-
1 corruzione
f corruptioncon denaro bribery* * *corruzione s.f.1 corruption; deterioration; decay, rottenness, decomposition, putrefaction: la corruzione del corpo, the corruption of the flesh; corruzione di una lingua, (fig.) corruption of a language; corruzione di un testo, (fig.) the corruption of a text2 ( morale) corruption, corruptness, depravity: corruzione dei costumi, corruption (o corruptness o depravity) of morals; (dir.) corruzione di minorenne, corruption of a minor3 ( con denaro) bribing, bribery, corruption: (dir.) corruzione di testimone, corruption (o subornation) of a witness; (dir.) tentativo di corruzione, bribery attempt.* * *[korrut'tsjone]sostantivo femminile1) (decomposizione) corruption, decomposition2) (depravazione) corruption, degeneracy3) (disonestà) corruption, bribery, graft colloq.4) fig. (di lingua, testo) corruption, deterioration* * *corruzione/korrut'tsjone/sostantivo f.1 (decomposizione) corruption, decomposition2 (depravazione) corruption, degeneracy4 fig. (di lingua, testo) corruption, deterioration. -
2 corruzione sf
[korrut'tsjone]corruption, (con denaro) bribery -
3 corruzione
sf [korrut'tsjone]corruption, (con denaro) bribery -
4 corruzione
-
5 corruzione di minorenne
-
6 corruzione di minorenne
-
7 tentativo di corruzione
tentativo di corruzioneattempted bribery\————————tentativo di corruzioneattempted bribery\ -
8 la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione
la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzionethe war against drug dealers, on corruption\→ guerraDizionario Italiano-Inglese > la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione
-
9 guerra
f warguerra civile civil warguerra lampo blitzguerra fredda Cold War* * *guerra s.f.1 war; warfare: guerra civile, civil war; guerra difensiva, offensiva, war of defence, of offence; guerra lampo, blitzkrieg; guerra atomica, biologica, chimica, elettronica, psicologica, atomic, biological, chemical, electronic, psychological warfare; guerre stellari, star wars; guerra dei nervi, war of nerves; guerra a morte, war to the death; guerra a oltranza, war without quarter; guerra di logoramento, war of attrition; guerra di movimento, war of movement; guerra di posizione, di trincea, trench warfare; guerra fredda, cold war; guerra di religione, religious war; guerra santa, holy war; guerra a bassa intensità, low intensity warfare; guerra asimmetrica, asymmetric warfare; guerra guerreggiata, hot (o shooting) war; arte della guerra, the art of war; canto di guerra, war-chant (o -song); consiglio di guerra, council of war; dichiarazione di guerra, declaration of war; il dio della guerra, war god; grido di guerra, war (o battle) cry; in piena guerra, at the height of the war; in tempo di guerra, in wartime; nave da guerra, warship (o ant. man-of-war); propaganda di guerra, warmongering; teatro di guerra, theatre of operations; vedova di guerra, war-widow; zona di guerra, war zone; criminale di guerra, war criminal; pensione di guerra, ex serviceman's pension; ha fatto la guerra con Eisenhower, he served under Eisenhower; ha fatto tutta la guerra, he went right through the war; la prima guerra mondiale scoppiò nel 1914, World War One (o the First World War) broke out in 1914; dichiarare guerra a un paese, to declare war (up)on a country; essere in guerra con qlcu., to be at war with s.o.; essere, stare sul piede di guerra, to be on a war footing; essere, stare sul sentiero di guerra, to be on the warpath (anche fig.); fare la guerra a qlcu., to wage (o to make) war upon (o against) s.o.; mettersi sul sentiero di guerra, to go on the warpath (anche fig.); partire per la guerra, to leave for the war; entrare in guerra, to go to war; preparare delle truppe alla guerra, to train troops for war; giocare alla guerra, to play at war // (st.) la Guerra dei Cento Anni, the Hundred Years' War // (st.) la Guerra delle due Rose, the Wars of the Roses // (lett.) la Guerra di Troia, the Trojan War // (st.) le Guerre Puniche, the Punic Wars // Guerra Santa, Holy War2 (fig.) (conflitto) feud, conflict, strife: guerra del vino, del merluzzo, the wine, cod war; guerra tra bande, gang warfare; una guerra all'ultimo sangue tra due famiglie, a deadly feud between two families // fare guerra a qlcu. per qlco., to fight s.o. over sthg.: i miei figli sono terribili, si fanno la guerra dalla mattina alla sera, my children are awful, they fight all day long // (econ.): guerra dei prezzi, price war; guerra economica, economic warfare; guerra tariffaria, tariff war; guerra commerciale, trade war; guerra di interessi, clash of interests; guerra agli sprechi, fight against waste; guerra all'inflazione, fight against inflation3 (lotta) campaign; battle; war: la guerra contro la droga, the campaign against (o the war on) drugs; guerra contro la corruzione, campaign against corruption4 (letter. ant.) (fatica, travaglio) toil.* * *['gwɛrra]sostantivo femminile (conflitto) war (anche fig.); (metodo, tecnica) warfarein tempo di guerra — in times of war, in wartime
fare la guerra — to wage war (a against, on)
mio nonno ha fatto la guerra — my grand-father fought at war o was in the war
di guerra — [ferita, orfano, tribunale, film] war attrib.
prima, seconda guerra mondiale — First, Second World War, World War I, II
la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione — the war against drug dealers, on corruption
guerra chimica — (conflitto) chemical war; (tecnica) chemical warfare
guerra di nervi — war o battle of nerves
guerra nucleare — (conflitto) nuclear war; (tecnica) nuclear warfare
- e puniche — Punic Wars
- e stellari — star wars
* * *guerra/'gwεrra/sostantivo f.(conflitto) war (anche fig.); (metodo, tecnica) warfare; entrare in guerra to go to war; sul piede di guerra on a war footing; andare in guerra to go to war; in tempo di guerra in times of war, in wartime; essere in guerra to be at war; fare la guerra to wage war ( a against, on); mio nonno ha fatto la guerra my grand-father fought at war o was in the war; i paesi in guerra the warring nations; di guerra [ ferita, orfano, tribunale, film] war attrib.; dichiarazione di guerra declaration of war; prima, seconda guerra mondiale First, Second World War, World War I, II; la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione the war against drug dealers, on corruption\guerra aerea aerial warfare; guerra batteriologica germ warfare; guerra biologica biological warfare; guerra dei Cent'anni Hundred Years' War; guerra chimica (conflitto) chemical war; (tecnica) chemical warfare; guerra civile civil war; guerra difensiva defensive warfare; guerra delle due rose Wars of the Roses; guerra fredda Cold War; guerra del Golfo Gulf War; guerra di indipendenza war of independence; guerra lampo blitzkrieg; guerra di liberazione liberation war; guerra di nervi war o battle of nerves; guerra nucleare (conflitto) nuclear war; (tecnica) nuclear warfare; guerra di posizione war of position; guerra psicologica psychological warfare; guerra di religione war of religion; guerra santa holy war; guerra di secessione American Civil War; guerra dei Sette anni Seven Years' War; guerra di trincea trench warfare; guerra del Vietnam Vietnam War; - e puniche Punic Wars; - e stellari star wars. -
10 malcostume
m immorality* * *malcostume s.m.1 (immoralità) immorality; (corruzione) corruption; (disonestà) dishonesty: le leggi contro il malcostume, the laws against immorality; combattere il malcostume, to combat immorality; combattere il malcostume politico, to fight against political corruption2 (cattiva abitudine) bad habit.* * *[malkos'tume]sostantivo maschile immoral behaviour BE, immoral behavior AE; (corruzione) corruption* * *malcostume/malkos'tume/sostantivo m. -
11 marcio
(pl -ci) bad, rotten( corrotto) corrupt, rotten to the coreavere torto marcio be totally wrong* * *marcio agg.1 rotten, bad: frutta marcia, rotten fruit; legno marcio, rotten (o decayed) wood; pesce marcio, rotten fish; uovo marcio, rotten egg; si sono intossicati mangiando della carne marcia, they got food poisoning by eating bad (o contaminated) meat; la parte inferiore di quel muro è completamente marcia, the bottom (part) of that wall is completely rotten; dente marcio, bad (o decayed) tooth2 (fig.) (corrotto) corrupt, rotten: società marcia, corrupt society; è cresciuto in un ambiente marcio, he grew up in a corrupt environment3 (fam.): lo fece a suo marcio dispetto, she did it deliberately to spite him; aver torto marcio, to be totally in the wrong◆ s.m.1 rottenness, badness; (parte marcia) rotten (o bad) part: quel pesce sa di marcio, that fish smells bad; togli il marcio a quelle mele, cut the bad parts out of those apples2 (med.) (pus, materia) pus, matter3 (fig.) (corruzione) corruption, rottenness: era evidente che c'era del marcio nelle alte sfere, it was evident that there was corruption in high places.* * *['martʃo] marcio -cia, -ci, -ce1. agg(uovo, legno) rotten, (foglie) rotting, (frutta) rotten, bad, (ferita, piaga) festering, (fig : corrotto) corrupt, rotten2. sm(di frutto ecc) rotten o bad part* * *1.pl. -ci, -ce ['martʃo, tʃi, tʃe] aggettivo1) [uova, carne, frutto] rotten; [ legno] rotten, decayed; [muro, roccia] rotten, crumbling2.sostantivo maschile1) rottenness; (parte marcia) rotten part, rot2) fig. (corruzione) rot••* * *marciopl. -ci, -ce /'mart∫o, t∫i, t∫e/1 [uova, carne, frutto] rotten; [ legno] rotten, decayed; [muro, roccia] rotten, crumbling1 rottenness; (parte marcia) rotten part, rot; puzza di marcio it smells rotten2 fig. (corruzione) rotavere torto marcio to be dead wrong. -
12 generalizzato
generalizzato agg. ( diffuso, comune) general, widespread, common: un'abitudine generalizzata, a common habit; benessere generalizzato, widespread (o general) wellbeing.* * *[dʒeneralid'dzato] 1.participio passato generalizzare2.aggettivo [conflitto, corruzione] widespread* * *generalizzato/dʒeneralid'dzato/II aggettivo[conflitto, corruzione] widespread; abitudine -a common habit. -
13 marciume
marciume s.m. putrefaction, rot, rottenness (anche fig.): il marciume delle sue azioni, the rottenness of his deeds.* * *[mar'tʃume]sostantivo maschile1) (parte marcia) rotten part, rot2) fig. (corruzione) rot* * *marciume/mar't∫ume/sostantivo m.1 (parte marcia) rotten part, rot2 fig. (corruzione) rot. -
14 morale
1. adj moral2. f morals pldi favola et cetera moral3. m moraleessere giù di morale be feeling a bit downtirare su il morale a qualcuno cheer s.o. up, lift s.o.'s spirits* * *morale agg. moral: appoggio morale, moral support; azione morale, moral action; certezza morale, moral certainty; forza morale, moral courage; responsabilità morale, moral responsibility; (dir.) danni morali, moral damages; uomo morale, upright man // schiaffo morale, affront // vittoria morale, moral victory◆ s.f.1 morals (pl.): persona senza morale, person without morals (o immoral person); morale pubblica, public morals; la morale cattolica è molto severa, Catholic morals are very strict; a quei tempi la morale era molto libera, in those days morals were very lax2 (filosofia morale) moral philosophy, ethics [U]3 (conclusione didascalica) moral: trarre la morale, to draw a moral◆ s.m. morale, spirits (pl.): essere su, giù di morale, to be in high, low spirits; il morale dei soldati era basso, the soldiers' morale was low; tenere su il morale del popolo, to bolster the morale (o spirits) of the people // dai, su col morale!, (fam.) come on, keep your spirits up!* * *[mo'rale]1. agg(gen) moral2. sf1) (norme, consuetudini) morals pl, morality, Filosofia moral philosophy, ethics sg2) (insegnamento) moralcosì, morale della favola, siamo rimasti a casa — and the result was that we stayed at home
3. sm(stato d'animo) moraleaver il morale alto/a terra — to be in good/low spirits
* * *[mo'rale] 1.2.filosofia morale — moral philosophy, ethics
sostantivo maschile (disposizione di spirito) morale3.sollevare o tirar su il morale a qcn. to cheer sb. up, to raise o lift sb.'s morale o spirits; tenersi su di morale, tenere alto il morale to keep one's spirits up; tirarsi su di morale — to cheer up
sostantivo femminile1) (etica) morals pl., morality, ethicsla morale cristiana, borghese — Christian, bourgeois morals
2) (insegnamento) moralmorale della favola, non sono più partito — to cut a long story short, I didn't leave
fare la morale a qcn. — to give sb. a lecture
