-
1 кристалл
криста́ллkristalo.* * *м.cristal mпрозра́чный как криста́лл — transparente como el cristal
жи́дкие криста́ллы — cristales líquidos
* * *м.cristal mпрозра́чный как криста́лл — transparente como el cristal
жи́дкие криста́ллы — cristales líquidos
* * *n1) gener. cristal2) eng. cristal (ñì.á¿. cristales), grano -
2 остеклить
-
3 остеклять
-
4 вылетать
вылета́ть, вы́лететьelflugi, forflugi, ekflugi;♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.* * *несов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón
вылета́ть из рук — caerse de las manos
вылета́ть из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza
вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *несов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón
вылета́ть из рук — caerse de las manos
вылета́ть из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza
вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *v1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.) -
5 вылететь
вылета́ть, вы́лететьelflugi, forflugi, ekflugi;♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.* * *сов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вы́летела — saltó el tapón
вы́лететь из рук — caerse de las manos
вы́лететь из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вы́лететь из головы́ разг. — irse de la cabeza
вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *сов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вы́летела — saltó el tapón
вы́лететь из рук — caerse de las manos
вы́лететь из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вы́лететь из головы́ разг. — irse de la cabeza
вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *v1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.) -
6 недоставать
недоста||ва́тьmanki, ne sufiĉi;\недоставатьёт де́нег mankas mono;♦ э́того ещё \недоставатьва́ло! nur tio mankis!* * *несов. безл., род. п.1) faltar vi, hacer falta; no bastar (о деньгах и т.п.)чего́ вам недостаёт? — ¿qué le falta?
ему́ недостаёт де́нег — le falta dinero, no le basta el dinero
ему́ недостаёт слов, что́бы... — le faltan palabras para...
нам о́чень недостава́ло вас — nos hacía Ud. mucha falta
2) ( отсутствовать) faltar viв о́кнах недостаёт стёкол — en las ventanas faltan cristales
••э́того (ещё то́лько) недостава́ло! — ¡no faltaba más que ésto!
его́ здесь то́лько недостава́ло! — ¡el que faltaba aquí!
* * *несов. безл., род. п.1) faltar vi, hacer falta; no bastar (о деньгах и т.п.)чего́ вам недостаёт? — ¿qué le falta?
ему́ недостаёт де́нег — le falta dinero, no le basta el dinero
ему́ недостаёт слов, что́бы... — le faltan palabras para...
нам о́чень недостава́ло вас — nos hacía Ud. mucha falta
2) ( отсутствовать) faltar viв о́кнах недостаёт стёкол — en las ventanas faltan cristales
••э́того (ещё то́лько) недостава́ло! — ¡no faltaba más que ésto!
его́ здесь то́лько недостава́ло! — ¡el que faltaba aquí!
* * *vgener. carecer, faltar, hacer falta, no bastar (о деньгах и т. п.) -
7 остекление
-
8 стекло
стекло́vitro;ла́мповое \стекло lampa vitro;око́нное \стекло fenestra vitro, domvitro;увеличи́тельное \стекло lenso;зерка́льное \стекло spegula vitro;вста́вка стёкол vitrado;вставля́ть стёкла fiksi vitrojn, vitri.* * *с. (мн. стёкла)vidrio m, cristal m; lente m ( оптическое)зерка́льное стекло́ — luna f, cristal de espejo
буты́лочное стекло́ — vidrio de (para) botellas
небью́щееся стекло́ — vidrio (cristal) irrompible (indestructible)
ма́товое стекло́ — vidrio (cristal) mate
цветно́е стекло́ — vidrio (cristal) de color(es)
ла́мповое стекло́ — cristal de lámpara (del quinqué)
увеличи́тельное стекло́ — lupa f, lente (cristal) de aumento
зажига́тельное стекло́ — espejo ustorio
стёкла (для) очко́в — lentes m pl, cristales lenticulares
часово́е стекло́ — cristal de reloj
пере́днее (ветрово́е) стекло́ ( автомобиля) — parabrisas m, guardabrisas m
* * *с. (мн. стёкла)vidrio m, cristal m; lente m ( оптическое)зерка́льное стекло́ — luna f, cristal de espejo
буты́лочное стекло́ — vidrio de (para) botellas
небью́щееся стекло́ — vidrio (cristal) irrompible (indestructible)
ма́товое стекло́ — vidrio (cristal) mate
цветно́е стекло́ — vidrio (cristal) de color(es)
ла́мповое стекло́ — cristal de lámpara (del quinqué)
увеличи́тельное стекло́ — lupa f, lente (cristal) de aumento
