-
21 истощаться
несов. - истоща́ться, сов. - истощи́тьсяesaurirsi, deperire vi (e); assottigliarsi* * *v1) gener. dimagramento (о почве), affralirsi, andare in rifinizione, consumarsi, esaurirsi, estenuarsi, immiserirsi, impoverirsi, isterilirsi (о почве), smagnetizzazione, smungersi, sterilirsi2) liter. dissanguarsi, impoverire -
22 мучиться
1) ( страдать) soffrire, patire, tormentarsi2) ( беспокоиться) essere tormentato [assillato]3) ( испытывать затруднения) penare* * *несов. (сов. измучиться, замучиться)1) soffrire per / di, tormentarsiму́читься от боли — soffrire di dolore
му́читься сомнениями — essere roso dai dubbi
му́читься от жары / жажды — patire / soffrire il caldo / la sete
му́читься над задачей — penare per risolvere il problema
* * *v1) gener. (di' q.c.) consumarsi, assaettare, tribolare, angosciarsi, angustiarsi, assillare, attapinarsi, bruciare a fuoco lento, crucciarsi, darsi pena, essere in pena, far sospirare, limarsi, macerarsi, morire, patire, penare, rodersi, soffrire, spasimare, spiritale, stare in pena, struggesi, tapinare, tormentarsi, torturarsi, trangosciare, travagliarsi2) colloq. essere al sizio, stare al sizio3) obs. trambasciare4) liter. agonizzare, dannarsi (c+I) -
23 мучиться завистью
vgener. consumarsi dalla rabbia -
24 подходить к концу
vgener. consumarsi, essere agli sgoccioli -
25 протереться
( продырявиться) logorarsi, consumarsi, bucarsi* * *сов.1) essere sciupato / consunto; mostrare la corda2) разг. (пробраться сквозь что-л.) farsi avanti attraverso qcпротере́ться сквозь толпу — avanzare fendendo la folla
* * *vgener. ragnarsi (о ткани, одежде), mostrare la corda (об одежде) -
26 разойтись
1) ( уйти в разные места) andarsene2) ( уйти в разные стороны друг от друга) separarsi, staccarsiполдороги мы шли вместе, потом разошлись — abbiamo camminato metà della strada insieme, poi ci siamo separati
3) (рассеяться, исчезнуть) sparire, dissiparsi, disperdersi4) ( разгладиться) lisciarsi, spianarsi5) ( раствориться) sciogliersi, dissolversi6) ( израсходоваться) spendersi, consumarsi7) ( оказаться раскупленным) esaurirsi, essere venduto8) (не встретиться, разминуться) non incontrarsi9) ( дать пройти друг другу) dare il passaggio, far passareдве машины не могли бы разойтись на этой узкой улочке — due macchine che andassero in direzioni opposte non potevano passare in questa viuzza stretta
10) (расстаться, прервать отношения) separarsi, rompere le relazioni11) ( обнаружить разногласие) trovarsi in disaccordo, discordare12) ( разъединиться) dividersi, staccarsi13) ( распространиться по поверхности) spargersi14) ( приобрести большую скорость) acquistare grande velocità••15) ( войти во вкус) prendere gusto16) ( прийти в сильное возбуждение) sfrenarsi, scatenarsi* * *сов.1) ( в разные стороны) andarsene, allontanarsi; andare ognuno per la sua stradaгости разошлись — gli invitati sono partiti [se ne sono andati]
разойдись!, разойдитесь! — rompete le righe! воен.; circolate!, sgomberate! ( приказание представителя общественного порядка)
2) ( рассеяться) dissiparsi, disperdersi3) ( раствориться) sciogliersi, dissolversi; struggersi ( растопиться)4) (разминуться, не встретиться) mancare d'incontrarsi5) (расстаться, порвать отношения) rompere con qd; rompere le relazioni; separarsi legalmente, divorziare vi (a) ( развестись)6) ( не согласиться) non accordarsi, essere in disaccordo, dissentire vi (a)7) ( разделиться) ramificarsi, dividersi in rami8) (разъединиться - о складках и т.п.) disgiungersi9) ( оказаться распроданным) essere esaurito; esaurirsiкнига разошлась — il libro <è esaurito / è andato a ruba>
10) ( быть истраченным) essere speso11) ( распространиться) spargersi, diffondersi12) ( приобрести скорость) acquistare velocità; prendere lo slancio [l'abbrivo] ( о суднах) тж. перен.* * *vgener. far divisa -
27 ревновать
* * *несов. В, к + Д и без доп.essere geloso (di); consumarsi / macerarsi di gelosia; fare l'Otello ( о мужчине)начать ревнова́ть — ingelosire vi (e), ingelosirsi; provare gelosia (di)
* * *vgener. avere gelosia, essere geloso di, ingelosirsi, prendere gelosia, sentire la gelosia, stare in gelosia -
28 ревность
1) ( сомнения в любви) gelosia ж.2) ( зависть) invidia ж., gelosia ж.* * *ж.1) gelosiaиспытывать ре́вность, мучаться ре́вностью — struggersi / consumarsi di gelosia; fare l'Otello
возбуждать ре́вность — ingelosire vt, destare gelosia
2) к + Д книжн. ( усердие) zelo m, solerzia; scrupolo m* * *n1) gener. gelosia2) subl. zelo -
29 сбиться
I1) ( сдвинуться с места) spostarsi, rimuoversi2) ( заблудиться) smarrirsi, perdere la strada3) ( запутаться) confondersi, smarrirsi4) ( незаметно перейти) deviare, sconfinare, passare a5) (дать перебой в работе и т.п.) uscire dall'orario, diventare irregolare6) ( стоптаться) scalcagnarsi7) ( повредиться от ударов) ferirsi••IIсбиться с ног — essere stanco morto, non avere più gambe
