-
1 Aplomb
er ist mit Aplomb durch das Examen gefallen он с тре́ском провали́лся на экза́мене -
2 aplomb
aplomb [əˊplɒm] nапло́мб -
3 aplomb
aplomb m fr 1) апломб 2) sport равновесие -
4 aplomb
-
5 aplomb
-
6 aplomb
m1. вертика́льное <отве́сное> положе́ние; вертика́льность;prendre (vérifier) l'aplomb d'un mur — выверя́ть/ вы́верить по отве́су вертика́льность стены́
2. (équilibre) равнове́сие;il a perdu l'aplomb et il est tombé — он потеря́л равнове́сие и упа́л
3. (assurance) самооблада́ние (maîtrise de soi); уве́ренность в себе́, самоуве́ренность (confiance en soi); апло́мб péj. littér.; наха́льство péj., ↑на́глость péj. (toupet);manquer d'aplomb — быть ро́бким; avoir l'aplomb de faire qch. — име́ть на́глость (↓де́рзость) сде́лать что-л. ; vous en avez de l'aplomb! — кака́я на́глость!, вы нагле́ц!;perdre (conserver) son aplomb — теря́ть/по= (сохраня́ть/сохрани́ть) самооблада́ние <свою́ самоуве́ренность, уве́ренность в себе́>;
à l'aplomb de... вертика́льно (под, над +), на одно́й ли́нии (с +);d'aplomb 1) ( en position verticale) отве́сно, вертика́льно, пря́мо; ро́вно (pas de travers);ne pas être d'aplomb — покоси́ться pf.; ce mur n'est pas d'aplomb — э́та стена́ поко́силась; mettre un tableau d'aplomb — ве́шать/пове́сить карти́ну пря́мо; ce tableau n'est pas d'aplomb — э́та карти́на виси́т кри́во <ко́со>; le soleil tombe d'aplomb — со́лнце стои́т над голово́й, лучи́ со́лнца па́дают отве́сноpas d'aplomb — неро́вно, ко́со, кри́во;
2) (en équilibre stable) твёрдо, про́чно:la table n'est pas d'aplomb — стол не стои́т ро́вно <стол кача́ется>; le malade ne tient pas encore d'aplomb sur ses jambes — больно́й ещё не де́ржится <не стои́т твёрдо> на нога́хne pas être d'aplomb — кача́ться ipf.;
║ fig. в по́лном поря́дке;remettre ses affaires d'aplomb — сно́ва нала́дить pf. свои́ дела́je ne me sens pas d'aplomb ∑ — мне [что-то] нездоро́вится, я не о́чень хорошо́ себя́ чу́вствую;
-
7 aplomb
md'aplomb loc adv — отвесно, вертикально; прочноêtre d'aplomb — стоять отвесно, прочноà l'aplomb — вертикально над...; на одной линии с...; вровень с...••cette robe manque d'aplomb — платье плохо сидит2) равновесиеmettre d'aplomb — 1) привести в равновесие; тщательно разработать 2) придать бодростьremettre d'aplomb — 1) восстановить равновесие 2) восстановить силы, бодрость; вернуть былой авторитет3) апломб, самоуверенность; самонадеянностьavoir l'aplomb de... — иметь наглость ( делать что-либо)4) pl постав конечностей ( лошади) -
8 aplomb
m- d'aplomb -
9 aplomb
əˈplɔm сущ.;
франц.
1) апломб;
самоуверенность She had the necessary aplomb to order the meal in French. ≈ У нее хватило самоуверенности заказать еду по-французски. Syn: confidence
2) отвесное положение;
перпендикулярностьaplomb фр. апломб -
10 aplomb·o
апломб, самоуверенность \aplomb{}{·}o{}{·}a самоуверенный, с апломбом \aplomb{}{·}o{}e самоуверенно, с апломбом. -
11 aplomb
-
12 Aplomb
фр. m -sапломб, самоуверенность, уверенность в себе -
13 aplomb
-
14 aplomb
[ə'plɔm], [æp'lɔm]сущ.; фр.1) апломб; уверенность (в себе, в своих силах), умение себя подать, импозантностьShe had the necessary aplomb to order the meal in French. — У неё хватило самоуверенности заказать еду по-французски.
