Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

contante

  • 1 наличный

    Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > наличный

  • 2 наличные деньги

    1. adj
    1) gener. efectivo, efecto, numerario
    2) econ. circulante
    2. n
    1) gener. dinero al contado, dinero contante (contante y sonante), dinero en tabla
    3) econ. dinero contante, dinero disponible, dinero efectivo, moneda contante, numerata pecunia

    Diccionario universal ruso-español > наличные деньги

  • 3 наличный

    1) прил. ( имеющийся налицо) disponible

    нали́чный соста́в — personal m; efectivos m pl (армии, полка́)

    нали́чные (де́ньги) — dinero contante, líquido m

    2) мн. нали́чные dinero contante, líquido m

    плати́ть нали́чными — pagar en efectivo (en metálico)

    ••

    нали́чный расчёт — pago al contado (en numerario)

    за нали́чный расчёт — al contado, dinero en mano

    * * *
    1) прил. ( имеющийся налицо) disponible

    нали́чный соста́в — personal m; efectivos m pl (армии, полка́)

    нали́чные (де́ньги) — dinero contante, líquido m

    2) мн. нали́чные dinero contante, líquido m

    плати́ть нали́чными — pagar en efectivo (en metálico)

    ••

    нали́чный расчёт — pago al contado (en numerario)

    за нали́чный расчёт — al contado, dinero en mano

    * * *
    adj
    1) gener. (èìåó¡èìñà ñàëèöî) disponible, contante (о деньгах), presente, efectivo
    2) econ. disponible, lìquido

    Diccionario universal ruso-español > наличный

  • 4 деньги

    де́ньги
    mono;
    ме́лкие \деньги etmono;
    нали́чные \деньги kontanta mono.
    * * *
    мн. (род. п. де́нег)
    dinero m; plata f, pasta f

    бума́жные де́ньги — papel moneda

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl

    карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)

    за де́ньги — por dinero

    нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante

    купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado

    обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria

    плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo

    быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado

    ••

    бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil

    быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos

    кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana

    у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг.está nadando en oro

    ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!

    де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    * * *
    мн. (род. п. де́нег)
    dinero m; plata f, pasta f

    бума́жные де́ньги — papel moneda

    ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl

    карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)

    за де́ньги — por dinero

    нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante

    купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado

    обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria

    плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo

    быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado

    ••

    бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil

    быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos

    кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana

    у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг.está nadando en oro

    ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!

    де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    * * *
    n
    1) gener. bolsillo, pasta (Р. денег), talega, contento, cuarto, dinero, moneda, monì, plata, virusa
    2) colloq. din, morusa, pecunia, (мн.ч) perra, guita, mosca
    3) law. especies
    4) econ. monedas
    5) mexic. fierro
    6) Ant. harina
    7) Arg. mangos
    8) Guatem. pisto
    9) Cub. guaniquiqui, guano, viruta
    10) Chil. morlaco

    Diccionario universal ruso-español > деньги

  • 5 чистоган

    м. прост.
    dinero contante y sonante, dinero efectivo

    заплати́ть чистога́ном — pagar al contado, pagar en dinero contante y sonante; pago al contado

    * * *
    n
    simpl. dinero contante y sonante, dinero efectivo

    Diccionario universal ruso-español > чистоган

  • 6 звонкая монета

    adj
    1) gener. dinero sonante, moneda contante y sonante (metálica), numerario
    3) law. moneda metálica, moneda sonante

    Diccionario universal ruso-español > звонкая монета

  • 7 звонкий

    зво́нк||ий
    sonora, multsona;
    alttona (о голосе);
    ♦ \звонкийая моне́та metalmonero, metalmono.
    * * *
    прил.
    1) sonoro, sonante, resonante

    зво́нкий смех — risa sonora

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    зво́нкий поцелу́й — beso sonoro

    2) лингв. sonoro

    зво́нкие согла́сные — consonantes sonoras

    ••

    зво́нкая моне́та — moneda contante y sonante (metálica), numerario m

    зво́нкая фра́за — frase altisonante

    * * *
    прил.
    1) sonoro, sonante, resonante

    зво́нкий смех — risa sonora

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    зво́нкий поцелу́й — beso sonoro

    2) лингв. sonoro

    зво́нкие согла́сные — consonantes sonoras

    ••

    зво́нкая моне́та — moneda contante y sonante (metálica), numerario m

    зво́нкая фра́за — frase altisonante

    * * *
    adj
    gener. alto, resonante, rimbombante, sonoro, sonoroso, claro, sonante

    Diccionario universal ruso-español > звонкий

  • 8 монета

    моне́т||а
    monero;
    ♦ приня́ть за чи́стую \монетау akcepti por kontanta mono.
    * * *
    ж.
    moneda f (тж. собир.); pieza f ( отдельная монета)

    зво́нкая моне́та — numerario m; moneda contante y sonante (metálica)

    ходя́чая моне́та — moneda corriente

    разме́нная моне́та — moneda de cambio

    ме́лкая моне́та — calderilla f, suelto m, cambio m

    чека́нить моне́ту — acuñar (batir, labrar) moneda; moned(e)ar vt

    чека́нка моне́ты — monedería f

    ••

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer como a un oráculo, creer a pie juntillas, tomarlo al pie de la letra

    плати́ть той же моне́той — pagar con (en) la misma moneda

    гони́ моне́ту! прост. — ¡paga!

    * * *
    ж.
    moneda f (тж. собир.); pieza f ( отдельная монета)

    зво́нкая моне́та — numerario m; moneda contante y sonante (metálica)

    ходя́чая моне́та — moneda corriente

    разме́нная моне́та — moneda de cambio

    ме́лкая моне́та — calderilla f, suelto m, cambio m

    чека́нить моне́ту — acuñar (batir, labrar) moneda; moned(e)ar vt

    чека́нка моне́ты — monedería f

    ••

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer como a un oráculo, creer a pie juntillas, tomarlo al pie de la letra

    плати́ть той же моне́той — pagar con (en) la misma moneda

    гони́ моне́ту! прост. — ¡paga!

    * * *
    n
    1) gener. moneda (отдельная монета), numisma, pieza (á¿.)
    2) obs. numo

    Diccionario universal ruso-español > монета

  • 9 платить

    плати́ть
    pagi;
    \платить по счёту pagi la konton.
    * * *
    несов.
    pagar vt; enterar vt (Лат. Ам.)

    плати́ть по счёту — saldar (liquidar) una cuenta

    плати́ть за что́-либо — pagar (por) algo

    плати́ть нали́чными — pagar al contado (en efectivo, en moneda contante y sonante)

    плати́ть бе́шеные де́ньги — pagar una suma fantástica (por)

    плати́ть услу́гой за услу́гу — pagar con usura

    плати́ть той же моне́той — pagar en (con) la misma moneda

    плати́ть кому́-либо взаи́мностью — corresponder a alguien

    плати́ть неблагода́рностью — pagar con ingratitud

    * * *
    несов.
    pagar vt; enterar vt (Лат. Ам.)

    плати́ть по счёту — saldar (liquidar) una cuenta

    плати́ть за что́-либо — pagar (por) algo

    плати́ть нали́чными — pagar al contado (en efectivo, en moneda contante y sonante)

    плати́ть бе́шеные де́ньги — pagar una suma fantástica (por)

    плати́ть услу́гой за услу́гу — pagar con usura

    плати́ть той же моне́той — pagar en (con) la misma moneda

    плати́ть кому́-либо взаи́мностью — corresponder a alguien

    плати́ть неблагода́рностью — pagar con ingratitud

    * * *
    v
    1) gener. enterar (Лат. Ам.), pagar (por) algo (за что-л.), solventar, desembolsar, pagar, pitar (долги)
    2) colloq. aflojar la mosca
    3) amer. enterar
    4) law. chancelar, oblar
    5) econ. abonar, gratificar, retribuir

    Diccionario universal ruso-español > платить

  • 10 наличные деньги

    n
    1) gener. denari contanti, denaro sonante
    3) liter. moneta sonante
    4) econ. numerario (в обращении), cassa, disponibilita liquide in cassa, spot, denaro alla mano, denaro contante, moneta a pronti, moneta contante, moneta pronti, pronto
    5) fin. disponibilita in moneta, disponibilita liquide, disponibilita monetarie, liquido disponibile, saldi in moneta, saldi monetari, denaro alla inano, denaro liquido, denaro manesco, moneta effettiva

    Universale dizionario russo-italiano > наличные деньги

  • 11 банкомат

    cash dispenser, distributore automatico di denaro contante, sportello automatico

    Русско-итальянский юридический словарь > банкомат

  • 12 наличные деньги

    denaro contante, denaro liquido, fondi, moneta liquida

    Русско-итальянский юридический словарь > наличные деньги

  • 13 наличные деньги

    dinero al contado, moneda contante

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > наличные деньги

  • 14 наличность кассы

    disponibilità di cassa, contante a disposizione

    Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > наличность кассы

  • 15 наличные деньги

    contanti, denaro contante

    Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > наличные деньги

  • 16 заплатить чистоганом

    v
    gener. pagar al contado, pagar en dinero contante y sonante, pago al contado

    Diccionario universal ruso-español > заплатить чистоганом

  • 17 звонкой монетой

    adj
    1) gener. a toca teja, atocateja

    Diccionario universal ruso-español > звонкой монетой

  • 18 наличные

    n
    1) gener. dinero contante, lìquido (деньги)
    2) colloq. pasta
    3) econ. caja, dinero efectivo, efectivo

    Diccionario universal ruso-español > наличные

  • 19 платить наличными

    v
    1) gener. pagar al contado (en efectivo, en moneda contante y sonante), pagar en efectivo (en metálico)

    Diccionario universal ruso-español > платить наличными

  • 20 хрустящие банкноты

    Diccionario universal ruso-español > хрустящие банкноты

См. также в других словарях:

  • contante — (Del fr. comptant). 1. adj. Dicho de dinero: efectivo. 2. m. ant. Tanto o cuenta para contar. ☛ V. dinero contante, dinero contante y sonante, moneda contante y sonante …   Diccionario de la lengua española

  • contante — [part. pres. di contare nel sign. di valere ]. ■ agg. [di valore costituito da monete e biglietti di banca: denaro c. ] ▶◀ liquido, (pop.) sonante. ■ s.m. [monete o biglietti di banca, spec. al plur.: rimenere senza c. ] ▶◀ cash, denaro, liquidi …   Enciclopedia Italiana

  • contante — adjetivo 1. Se usa en la locución locución …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • contante — ► adjetivo Se utiliza para indicar que se paga en efectivo en la expresión dinero contante y sonante. * * * contante (del fr. «comptant») adj. Aplicado a «*dinero», efectivo. Se usa sobre todo en la expresión «contante y sonante». Contante y… …   Enciclopedia Universal

  • contante — {{#}}{{LM C10137}}{{〓}} {{[}}contante{{]}} ‹con·tan·te› ► {{{}}contante (y sonante){{}}} {{《}}▍ loc.adj.{{》}} {{♂}}Referido al dinero,{{♀}} en efectivo: • Págamelo en dinero contante y sonante porque no me fío de tus cheques.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • contante — con·tàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → contare 2. agg. CO di somma di denaro, costituita da monete e banconote di banca: denaro contante, soldi contanti Sinonimi: liquido, 2sonante. 3. s.m. CO spec. al pl., somma di denaro costituita da… …   Dizionario italiano

  • contante —   1) Eng. cash   Insieme di monete, banconote, assegni bancari e circolari, e dei saldi dei conti correnti liberi. In ambito contabile, il contante è raggruppato con i cash equivalents , cioè quei titoli che hanno scadenza al di sotto dei tre… …   Glossario di economia e finanza

  • contante — adjetivo (dinero) efectivo. En el lenguaje coloquial se usa en la expresión contante y sonante …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • contante y sonante — dinero; dinero efectivo; al contado; cf. chin chin; si se lo compro contante y sonante ¿me hace una rebaja? , soy a la antigua; me gusta pagar contante y sonante; nada de tarjetas plásticas ni nada …   Diccionario de chileno actual

  • contante y sonante — Esta locución suele acompañar a la palabra dinero o em plearse en contextos relacionados con dicha palabra. El significado viene a ser parecido a en efectivo: .. Es decir, moneda que se pueda contar y que suene …   Diccionario de dichos y refranes

  • contante — {{hw}}{{contante}}{{/hw}}A agg. Detto di denaro in monete o biglietti bancari. B s. m. Somma composta di monete o biglietti di banca …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»