* * *morale/mo'rale/[codice, corruzione, sostegno, danno] moral; [ condotta] ethical; [ sofferenza] mental; filosofia morale moral philosophy, ethics; è stato uno schiaffo morale per lui it was a slap in the face for him(disposizione di spirito) morale; essere su di morale to be in good spirits; essere giù di morale to feel down; sollevare o tirar su il morale a qcn. to cheer sb. up, to raise o lift sb.'s morale o spirits; tenersi su di morale, tenere alto il morale to keep one's spirits up; tirarsi su di morale to cheer up1 (etica) morals pl., morality, ethics; la morale cristiana, borghese Christian, bourgeois morals; non avere alcuna morale to have no morals2 (insegnamento) moral; la morale della favola the moral of the story; morale della favola, non sono più partito to cut a long story short, I didn't leave; fare la morale a qcn. to give sb. a lecture. -
15 tentativo
m attempt* * *tentativo s.m.1 attempt (anche dir.); try: tentativo d'evasione, attempt to escape; tentativo di violenza, di resistenza, attempt at violence, at resistance; un tentativo inutile, a useless attempt; tutti i nostri tentativi sono stati vani, all our efforts were in vain; hai a disposizione un altro tentativo, you can have another try; ci sono riuscito al primo tentativo, I succeeded at the first attempt; un felice tentativo, a successful attempt; fare un tentativo, to make an attempt (o to try)2 (stat.) trial.* * *[tenta'tivo]sostantivo maschile attempt, try, effort; sport attempt, try-outnon ha fatto il minimo tentativo di scusarsi — he made no attempt o effort to apologize
nel tentativo di fare — in an attempt o effort to do
andare o procedere per -i to proceed by trial and error; al primo tentativo at one's first attempt; fai un altro tentativo! have another go! tentativo di corruzione attempted bribery; tentativo di suicidio attempt at suicide, suicide attempt; tentativo di evasione — attempt of escape, escape attempt
* * *tentativo/tenta'tivo/sostantivo m.attempt, try, effort; sport attempt, try-out; vale la pena di fare un tentativo it's worth a try; non ha fatto il minimo tentativo di scusarsi he made no attempt o effort to apologize; nel tentativo di fare in an attempt o effort to do; andare o procedere per -i to proceed by trial and error; al primo tentativo at one's first attempt; fai un altro tentativo! have another go! tentativo di corruzione attempted bribery; tentativo di suicidio attempt at suicide, suicide attempt; tentativo di evasione attempt of escape, escape attempt. -
16 arginare
embank* * *arginare v.tr.2 (fig.) to stem, to check: arginare un'ondata di corruzione, to stem (o to check) a tide of corruption.* * *[ardʒi'nare]verbo transitivo1) to embank [ corso d'acqua]2) fig. (frenare, contenere) to stem [inflazione, rivolta, avanzata]; to contain, to control [ epidemia]* * *arginare/ardʒi'nare/ [1]1 to embank [ corso d'acqua]2 fig. (frenare, contenere) to stem [inflazione, rivolta, avanzata]; to contain, to control [ epidemia]. -
17 denunziare
1) Dirdenunciare qn/qc (alla polizia) — to report sb/sth (to the police)
2) (dichiarare: nascite, redditi) to declare, (accusare pubblicamente) to denounce, (rivelare) to expose* * *[denunt'sjare]* * *denunziare/denunt'sjare/→ denunciare. -
18 diga
f (pl -ghe) fluviale damlitoranea dykeportuale breakwater* * *diga s.f.1 dam: diga a contrafforti, buttress dam; diga ad arco, arch dam; diga a gravità, gravity dam; diga a scogliera, rock-fill dam; diga di muratura, masonry dam; la diga cedette alla pressione dell'acqua, the dam gave away under the pressure of the water2 ( argine) dike, dyke: in Olanda è stata costruita una nuova diga, a new dyke has been built in Holland3 ( frangiflutti) breakwater4 (fig.) ( barriera difensiva) barrier, defence dike: opporre una diga alla corruzione dilagante, to erect a barrier against the spread of corruption.* * *1) (per trattenere l'acqua) dam, barrage, weir; (argine) embankment, dyke, dike AE2) fig. (barriera) barrier* * *digapl. - ghe /'diga, ge/sostantivo f. -
19 dilagare
floodfig spread rapidly* * *dilagare v. intr.1 ( di acque) to flood, to overflow, to spread*: il fiume dilagò nella campagna, the river overflowed into the countryside; qui il fiume dilaga, here the river widens2 ( diffondersi) to spread*, to increase: la corruzione, il vizio dilaga, corruption, vice is spreading.* * *[dila'gare]1) (straripare) to flood, to overflow2) (estendersi rapidamente) [epidemia, malattia] to spread*; [ violenza] to be* rife* * *dilagare/dila'gare/ [1](aus. avere)1 (straripare) to flood, to overflow2 (estendersi rapidamente) [epidemia, malattia] to spread*; [ violenza] to be* rife. -
20 esasperato
exasperated* * *esasperato agg.1 ( fortemente irritato) exasperated, irritated, infuriated, maddened: 'Uscite!', gridai esasperato, 'Get out!', I cried in exasperation; ero esasperato per la lentezza della burocrazia, I was exasperated (o infuriated) by the slowness of the bureaucracy; un popolo esasperato dalla corruzione, a people embittered by corruption2 ( portato all'eccesso) exaggerated, extreme: un odio esasperato, an extreme hatred; l'esasperata ricerca della novità, the exaggerated search for novelty.* * *[ezaspe'rato] 1.participio passato esasperare2.1) (irritato) exasperated, irritated, maddened2) (eccessivo) exaggerated, extreme* * *esasperato/ezaspe'rato/II aggettivo1 (irritato) exasperated, irritated, maddened2 (eccessivo) exaggerated, extreme.
См. также в других словарях:
corruzione — /kor:u tsjone/ s.f. [dal lat. corruptio onis, der. di corrumpĕre corrompere , part. pass. corruptus ]. 1. a. [deterioramento organico] ▶◀ decomposizione, disfacimento, putrefazione. b. [alterazione dell ambiente: c. dell aria, delle acque ]… … Enciclopedia Italiana
corruzione — cor·ru·zió·ne s.f. CO 1a. il corrompersi di una materia e il suo risultato: la corruzione di una sostanza, dell aria, di un cadavere 1b. alterazione, degenerazione: la corruzione della lingua 2. il corrompere, il corrompersi moralmente e il loro… … Dizionario italiano
corruzione — {{hw}}{{corruzione}}{{/hw}}s. f. 1 Il corrompere, il corrompersi, materialmente o moralmente; SIN. Putrefazione, decomposizione, depravazione, dissolutezza. 2 Attività illecita in vari reati: corruzione di pubblico ufficiale. 3 Alterazione di… … Enciclopedia di italiano
Corruzione al palazzo di giustizia — Release date(s) 1975 Country Italy Language Italian Corruzione al palazzo di giustizia is a 1975 Italian … Wikipedia
corruzione — pl.f. corruzioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
corruzione — s. f. 1. decomposizione, disfacimento, putrefazione, fradiciume, putridume □ (raro) inquinamento, contaminazione, ammorbamento, infezione CONTR. disinquinamento, purificazione, bonifica 2. (fig.) degenerazione, depravazione, imbarbarimento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
La corruzione — Voir La Corruption … Dictionnaire mondial des Films
depravazione — s. f. corruzione, pervertimento, degenerazione, dissolutezza, impudicizia, scostumatezza, sregolatezza, vizio, lordura, marciume, perversione, putridume CONTR. castigatezza, morigeratezza, dirittura, virtù, continenza, pudicizia, innocenza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Donatella della Porta — (Catania 1956) is a professor of political science and sociology, known for her research in the areas of social movements, corruption, political violence and political sociology. She is currently professor at the European University Institute and … Wikipedia
Naples — For other places of the same name, see Naples (disambiguation). Napoli redirects here. For other uses, see Napoli (disambiguation). Coordinates: 40°50′42″N 14°15′30″E / … Wikipedia
Ugo Betti — (Camerino, February 4, 1892 – Rome, June 9, 1953) was an Italian judge, better known as an author, who is considered by many the greatest Italian playwright next to Pirandello. Betti studied law in Parma at the time when World War I broke out,… … Wikipedia