Syn:2) отвесное положение; перпендикулярность -
15 Aplomb
-
16 aplomb
[əˈplɔm]aplomb фр. апломб -
17 aplomb
[əʹplɒm] n1. апломб; самоуверенность (в обращении, разговоре)2. отвесное положение; перпендикулярность -
18 aplomb
-
19 aplomb
nапломб, самоуверенность в поведении, особенно в обращении.* * *сущ.апломб, самоуверенность в поведении, особенно в обращении. -
20 aplomb
[ə'plɒm]1) Общая лексика: отвесное положение, перпендикулярность, самоуверенность (в обращении, разговоре)2) Французский язык: апломб
См. также в других словарях:
aplomb — [ aplɔ̃ ] n. m. • 1547; de à plomb 1 ♦ Verticalité indiquée par le fil à plomb; équilibre (d un corps) en position verticale. Le mur a gardé, a perdu son aplomb. ♢ État d équilibre du corps reposant sur les membres. Spécialt (au plur.) Les… … Encyclopédie Universelle
aplomb — APLÓMB s.n. 1. (livr.) Siguranţă absolută sau îndrăzneală (adesea nejustificată) manifestate în comportarea cuiva. 2. Poziţie şi direcţie a membrelor unor animale în raport cu pământul şi cu planul median al corpului, care serveşte la alegerea… … Dicționar Român
Aplomb — Sm Sicherheit, Nachdruck, Dreistigkeit per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. aplomb, eigentlich senkrechte Stellung, Gleichgewicht , einer substantivierten Zusammenrückung von frz. à plomb senkrecht, im Lot ; frz. plomb… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
aplomb — APLOMB. s. m. Ligne perpendiculaire au plan de l horizon. Ce mur tient bien son aplomb. On dit aussi adverbialement, Ce mur, cette ligne est d aplomb. Voyez Plomb. [b]f♛/b] On l emploie dans le sens propre en parlant De l Escrime, de la Danse; et … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Aplomb — Aplomb* [a plõ:] der; s <aus gleichbed. fr. aplomb, eigtl. »senkrechte Stellung«, zu à plomb »im (Blei) Lot«>: 1. a) Sicherheit [im Auftreten], Nachdruck; b) Dreistigkeit. 2. Abfangen einer Bewegung in den unbewegten Stand (Balletttanz) … Das große Fremdwörterbuch
aplomb — (n.) assurance, confidence, 1828, from Fr. aplomb (16c.), lit. perpendicularity, from phrase à plomb poised upright, balanced, lit. on the plumb line, from L. plumbum (the metal) lead (see PLUMB (Cf. plumb) (n.)), of which the weight at the end… … Etymology dictionary
Aplomb — A plomb , n. [F., lit. perpendicularity; ? to + plomb lead. See {Plumb}.] Assurance of manner or of action; self possession. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Aplomb — (fr., spr. aplong, eigentlich à plomb [nach. dem Blei]), 1) Gewicht; 2) bestimmtes, festes Benehmen u. Wesen, so der A. eines Tänzers, wenn er nirgends schwankt od. ungewiß ist; 3) senkrecht, lothrecht … Pierer's Universal-Lexikon
Aplomb — (franz., spr. aplóng, eigentlich: das Lotrechtsein), Sicherheit des Auftretens, Benehmens … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aplomb — (frz., spr. aplóng), das Lotrechtsein; Sicherheit im Auftreten und Benehmen … Kleines Konversations-Lexikon
aplomb — I noun assurance, backbone, balance, boldness, calmness, composure, confidence, constancy, correctness, decorum, demeanor, deportment, dignity, elegance, equanimity, equilibrium, grit, intrepidity, levelheadedness, poise, presence of mind,… … Law dictionary