m de marin ou de bord;Zoology sea cow vache f marine, sirénien m;sea crossing traversée f;Ichthyology sea cucumber concombre m de mer, holothurie f;Ornithology sea eagle aigle m des mers;Zoology sea elephant éléphant m de mer;sea fight combat m naval;sea fish poisson m de mer;sea fishery pêche f maritime;sea fishing pêche f maritime;sea floor fond m de la mer;sea fog brouillard m (en mer);sea freight fret m maritime;sea freight services messageries fpl maritimes;sea god dieu m marin ou de la mer;sea green vert m glauque;Zoology sea hare lièvre m marin, specialist term aplysie f;Botany sea holly panicaut m maritime;Botany sea island cotton coton m longues soies;Botany sea kale chou m marin, crambe m;sea kayak kayak m de mer;sea kayaking kayak m de mer;∎ to go sea kayaking faire du kayak de mer;sea lane couloir m de navigation;Botany sea lavender lavande f de mer;sea level niveau m de la mer;∎ above/below sea level au-dessus/au-dessous du niveau de la mer;Zoology sea lily crinoïde m, lis m de mer;Zoology sea lion otarie f;Scottish sea loch bras m de mer;Zoology sea louse pou m de saumon;sea mile mille m marin;sea mist brume f de mer;Zoology sea otter loutre f de mer;Zoology sea pen plume f de mer;Botany sea rocket roquette f maritime;sea salt sel m marin ou de mer;Ichthyology sea scorpion chabot m, scorpion m de mer;sea scout scout m marin;Zoology sea serpent serpent m de mer;sea shanty chanson f de marins;Zoology sea slater ligie f;Zoology sea slug nudibranche m;Zoology sea snail lipars m, French Canadian limace f;Zoology sea snake serpent m de mer;Zoology sea spider araignée f de mer;Zoology sea squirt ascidie f, outre f de mer;sea traffic navigation f ou trafic m maritime;Ichthyology sea trout truite f de mer;Zoology sea urchin oursin m;sea view vue f sur la mer;sea wall digue f;Australian sea wasp cuboméduse f
См. также в других словарях:
désorienté — désorienté, ée [ dezɔrjɑ̃te ] adj. • 1636; de désorienter ♦ (Personnes ) Qui ne sait plus où il en est, ce qu il doit faire. ⇒ dépaysé, embarrassé, hésitant, indécis, perdu; fam. déboussolé. « Désorienté, hébété, amputé de ses habitudes »… … Encyclopédie Universelle
désorienté — désorienté, ée (dé zo ri an té, tée) part. passé. Placé hors de l orientation. Un cadran désorienté. Fig. • Voyant une personne qui n a pas sa gaieté ordinaire, on dira qu elle est toute désorientée, le terme est fort bon, MARG. BUFFET,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
désorienté — /dā zo rē ã tāˈ or ryã / (French) adjective Having lost one s bearings, confused … Useful english dictionary
désorienté — adj. => pp. Désorienter. A1) désorienté, paumé, déboussolé : teut amosho, a, e (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
être désorienté — ● être désorienté verbe passif Ne plus savoir quelle direction prendre, être égaré. Être décontenancé, déconcerté, indécis, perdu. ● être désorienté (synonymes) verbe passif Ne plus savoir quelle direction prendre, être égaré. Synonymes : perdu… … Encyclopédie Universelle
désorienter — [ dezɔrjɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1617 ; de dés et orienter 1 ♦ (1690) Faire cesser d être orienté. Désorienter une lunette astronomique. Par ext. Faire perdre la direction à suivre à. ⇒ égarer. Pronom. « Il remonta le chemin jusqu à la … Encyclopédie Universelle
DÉSORIENTER — v. a. Il signifie proprement, Faire perdre la connaissance du véritable côté du ciel où le soleil se lève, par rapport au pays où l on est. Nous étions sans boussole, la brume acheva de nous désorienter. Nous étions au milieu d un bois si épais,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
désorienter — DÉSORIENTER. verb. act. Il n est d usage au propre que pour signifier, Faire perdre la connoissance du véritable côté du Ciel où le Soleil se lève, par rapport au Pays où l on est, ou dont on parle. Nous étions sans boussole, la brume acheva de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
desorientar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desorientar desorientando desorientado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desoriento desorientas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tramontane — [ tramɔ̃tan ] n. f. • 1549; tresmontaigne déb. XIIIe; it. tramontana (stella) « (étoile) qui est au delà des monts », lat. transmontanus 1 ♦ Vx Étoile polaire. Loc. fig. Perdre la tramontane : être désorienté, perdre le nord. 2 ♦ (déb. XIVe) Vent … Encyclopédie Universelle
être déphasé — ● être déphasé verbe passif Avoir perdu tout contact avec la réalité ; être désorienté par rapport à la situation actuelle. En parlant d une grandeur alternative, n être pas en phase avec une autre grandeur de même période. ● être déphasé… … Encyclopédie Universelle