зажига́тельное стекло́ — espejo ustorio
стёкла (для) очко́в — lentes m pl, cristales lenticulares
часово́е стекло́ — cristal de reloj
пере́днее (ветрово́е) стекло́ ( автомобиля) — parabrisas m, guardabrisas m
* * *n1) gener. lente (оптическое), cristal, vidrio2) coll. cristalerìa -
9 стучать
стуча́тьfrapi, bati;\стучать зуба́ми kunbati la dentojn;\стучаться frapadi;\стучаться в дверь прям., перен. frapadi sur la pordon.* * *несов.стуча́ть зуба́ми — castañetear vi, dar diente con diente
дождь стучи́т в окно́ — la lluvia azota los cristales
у меня́ стучи́т в виска́х — me pinchan las sienes
2) (в дверь, окно) llamar vi3) ( доносить) прост. delatar vt, soplonear vt, chivar vt* * *несов.стуча́ть зуба́ми — castañetear vi, dar diente con diente
дождь стучи́т в окно́ — la lluvia azota los cristales
у меня́ стучи́т в виска́х — me pinchan las sienes
2) (в дверь, окно) llamar vi3) ( доносить) прост. delatar vt, soplonear vt, chivar vt* * *v1) gener. (â äâåðü, îêñî) llamar, dar diente con diente, dentellar, hacer ruido (шуметь), tabletear, golpear2) colloq. (ñáóêàáüñà) golpearse3) eng. batir (напр., о ремне)4) simpl. (äîñîñèáü) delatar, chivar, soplonear -
10 в окнах недостаёт стёкол
prepos.Diccionario universal ruso-español > в окнах недостаёт стёкол
-
11 возбуждение кристаллообразования
Diccionario universal ruso-español > возбуждение кристаллообразования
-
12 выращивание кристаллов
neng. cristalización artificial, crecimiento cristalino, crecimiento de los cristales -
13 выход кристаллов
-
14 дождь стучит в окно
n -
15 друза кристаллов
neng. conglomerado de cristales, cristal conglomerado, grano agregado -
16 жидкие кристаллы
adjgener. cristales lìquidos -
17 застекление
-
18 затравка
ж.( запал) cebo m••для затра́вки, на затра́вку — para comenzar
* * *n2) eng. cristal germen, cristal iniciador, cristales semillas, falso lingote (при непрерывной разливке), maniquì (de arranque) (при непрерывной разливке стали), palanquilla falsa (на установке непрерывной разливки) -
19 затравочные кристаллы
adjeng. cristales semillas -
20 кристаллообразование
n
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cristales covalentes — Saltar a navegación, búsqueda Los cristales covalentes son una clase particular de materiales de interés en la física del estado sólido. Su pricipal característica es el enlace covalente clásico formado por un par de electrones el cual es también … Wikipedia Español
cristales de Charcot-Leyden — Charcot Leyden, cristales de sintomat. Precipitaciones octaédricas que se encuentran en el esputo de los asmáticos; están formadas por la cristalización de fosfatos. Medical Dictionary. 2011. cristales de Charcot Leyden … Diccionario médico
Cristales anisótropos — Saltar a navegación, búsqueda Los minerales anisótropos (cristales anisótropos) son aquellos que presentan más de un índice de refracción de la luz en función de la dirección de vibración (Polarización) de las ondas luminosas, y así, sus… … Wikipedia Español
cristales de Lubarsch — cristales encontrados en el testículo humano, semejantes a los cristales de espermina Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
cristales de Arthus — cristales de Charcot Leyden Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
cristales de Charcot-Neumann — pequeños cristales de fosfato de espermina encontrados en el semen y en varios tejidos animales Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
cristales de Charcot-Robin — pequeños cristales observados en la sangre de enfermos leucémicos Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
cristales de Florencia — cristales formados por la acción de yodo sobre un líquido que contenga lecitina como el semen Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
cristales de Platner — cristales de las sales de los ácidos biliares Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
cristales de Teichmann — cristales de hemina, romboidales y de color sepia característicos de las manchas de sangre Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
cristales de Virchow — cristales de hematoidina de color amarillo o naranja que se observan algunas veces en sangre extravasada Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico