-
1 gai
gai, e [ge]1. adjectivea. cheerful ; [couleur, pièce] bright• on annonce une nouvelle grève des transports, c'est gai or ça va être gai ! there's going to be another strike - just what we needed!b. ( = ivre) merryc. ( = homosexuel) gay2. masculine noun( = homosexuel) gay* * *
1.
gaie gɛ adjectif1) ( joyeux) [personne, visage] happy; [caractère, regard] cheerful; [réunion, œuvre] light-hearted; [couleur] bright, cheerful2) ( plaisant) iron3) ( éméché) merry4) (colloq) ( homosexuel) controv gay
2.
(colloq) nom masculin ( homosexuel) controv gay* * *ɡe adj gai, -e1) (= joyeux) cheerfulElle est très gaie. — She's very cheerful.
2) (livre, pièce de théâtre) light-hearted3) (un peu ivre) merry* * *A adj1 ( joyeux) [personne, humeur] happy, gay; [caractère, regard] cheerful; [visage] happy; [réunion, conversation, œuvre] light-hearted; [couleur, papier peint] bright, cheerful; j'ai repeint la pièce en rose, ça fait plus gai I've repainted the room in pink, it makes it more cheerful;2 iron ( plaisant) c'est gai great!; il pleut, c'est gai great! it's raining; ils viennent à huit pendant cinq jours, ça va être or ça promet d'être gai! eight of them are coming for five days, that's going to be great fun!; ça promet d'être gai that promises to be great fun;3 ( éméché) merry;4 ○( homosexuel) controv gay.3. [homosexuel] → link=gay gay————————, gaie [gɛ] nom masculin, nom féminin→ link=gay gay -
2 controversia
спор, а) между юристами (1. 14 pr. р. 29 7);b) перед судом: controv. fit alicui;
controv. est de aliqua re;
controversiam facere alicui, pati ab aliquo (1. 1 pr. § 1. 4. 10. 1. 5 pr. 1. 6. 7 D. 37, 10); (Gai. IV. 14. 17. 139. 148);
c) controv. aquae, напор (1. 24 § 5 D. 39, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > controversia
-
3 amener
amener [am(ə)ne]➭ TABLE 51. transitive verba. to bringb. ( = inciter) to lead• je suis amené à croire que... I am led to believe that...c. ( = préparer) [+ transition, conclusion, dénouement] to lead up to2. reflexive verb• amène-toi ! get over here! (inf)• tu t'amènes ? get a move on! (inf)━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *amne
1.
1) ( mener)amener quelqu'un quelque part — [personne, train] to take somebody somewhere
2) ( venir avec)3) ( apporter) controv4) ( convoyer) [personne, organisme] to bring [eau, marchandises]5) ( provoquer) to cause [problèmes, maladie]; to bring [pluie, gloire]; to bring about [renouveau]6) ( aborder) to bring up, to introduce [sujet, question]amener quelque chose sur le tapis — (colloq) to bring something up
être bien amené — [conclusion] to be well-presented; [phrase, remarque] to be well-timed
7) ( conduire) figamener quelqu'un à — to lead somebody to [conclusion]; to bring somebody to [question]
8) ( tirer vers soi) [pêcheur] to pull in [filet]; [navigateur] to strike [voile]
2.
* * *am(ə)ne vt1) [personne] to bring2) [route, véhicule] to takeCette route vous amène au village. — This road takes you to the village.
3) (= entraîner) to bring about4) (= inciter)5) (= baisser) [drapeau, voiles] to lower* * *amener verb table: leverA vtr1 ( mener) amener qn quelque part [personne, bus, train] to take sb somewhere; j'ai amené ma fille chez le dentiste I took my daughter to the dentist's;2 ( venir avec) amener qn (quelque part) to bring sb (somewhere); tu peux amener tes amis you can bring your friends; quel bon vent vous amène? what brings you here?;3 ( apporter) controv amener qch (à qn) to bring (sb) sth; amène nous tes photos bring us your photos; je vous amène le beau temps I've brought the fine weather with me;4 ( convoyer) [personne, organisme] to bring [eau, électricité, marchandises];5 ( provoquer) to cause [problèmes, catastrophe, maladie]; to bring [pluie, neige]; to bring [gloire, victoire]; to bring about [renouveau]; la hausse des taux a amené l'effondrement des marchés the rise in rates caused the market to collapse;6 ( aborder) to bring up, to introduce [sujet, question]; il a bien amené la question he introduced the question skilfullyGB; amener qch sur le tapis○ to bring sth up; amener la conversation sur un thème to bring the conversation around to a subject; être bien amené [conclusion] to be well-presented; [phrase, remarque] to be well-timed;7 ( conduire) fig amener qn à to lead sb to [conclusion]; to bring sb to [question]; cela l'a amené à de meilleures pensées this made him think along more positive lines; amener qn à faire to lead sb to do; l'entreprise a été amenée à diversifier ses activités the company was forced to diversify its activities; nous serons amenés à nous revoir we shall doubtless meet again; amener un liquide à la bonne température to bring a liquid to the right temperature;8 ( tirer vers soi) [pêcheur] to pull in [filet]; [navigateur] to strike [voile]; amener le pavillon Naut to strike one's flag; fig to surrender.B s'amener○ vpr ( venir) to come; ( arriver) to show up○, to turn up○ (avec with); amène-toi! come here!; ils se sont amenés sur le coup de onze heures du soir they showed up at eleven o'clock at night.[amne] verbe transitif1. [faire venir - personne] to bring (along)amener quelqu'un chez soi to bring somebody round to one's place, to bring somebody homequ'est-ce qui vous a amené à la musique/à Dieu? (figuré) what got you involved with music/made you turn to God?2. (familier) [apporter] to bring (along)[conduire - suj: véhicule, chemin] to take4. [provoquer - perte, ruine] to bring about (separable), to cause ; [ - guerre, maladie, crise] to bring (on) ou about, to cause ; [ - paix] to bring about5. [entraîner]6. [inciter]b. [en lui parlant] to talk somebody into doing something7. [introduire - sujet] to introduce————————s'amener verbe pronominal intransitifalors, tu t'amènes? are you coming or aren't you? -
4 automation
otɔmɑsjɔ̃nom féminin controv automation* * *automation nf controv automation.[otɔmasjɔ̃] nom féminin -
5 davantage
davantage [davɑ̃taʒ]adverba. ( = plus) [gagner, acheter] more• bien/encore/même davantage much/still/even moreb. ( = plus longtemps) longerc. ( = de plus en plus) more and mored. (locutions)• veux-tu davantage de viande ? would you like some more meat?► davantage que ( = plus) more than ; ( = plus longtemps) longer than* * *davɑ̃taʒ
1.
1) ( plus) moreil ne travaille pas davantage — ( en effort) he isn't working any harder; ( en quantité) he doesn't do any more work
après trois mois de cours je n'en sais pas davantage — after three months of classes I don't know any more than I did before
rien ne me plaît davantage que — controv I like nothing better than
2) ( plus longtemps) longerle projet prendra cinq ans et peut-être davantage — the project will take five years and perhaps (even) more
2.
* * *davɑ̃taʒ adv(= plus) moreIl devrait travailler davantage. — He ought to work more., (= plus longtemps) longer
Il faudrait davantage de stages de formation. — There should be more training courses.
* * *A adv1 ( plus) more; il est rusé mais elle l'est davantage he's crafty but she's (even) more so; il ne travaille pas davantage ( en effort) he isn't working any harder; ( en quantité) he doesn't do any more work; je n'en sais pas davantage! I don't know any more than that!, more than that I do not know!; après trois mois de cours je n'en sais pas davantage after three months of classes I don't know any more than I did before ou I'm none the wiser; je lui ai répété deux fois la question, mais je crois qu'il n'a pas davantage compris I repeated the question twice but I don't think he understood any better; je ne peux pas la supporter et ses enfants pas davantage I can't stand her or her children either; sinon davantage if not more; davantage que more than; rien ne me plaît davantage que controv I like nothing better than; maintenant je l'apprécie bien davantage now I like him/her much more; choisissez l'ouvrage qui vous plaît davantage choose the book you like better;2 ( plus longtemps) longer; le projet prendra cinq ans et peut-être davantage the project will take five years and perhaps (even) more ou longer; si vous vous exposez davantage aux radiations if you are further exposed to radiation.B dét indéf davantage de more; en voulez-vous davantage? would you like some more?; prenez davantage de viande have some more meat; créer davantage d'emplois to create more jobs; offrir davantage de possibilités to offer more possibilities; le système a davantage de succès à la campagne the system is more successful in the country.[davɑ̃taʒ] adverbe1. [plus] more2. [de plus en plus]3. [plus longtemps] -
6 débuter
débuter [debyte]➭ TABLE 11. intransitive verba. [personne] to start out• débuter bien/mal to start well/badly2. transitive verb* * *debyte
1.
verbe transitif controv to begin
2.
verbe intransitif1) ( commencer) [journée, roman, séance] to begin, to start (avec, par, sur with); [personne] to start off (avec, par, sur with)2) ( faire ses premiers pas) gén to start out ( comme as); [acteur, comédien] to make one's debut ( dans in)* * *debyte1. vi1) (= commencer) to begin, to startLe film débute par une scène d'amour. — The film begins with a love scene.
2) (= être débutant) to be a beginner, (= faire ses débuts) to start outJe débute, ça va prendre du temps. — I'm a beginner, it's going to take time.
Il a débuté à l'Olympique de Marseille. — He started out with Olympique Marseille.
2. vt[saison, carrière] to start, to begin* * *débuter verb table: aimerB vi1 ( commencer) [journée, roman, séance] to begin, to start (avec, par, sur with); [personne] to start off (avec, par, sur with);2 ( faire ses premiers pas) gén to start out (comme as); [acteur, comédien] to make one's debut (dans in); elle débute dans le métier she's just starting out in the profession; débuter à 1 500 euros par mois to start on 1,500 euros per month.[debyte] verbe intransitif4. [artiste] to make one's debut5. [en société]débuter (dans le monde) to make one's debut, to come out————————[debyte] verbe transitifc'est nous qui débutons le concert we're on first, we're opening the show -
7 décade
-
8 emmener
emmener [ɑ̃m(ə)ne]➭ TABLE 5 transitive verbc. ( = guider) [+ équipe] to lead* * *ɑ̃mne1) ( mener) to take [personne] (à, jusqu'à to)emmener quelqu'un faire des courses/promener — to take somebody shopping/for a walk
veux-tu que je t'emmène en voiture? — do you want a lift GB ou a ride US?
2) (colloq) ( emporter) controv to take [parapluie, livre]3) ( arrêter) [police] to take [somebody] away [personne]4) ( entraîner) [chef, capitaine] to lead [équipe, troupe]* * *ɑ̃m(ə)ne vtIls m'ont emmené au cinéma pour mon anniversaire. — They took me to the cinema for my birthday.
* * *emmener verb table: lever vtr1 ( mener) to take [personne] (à, jusqu'à to); emmener les enfants à l'école to take the children to school; emmener promener un enfant to take a child for a walk; j'ai emmené ma mère chercher Anne à la gare I took my mother to pick Anne up from the station; je vous emmène faire des courses I'm taking you shopping; je vous emmène dîner au restaurant I'm taking you to a restaurant for dinner; emmener les enfants se baigner to take the children swimming; emmener qn voir qn to take sb to see sb; emmène-moi chez toi! take me home with you!; veux-tu que je t'emmène en voiture? do you want a lift GB ou a ride US?;2 ○( emporter) controv to take; est-ce que tu as emmené un imperméable/de la lecture? did you take a raincoat/something to read?;3 ( transporter) [avion, véhicule] to carry [passagers]; le car qui les emmenait au bord de la mer the coach that was taking ou carrying them to the seaside;4 ( arrêter) [police] to take [sb] away [personne];5 ( entraîner) [chef, capitaine] to lead [équipe, troupe].[ɑ̃mne] verbe transitif1. [inviter à aller] to take along (separable)2. [forcer à aller] to take away (separable)3. [accompagner]b. [en voiture] to give somebody a lift to ou to drop somebody off at the station4. (familier) [emporter] to take (away) -
9 fair-play
fair-play° [fεʀplε]1. invariable masculine noun2. invariable adjective* * *fɛʀplɛ
1.
controv adjectif invariable sporting
2.
nom masculinle fair-play — sportsmanship, (sense of) fair play
* * *fɛʀplɛ adj inv* * *A adj inv [personne] sporting; ce n'est pas très fair-play de leur part it's not very sporting of them.B nm le fair-play ( en sport) sportsmanship, fair play; (en affaires, relations) sense of fair play; faire preuve de fair-play ( en sport) to demonstrate one's sportsmanship; ( en affaires) to demonstrate one's sense of fair play.[fɛrplɛ] nom masculin invariable————————[fɛrplɛ] adjectif invariablea. [joueur] he plays fair -
10 gâchette
gâchette [ga∫εt]feminine noun[d'arme] trigger* * *gɑʃɛt* * *ɡɒʃɛt nf* * *gâchette nf1 ( d'arme) tumbler; controv ( détente) trigger; appuyer sur la gâchette to pull the trigger; avoir la gâchette facile to be trigger-happy;2 ( tireur) shot; une fine gâchette a good shot; la meilleure gâchette de l'Ouest the fastest gun in the West;3 ( de serrure) tumbler.[gaʃɛt] nom féminin[d'arme à feu] triggeravoir la gâchette facile/rapide to be trigger-happy/quick on the draw -
11 impétrant
impétrante ɛ̃petʀɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin2) ( candidat) controv applicant* * *ɛ̃petʀɑ̃, ɑ̃t nm/f impétrant, -eDROIT applicant* * *impétrant, impétrante nm,f1 ( récipiendaire) person receiving a qualification;, impétrante [ɛ̃petrɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
12 mitoyen
mitoyen, -yenne [mitwajɛ̃, jεn]adjective[bâtiments, jardins] adjoining• maisons mitoyennes (deux) semidetached houses (Brit) duplex houses (US) ; (plus de deux) terraced houses (Brit) town houses (US)* * *- enne mitwajɛ̃, ɛn adjectif2) ( contigu) controv [bâtiment] adjoining* * *mitwajɛ̃, jɛn adj mitoyen, -ne1) (mur, jardin) common, party modif2)maisons mitoyennes (deux accolées) — semi-detached houses, (plusieurs accolées) terraced houses Grande-Bretagne row houses USA
* * *2 ( contigu) controv [bâtiment] adjoining; la maison mitoyenne de la nôtre the house adjoining ours.puits mitoyen entre les deux maisons well shared by ou common to the two housesle jardin mitoyen du nôtre the garden (immediately) next to ours, the neighbouring garden (to ours) -
13 mongolien
mongolien, -ienne (old-fashioned) [mɔ̃gɔljɛ̃, jεn]1. adjective2. masculine noun, feminine noun( = enfant) Down's syndrome baby (or boy or girl) ; ( = adulte) person with Down's syndrome* * *
1.
- ienne mɔ̃gɔljɛ̃, ɛn controv adjectif Médecine Down's syndrome (épith)
2.
* * *mɔ̃ɡɔljɛ̃, jɛn mongolien, -ne1. adjwith Down's syndrome, Down's syndrome modif2. nm/f* * *( féminin mongolienne) [mɔ̃gɔljɛ̃, ɛn] adjectifmongol (péjoratif & vieilli)————————, mongolienne [mɔ̃gɔljɛ̃, ɛn] nom masculin, nom fémininmongol (péjoratif & vieilli) -
14 mongolisme
-
15 nomination
nomination [nɔminasjɔ̃]feminine noun( = promotion) nomination (à to)* * *nɔminasjɔ̃1) ( affectation) appointment2) ( lettre d'affectation) letter of appointment3) ( sélection) controv nomination* * *nɔminasjɔ̃ nf* * *nomination nf1 ( affectation) appointment; nomination à un poste/une commission appointment to a post/a committee; nomination à la tête de appointment as head of; nomination aux affaires étrangères ( comme ministre) appointment as Foreign Secretary; ( comme fonctionnaire) appointment to the Foreign Affairs Office; obtenir sa nomination to be appointed;2 ( lettre d'affectation) attendre/recevoir sa nomination to expect/receive one's letter of appointment;[nɔminasjɔ̃] nom fémininelle a obtenu ou reçu sa nomination au poste de directrice she was appointed (to the post of) manager2. [pour un prix, une récompense] nomination -
16 nominer
-
17 opportunité
opportunité [ɔpɔʀtynite]feminine nounb. ( = occasion) opportunity* * *ɔpɔʀtynite1) ( bien-fondé) appropriateness2) ( occasion) controv opportunity* * *ɔpɔʀtynite1. nf(= à-propos, bien-fondé) [remarque] appropriateness, [décision] timelinessdiscuter l'opportunité de qch — to discuss whether sth is appropriate, to discuss the appropriateness of sth
2. opportunités nfpl* * *opportunité nf1 ( bien-fondé) appropriateness (de qch of sth; de faire of doing);[ɔpɔrtynite] nom féminin2. [occasion] opportunity -
18 parking
parking [paʀkiŋ]masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *paʀkiŋnom masculin1) ( parc de stationnement) car park GB, parking lot US; ( place de stationnement) parking space2) ( stationnement) controv parking•Phrasal Verbs:* * *paʀkiŋ nm(= lieu) car park Grande-Bretagne parking lot USA* * *parking nm1 ( parc de stationnement) car park GB, parking lot US; ( place de stationnement) parking space; parking à étages multistorey car park GB, multistory parking lot US;[parkiŋ] nom masculin2. [action de se garer] -
19 pingouin
-
20 planning
planning [planiŋ]masculine noun* * *(colloq) planiŋ nom masculin controv schedulePhrasal Verbs:* * *planiŋ nm* * *planning familial family planning service.[planiŋ] nom masculin[programme] scheduleplanning familial nom masculin[méthode] family planning[organisme] family planning clinic
См. также в других словарях:
Lucius Cestius Pius — Lucius Cestius, surnamed Pius, Latin rhetorician, flourished during the reign of Augustus.He was a native of Smyrna, a Greek by birth. According to Jerome, he was teaching Latin at Rome in the year 13 BC. He must have been living after AD 9,… … Wikipedia
PARRICIDA — apud Romanos, antiquitus significabat, qui parem, i. e. hominem occidisset, ut notant Franciscus Balduinus de legibus Romuli p. 25. et Iacobus Raevardus Comm. in Reg. iur. c. 109. Unde lex Numae: Si quis hominem liberum dolô sciens morti duit,… … Hofmann J. Lexicon universale
Stevia — Taxobox name = Stevia image width = 240px image caption = Stevia rebaudiana flowers. regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Asterales familia = Asteraceae tribus = Eupatorieae genus = Stevia genus authority = Cav … Wikipedia
Charles Murray (author) — This article is about the political scientist. For other uses, see Charles Murray (disambiguation). Charles Alan Murray Born January 8, 1943 (1943 01 08) (age 68) Newton, Iowa Cit … Wikipedia
Simple vow — In the Canon law of the Roman Catholic Church, public vows are either simple vows or solemn vows. Professed members of religious orders take solemn vows of poverty, chastity, and obedience (the vows of religion), while members of religious… … Wikipedia
Rubellius Blandus — was a Roman, native of Tibur (Tivoli, Italy). He was the first Equestrian (Roman) of Ancient Rome to teach rhetoric and thus made it more respectable (Sen., Controv. 2, praef. 5). He was the teacher of Papirius Fabianus, who was in turn the… … Wikipedia
Chiropractic history — began in 1895, started by D.D. Palmer in Iowa, who started a chiropractic school in 1896. The first chiropractic adjustment was on a partially deaf janitor, Harvey Lillard, who mentioned a few days later to Palmer that his hearing seemed better.… … Wikipedia
Picardo Farm — is a convert|98000|sqft|m2|abbr=on. parcel of property in Wedgwood, Seattle, Washington, consisting largely of 281 plots used for gardening allotments. [http://www.seattle.gov/neighborhoods/ppatch/locations/5.htm Picardo Farm] , P Patch Community … Wikipedia
Global warming conspiracy theory — Global warming conspiracycite web | title = Equinox:Global Warming Conspiracy| url=http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/444184] and global warming conspiracy theorycite web |title =The Great Global Warming Swindle| publisher = The John Ray… … Wikipedia
Marcus Claudius Marcellus Aeserninus — For others with a similar name, see Marcus Claudius Marcellus (disambiguation). Marcus Claudius Marcellus Aeserninus is the name of several people in ancient Roman history: Marcus Claudius, M. F. Marcellus Aeserninus is mentioned by Cicero as a… … Wikipedia
J. Laurence Kulp — John Laurence Kulp (1921 2006) was a 20th century geochemist. He led major studies on the effects of nuclear fallout and acid rain. He was a prominent advocate in creationist circles in favor of an Old Earth and against the pseudoscience of flood … Wikipedia