-
121 interpolatio
interpŏlātĭo, ōnis, f. [id.], an alteration made here and there (post-Aug.):tenuatam (chartam) curiosa interpolatione, principalem fecit e plebeia,
by a curious dressing made the best paper from common, Plin. 13, 12, 23, § 75; Tert. adv. Haer. 39. -
122 sollicuria
sollĭcūrĭa in omni re curiosa, Fest. s. v. sollo, p. 298 Müll. -
123 concomitanza
f. (combinazione)сочетание (n.), наличие сопутствующих фактов; (coincidenza) совпадение (n.)in concomitanza — одновременно (avv.)
-
124 занятный
[zanjátnyj] agg. (занятен, занятна, занятно, занятны)divertente, interessante, curioso -
125 как
[kak]1.1) avv. come, in che modoрасскажи, как это случилось — racconta com'è successo
я сделал, как ты мне сказал — ho fatto come mi avevi suggerito
"как мне было оставлять тебя одного в трактире?" (А. Пушкин) — "Non potevo lasciarti nell'osteria da solo" (A. Puškin)
как же: "как же тут не радоваться?" (К. Паустовский) — "Non potevo fare a meno di essere contento!" (K. Paustovskij)
как ещё — eccome, altro che
"Он брал взятки и как ещё!" (И. Тургенев) — "Eccome se faceva pagare il pizzo!" (I. Turgenev)
"Я страх как любопытна" (А. Пушкин) — "Sono terribilmente curiosa" (A. Puškin)
как-нибудь — (a) in qualche modo; (b) un giorno ( o non si traduce)
помоги ей как-нибудь! — trova il modo di aiutarla! я к вам как-нибудь зайду verrò a trovarvi
так, как — come
он сделал так, как хотела мать — fece come voleva sua madre
такой, как — come
она была не такая, как её сестра — non era come sua sorella
так же, как (подобно тому, как) — come
он, как говорится, не враг женщин — lui, per così dire, non è nemico delle donne
2) particella escl. comeкак! уже семь часов! — come, sono già le sette!
"Свечи нет, - сказал Никита. - Как нет?" (Н. Гоголь) — "- Non ci sono candele. - disse Nikita. - Ma come?" (N. Gogol')
3) cong. comparativa come; da; sia... cheкак летом, так и зимой — sia in estate che in inverno
она русистка, как и ты — è una russista come te
"Нет ничего здоровее, - сказал он, - как просыпаться на заре" (А. Пушкин) — "Non c'é cosa più salutare dello svegliarsi all'alba" (A. Puškin)
"А вечер был как вечер" (А. Чудаков) — "Era una serata come tante" (A. Čudakov)
4) cong. temporale (как, в то время, как, тогда, как, между тем, как...) quando, fin (da) quando, mentreкак приду, всё расскажу — quando tornerò ti racconterò tutto
вот уже год, как я изучаю русский язык — è un anno che studio russo
"С того дня, как Бэла увидела Печорина, он часто ей грезился во сне" (М. Лермонтов) — "Da quando aveva visto Pečorin, Bela lo sognava spesso" (M. Lermontov)
он ничего не делал в то время, как (тогда, как, между тем, как) жена работала и училась в университете — lui non faceva niente, mentre sua moglie lavorava e frequentava l'università
между тем, как..., в то время, как... — mentre
всякий раз, как — ogni volta che
мы собирались идти гулять, как вдруг разразилась гроза — stavamo per andare a spasso, ma all'improvviso è scoppiato un temporale
5) cong. causale:так как — siccome (visto che, dato che)
6) cong. limitativa:не кто иной, как..., не что иное, как..., не иначе, как... — nessuno (niente) altro che, proprio
это был не кто иной, как наш дядя — era proprio nostro zio
"Честолюбие есть не что иное, как жажда власти" (М. Лермонтов) — "L'ambizione non è altro che brama di potere" (M. Lermontov)
кроме, как — non... che
он ни на каком языке не говорит, кроме как по-русски — parla solo russo
он слушает, как она поёт — la sente cantare
я не видел, как ты вернулся — non ti ho visto tornare
8) ( azione repentina + v. pf. al fut., colloq.) ( non si traduce):9) (folcl., all'inizio di un verso) ( non si traduce):"как ныне сбирается вещий Олег отмстить..." (А. Пушкин) — "Il saggio Oleg sta per vendicarsi..." (A. Puškin)
10) (как то) cioèв его чемодане нашли чужие вещи, как: золотые часы, браслет, кольцо — nella sua valigia furono trovati alcuni oggetti che non gli appartenevano, e cioè un orologio d'oro, un braccialetto e un anello
2.◆как раз — (a) appunto, proprio; (b) a pennello
как, например... — come ad esempio
как говорят — come per dire, come si dice
как говорит... — per dirla con
-
126 разбирать
[razbirát'] v.t. impf. (pf. разобрать - разберу, разберёшь; pass. разобрал, разобрала, разобрало, разобрали)1.1) prendere; andare a ruba"Они разобрали шубы, и все поехали в собор" (Л. Толстой) — "Ognuno prese il proprio cappotto e andarono tutti in chiesa" (L. Tolstoj)
2) smontare3) esaminare, studiareразбирать предложение — (gramm.) fare l'analisi logica di una proposizione
4) comprendere5) prendere6)7) sistemare, mettere in ordine"Я разобрала сегодня ваши чулки" (И. Гончаров) — "Oggi ho messo in ordine i vostri calzini" (I. Gončarov)
a) fare ordine"Приехали вещи, девочки разобрались" (Л. Толстой) — "Sono arrivati i bagagli e le ragazze hanno fatto ordine" (L. Tolstoj)
b) raccapezzarsi, farsi un'idea di qc2.◆разбирать кого-л. по косточкам — fare le scarpe a qd
-
127 страх
[strach] m. (gen. страха, страху)1.1) paura (f.), timore, terrore, orrore; fifa (f.)наводить страх на + acc. — terrorizzare (v.t.)
2) pl. cose terribili"Человек я тихий, скромный, а ты столько страхов про меня наговорила" (А. Куприн) — "Sono una persona mite, umile, come fai a dire di me tutte quelle nefandezze!" (A. Kuprin)
3) pred. nomin. (colloq.) è terribile"Я знаю: дам хотят заставить читать по-русски. Право, страх!" (А. Пушкин) — "Lo so: vogliono costringere le signore a leggere in russo. Che orrore!" (A. Puškin)
4) avv. molto"Я страх как любопытна" (А. Пушкин) — "Sono molto ma molto curiosa" (A. Puškin)
2.◆держать кого-л. в страхе Божием — far filare diritto
3.◇ -
128 curiosum
♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
curiosa — curiósa s. m. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic CURIÓSA s.m.pl. Termen latin care indică texte curioase, rare. [< lat. curiosa]. Trimis de LauraGellner, 04.02.2005. Sursa: DN … Dicționar Român
Curiōsa — (lat., Kuriositäten; Einzahl: Curiosum), Seltenheiten, Sehenswürdigkeiten, welche die Neugierde und Aufmerksamkeit erregen; curiositatis causa, der Neugierde oder Seltenheit wegen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Curiosa — Curiōsa (lat.), Kuriositäten, merkwürdige, seltene Dinge … Kleines Konversations-Lexikon
curiosa — index pornography Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
curiosa — [kyʀjoza] n. f. pl. ÉTYM. D. i. (probabl. XIXe); mot lat., fém. plur., « choses curieuses », de curiosus. → Curieux. ❖ ♦ Bibliophilie. Publications (livres, illustrations, etc.) de nature libre, libertine ou érotique, destinées aux « curieux »… … Encyclopédie Universelle
curiosa — [kyoor΄ē ō′sə] pl.n. [L, lit., curious objects] curiosities; specif., books, etc. dealing with strange, often erotic, subjects … English World dictionary
Curiosa — Disambiguation: the term curiosa can also refer to discrete items of erotica. Curiosa Location(s) North America (touring) Years active 2004 Date(s) July 24 to August 29 Genre … Wikipedia
Curiosa la cara de tu padre — Saltar a navegación, búsqueda Curiosa la cara de tu padre Álbum de estudio de Melendi Publicación 16 de septiembre de 2008 Género(s) … Wikipedia Español
Curiosa la cara de tu padre — Studio album by Melendi Released September 16, 2008 Genre Pop Label … Wikipedia
curiosa — noun plural Etymology: New Latin, from Latin, neuter plural of curiosus Date: 1883 curiosities, rarities; especially unusual or erotic books … New Collegiate Dictionary
curiosa — /kyoor ee oh seuh/, n.pl. 1. books, pamphlets, etc., dealing with unusual subjects. 2. (in selling and collecting books) books, pamphlets, etc., containing pornographic literature or art; erotica. [1880 85; < NL: unusual things, special use of… … Universalium