-
1 мелкий
-
2 тонкий
délié, mince -
3 тонкий
1) mince; fin ( хорошего качества); effilé ( удлинённый); élancé (о талии, фигуре); grêle (слабый, тщедушный)то́нкий слой сне́га — une mince couche de neige
то́нкий шёлк — soie fine
то́нкие па́льцы — doigts [dwa] effilés
то́нкий го́лос — voix f grêle
то́нкие черты́ лица́ — traits fins
то́нкие кишки́ — intestin m grêle
2) ( утончённый) délicat, fin, subtilто́нкий за́пах — odeur délicate ( или fine)
то́нкие разли́чия — distinctions délicates ( или subtiles)
3) ( изощрённый) finто́нкий слух — ouïe ( или oreille) fine
4) ( хорошо разбирающийся в чём-либо) fin (перед сущ.); subtil, déliéто́нкий знато́к — fin connaisseur
то́нкий ум — esprit subtil
••то́нкий намёк — allusion discrète
то́нкая шту́чка, то́нкая бе́стия разг. — fine mouche
э́то сли́шком то́нко — c'est trop fin ( или délicat, subtil)
где то́нко, там и рвётся погов. — прибл. on tombe toujours du côté où l'on penche
* * *adj1) gener. aigu (об уме), filiforme, fluet, léger, d'épaisseur faible (Dans la zone convexe: sol d'épaisseur faible), de faible épaisseur (Schlüter-Systems propose des escaliers avec revêtement de faible épaisseur.), délicat (о запахе; о чертах лица), maigre, grêle, astucieux, raffiné, subtil, subtil (о мысли и т.п.), élancé, menu, mince, délié, effilé, fin2) botan. scarieux -
4 беглость
ж.у него́ ещё нет бе́глости в чте́нии — il ne lit pas encore couramment
* * *ngener. courant de la plume, délié (ðæû) -
5 бойкий
1) (находчивый, расторопный) dégourdi, dégourdie adj2) ( оживлённый) animé, animée adj* * *1) vif ( живой); déluré ( расторопный); dégourdi (тк. о людях)бо́йкий хара́ктер — caractère vif
2) ( оживлённый) animéбо́йкое ме́сто — coin animé
бо́йкая торго́вля — commerce intensif
••бо́йкое перо́ — plume bien taillée, plume hardie
име́ть бо́йкий язы́к — прибл. avoir la langue bien pendue, avoir de la repartie
* * *adjgener. déniaisé, pétulant, éveillé, guilleret, délié, franc, franche -
6 лёгкий
1) (по весу и т.п.) légerлёгкая но́ша — fardeau non pesant
лёгкий за́втрак — collation f
2) (ловкий, быстрый) léger; leste ( проворный)лёгкая похо́дка — démarche aisée
3) (несерьёзный, легкомысленный) léger, facileлёгкие нра́вы — mœurs légères
же́нщина лёгкого поведе́ния — femme de mœurs légères; femme facile
4) ( нетрудный) facileлёгкая зада́ча — problème m facile
лёгкая му́зыка — musique légère
лёгкая побе́да — victoire f facile
э́то лёгко — c'est facile
5) воен. légerлёгкая кавале́рия, артилле́рия — cavalerie, artillerie légère
••лёгкая атле́тика — athlétisme m
лёгкая промы́шленность — industrie légère
лёгкий хара́ктер — caractère facile ( или accommodant)
лёгкий стиль, слог — style facile ( или coulant)
лёгкое чте́ние — lecture f facile
лёгкий ветеро́к — vent léger, petit vent, zéphir m
с лёгким се́рдцем — d'un cœur léger; de gaieté de cœur
у него́ лёгкая рука́ — c'est un vrai porte-bonheur
лёгок на поми́не разг. — прибл. quand on parle du soleil on en voit les rayons; quand on parle du loup on en voit la queue
лёгок на подъём разг. — prompt [prɔ̃] à agir ( или à se décider)
* * *adj1) gener. commode, coulant, du cousu main, délié, gouleyant, simple, subtil, volant, de léger poids (La tendance en textiles a été vers des matériaux de léger poids.), de poids léger (Trépied de poids léger), leste, aisé, boulevardier (о жанре), clairet, compensé (о болезнях), léger (по весу), vaporeux, éthéré, facile3) colloq. tout cuit, cool4) liter. aérien, décontracté, frêle, funambulesque5) eng. faible6) simpl. fastoche, aux œufs -
7 лёгкость
ж.1) légèreté fлёгкость пера́ — facilité f de plume
лёгкость ки́сти — délicatesse f de pinceau ( или de touche)
2) ( нетрудность) facilité fлёгкость зада́ч — facilité des problèmes
3) ( проворство) agilité fлёгкость похо́дки — aisance f de la démarche
••лёгкость в мы́слях шутл. — légèreté d'esprit
* * *ngener. courant de la plume (стиля), douceur (в движении), aisance, délicatesse, facilité, légèreté, délié (в манере исполнения) -
8 мелкий
1) ( некрупный) petit, menuме́лкие расхо́ды — menues dépenses
ме́лкий рога́тый скот — races ovines, ovins m pl, menu bétail
ме́лкий дождь — pluie fine
ме́лкий по́черк — écriture fine
ме́лкий ремо́нт — petites réparations
ме́лкие де́ньги — (menue) monnaie f
ме́лкий песо́к — sable fin
ме́лкий са́харный песо́к — sucre m semoule ( или en poudre)
ме́лкая кра́жа — larcin m
2) ( неглубокий) peu profond; bas; plat ( о посуде)ме́лкая река́ — rivière peu profonde
3) ( по общественному или экономическому положению) petitме́лкое хозя́йство — petite exploitation
ме́лкий со́бственник — petit propriétaire
ме́лкая буржуази́я — petite bourgeoisie
4) (ничтожный, мелочный) mesquinме́лкие интере́сы — des intérêts mesquins
ме́лкая душо́нка — un homme de peu
••ме́лкая со́шка ( о людях) разг. — menu fretin
* * *adj1) gener. escarbille, exigu, faible, mesquin, pauvre, (о дожде и т. п.) petit (Par petite pluie, la portée du radar est de 5 km.), pygméen, subtil, peu profond (о водоёме), plat (о тарелке), menu, fin2) colloq. fluet (о человеке)3) eng. délié -
9 проницательный
perspicace, sagace, clairvoyant; pénétrant, perçant (о взгляде, уме и т.п.)* * *adjgener. clairvoyant, délié, sagace, subtil, fin, perspicace, lucide, perçant, pénétrant -
10 пьяного речи - трезвого мысли
adjset phr. le vin délie la langueDictionnaire russe-français universel > пьяного речи - трезвого мысли
-
11 развязанный
adjgener. défait, délié -
12 тонкий и проницательный ум
adjgener. esprit déliéDictionnaire russe-français universel > тонкий и проницательный ум
-
13 тонкий штрих
-
14 тонкий штрих буквы
-
15 язык
м.1) анат. langue fобло́женный язы́к — langue chargée, langue mauvaise
воспале́ние язы́ка́ — glossite f
показа́ть язы́к — montrer sa langue ( для осмотра); tirer sa langue ( из озорства)
прикуси́ть язы́к прям., перен. разг. — se mordre la langue
2) ( средство общения) langue f; langage m ( речь); idiome m (о национальном языке, о диалекте)родно́й язы́к — langue maternelle
ру́сский язы́к — le russe, langue russe
литерату́рный язы́к — langue littéraire, langue écrite
разгово́рный язы́к — langue parlée
живо́й язы́к ( на котором говорят) — langue vivante
мёртвый язы́к — langue morte
иностра́нный язы́к — langue étrangère
но́вые язы́ки́ — langues modernes
о́бразный язы́к — langage imagé
чистота́ язы́ка́ — pureté f du langage, correction f du langage
оши́бки язы́ка́ — fautes f pl de langue
владе́ть язы́ко́м — posséder la ( или une) langue
воровско́й язы́к — argot m des voleurs ( или des malfaiteurs); langue du milieu
говори́ть на ра́зных язы́ка́х перен. — ils parlent des langues différentes
3) ( как кушанье) langue fкопчёный язы́к — langue fumée
4) ( удлинённая часть чего-либо) languette f; battant m ( у колокола)5) ( пленный) воен. разг. prisonnier mдобы́ть язы́ка́ — capturer un prisonnier pour en tirer des renseignements
6) ( система знаков) langage mязы́к цифр — langage des chiffres
язы́к зна́ков — langage des signes
язы́к пчёл — langage des abeilles
язы́к же́стов — langage des gestes
язы́к программи́рования — langage de la programmation
••язы́ки́ пла́мени, о́гненные язы́ки́ — langues de feu, flammes f pl
злой язы́к — mauvaise langue, méchante langue
найти́ о́бщий язы́к с ке́м-либо — arriver vi (ê.) à s'entendre avec qn, trouver un terrain d'entente avec qn
у него́ дли́нный язы́к разг. — il a la langue trop longue, il ne sait pas tenir sa langue
у него́ язы́к хорошо́ подве́шен — il a la langue bien pendue, bien affilée; il a une fière tapette (fam)
держа́ть язы́к за зуба́ми — tenir sa langue au chaud
кто тебя́ за язы́к тя́нет? разг. — прибл. tu ferais mieux de te taire
язы́к до Ки́ева доведёт погов. — qui langue a, à Kiev va; qui langue a, à Rome va ( proverbe français)
сло́во ве́ртится у меня́ на язы́ке́ разг. — j'ai le mot au bout de la langue
э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с язы́ка́ — cette parole m'a échappé
у меня́ язы́к че́шется разг. — la langue me démange
у меня́ язы́к не повора́чивается разг. — je n'ai pas le courage de le dire
бежа́ть, вы́сунув язы́к разг. — courir comme un dératé
э́то развяза́ло ему́ язы́к — ceci lui a dénoué ( или délié) la langue
трепа́ть язы́ко́м разг. — jaser vi, caqueter vi
у него́ что на уме́, то и на язы́ке́ — il dit bien ce qu'il veut dire; il ne garde pas ce qu'il a sur le cœur
* * *n1) gener. parler, verbe (перен.), battant (колокола), langage2) colloq. clapet, bec, platine, tapette3) eng. langage (программирования)4) anat. langue5) ling. idiome6) simpl. lavette7) argo. menteur -
16 направление исследований
Universale dizionario russo-italiano > направление исследований
-
17 тонкий штрих
( буквы) délié -
18 сучок выпадающий
nœud m délié, nœud m détachéРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > сучок выпадающий
См. также в других словарях:
délie — délie … Dictionnaire des rimes
délié — délié … Dictionnaire des rimes
délié — délié, ée 1. (dé li é, ée) adj. 1° Menu, grêle, mince, fin. Trait de plume fort délié. Taille déliée. Les petits animaux sont doués d organes très fins et de membres très déliés. • Cette coiffe est un peu trop déliée ; j en vais querir une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
délié — DÉLIÉ, ÉE. adj. Grêle, mince, menu, Taille déliée. Étoffe déliée. Toile déliée. Fil délié. Un trait de plume fort délié. [b]f♛/b] On dit substantivement, en termes d Ecriture, Le délié, par opposition au Plein. La lettre o a deux pleins et deux… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
delié — Delié, Exilis, Tenuis, Gracilis. Fort delié, Pertenuis. Gland delié, Gracili nucleo glans. Il est si delié et tenve qu on ne le peut voir, Fugit aciem tenuitas … Thresor de la langue françoyse
délié — 1. délié, iée [ delje ] adj. et n. m. • 1181; adapt. lat. delicatus, avec infl. de délier 1 ♦ Littér. Qui est d une grande minceur, d une grande finesse. ⇒ 2. fin, 2. grêle, 1. menu, mince. Fil délié. Taille déliée. ⇒ élancé, mince, souple,… … Encyclopédie Universelle
delié — I. DELIÉ, [deli]ée. adj. Gresle, mince, menu. Taille deliée. estoffe deliée. toile deliée. fil delié. aiguille deliée. On dit fig. qu Un homme est delié, qu il a l esprit delié, pour dire, qu Il a beaucoup de finesse & d habileté. II. Delié,… … Dictionnaire de l'Académie française
DÉLIÉ — ÉE. adj. Menu, grêle, mince. Un trait de plume fort délié. Taille déliée. Fil délié. Étoffe déliée. Toile déliée. Fig., Être délié, avoir l esprit délié, Avoir beaucoup de finesse d esprit, d habileté, de pénétration, d adresse. C est un esprit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉLIÉ, ÉE — adj. Qui est d’une très grande minceur, d’une très grande finesse. Un trait de plume fort délié. Fil délié. Tissu délié. Taille déliée. En termes de Calligraphie, il se dit comme nom masculin, par opposition à Plein, de la Partie fine et déliée… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Délié — A gauche, police comprenant des pleins et des déliés, contrairement à la typographie de droite. Le délié correspond en typographie à la partie la plus fine d un caractère, en opposition au plein (typographie). Le délié correspond à la largeur de… … Wikipédia en Français
délié — фр. [дэлие/] свободно … Словарь иностранных музыкальных терминов