1) ( соединиться плотно) unirsi compattamente2) (спутаться, сваляться) arruffarsi, imbrogliarsi* * *сов.1) ( сдвинуться) smuoversi, spostarsiбинт сби́лся — la fasciatura si è smossa
2) разг. ( стоптаться) consumarsi, logorarsiкаблуки сби́лись — i tacchi si sono slabbrati
3) ( отклониться) smarrirsi; perdere la stradaсби́ться с курса — perdere la rotta; deviare dalla rotta
сби́ться с пути — smarrirsi, smarrire vi (e) la via тж. перен. uscire dal seminato
разговор сби́лся на другую тему перен. — la conversazione si spostò su un altro argomento
4) (ошибиться, спутаться) turbarsi, confondersiсби́ться со счёта — sbagliare il conteggio / conto
сби́ться с тона — sbagliare il tono
игра актёра сби́лась на мелодраму — l'attore scivolà su toni melodrammatici
6) ( спутаться) confondersi, imbrogliarsi; impapinarsiсби́ться в показаниях — cadere in contraddizioni nella deposizione
7) ( собраться вместе) raggrupparsi; riunirsi in <una compagnia / una comitiva / un branco>сби́ться в кучу — ammucchiarsi; affollarsi ( о толпе)
8) (сваляться, спутаться) arruffarsi; aggrumarsiволосы сби́лись — i capelli si son arruffati
••сби́ться с ног (устать) — non avere / sentire più gambe; spedare vi (e)
сби́ться с ноги — perdere il passo
сби́ться с панталыку / толку — perdere la tramontana / bussola
сби́ться с пути истинного — perdere la strada giusta
* * *vgener. perdersi, perder l'alfabeto, perderei'erre -
30 срок годности
-
31 сходить на нет
vgener. consumarsi -
32 таять как свеча
vgener. consumarsi come una candela, finire come un moccolo, struggersi come una candela -
33 терзаться
tormentarsi, affliggersi, addolorarsi* * *vgener. angustiarsi, consumarsi (страстью, завистью, тоской), limarsi, macerarsi, tormentarsi, torturarsi, travagliarsi -
34 трепаться
1) ( болтать) chiacchierare2) ( изнашиваться) logorarsi, consumarsi* * *несов.1) ( развеваться) sventolare vi (a); garrire vi (a), sbattere al vento2) разг. ( приходить в негодность) logorarsi, sciuparsi3) груб. ( говорить зря) menare la lingua* * *vrude.expr. lingueggiare -
35 изнашиваться
logorarsi, consumarsi -
36 срабатываться
logorare, consumarsi -
37 вытирать
[vytirát'] v.t. impf. (pf. вытереть - вытру, вытрешь; pass. вытер, вытерла, вытерло, вытерли)1) asciugare; pulire, spolverareвытирать ноги — (a) asciugare i piedi; (b) pulirsi le scarpe
2) вытираться (a) asciugarsi; (b) consumarsi, logorarsi -
38 гореть
[gorét'] v.i. impf. (pf. сгореть - сгорю, сгоришь)1.1) bruciare, ardere; andare a fuoco"Голова его горела" (М. Лермонтов) — "Aveva la testa che gli scoppiava" (M. Lermontov)
3) (+ strum.)гореть желанием + inf. — morire dalla voglia di
"Пока свободою горим..." (А. Пушкин) — "Finché aneliamo alla libertà..." (A. Puškin)
4) brillare5) consumarsi"На ней всё горит" (И. Гончаров) — "Consuma i vestiti in un baleno" (I. Gončarov)
2.◆ -
39 изводить
[izvodít'] v.t. impf. (извожу, изводишь; pf. извести - изведу, изведёшь; pass. извёл, извела, извело, извели)1) finire; sprecare, sciupare2) sterminare3) tormentare4) изводиться essere sfinito, spossato -
40 изнашивать
[iznášivat'] v.t. impf. (pf. износить - изношу, износишь)1) consumare, logorare, sciupare2) изнашиваться consumarsi, logorarsi, sciuparsi, deteriorarsi per consunzione
См. также в других словарях:
consumarsi — con·su·màr·si v.pronom.intr. CO 1. deteriorarsi per l usura: le scarpe si sono ormai consumate | ridursi poco per volta, esaurirsi: la carica della pila si è consumata 2. fig., struggersi, tormentarsi: consumarsi nel dolore, nella passione;… … Dizionario italiano
andare — andare1 [etimo incerto; nella coniugazione, il tema and si alterna in alcune forme con il tema vad dal lat. vadĕre andare ] (pres. indic. vado [tosc. o lett. vo, radd. sint.], vai, va [radd. sint.], andiamo, andate, vanno ; pres. cong. vada, vada … Enciclopedia Italiana
disfarsi — di·sfàr·si v.pronom.intr. CO 1. di frutta, carne e sim., corrompersi, guastarsi: le mele cadute dall albero si disfacevano per il caldo | estens., sfiorire, spec. per l età o per malattia Sinonimi: decomporsi, disgregarsi | deperire. 2. fig.,… … Dizionario italiano
esaurirsi — e·sau·rìr·si v.pronom.intr. CO 1a. vuotarsi, consumarsi completamente; finire: la miniera si è esaurita; estinguersi, ridursi a zero: il mio conto in banca si sta esaurendo | di batterie, accumulatori e sim.: scaricarsi: le pile si sono esaurite… … Dizionario italiano
macinarsi — ma·ci·nàr·si v.pronom.intr. (io mi màcino) CO logorarsi, consumarsi, macerarsi Sinonimi: consumarsi, macerarsi … Dizionario italiano
consumere — /kon sumere/ [dal lat. consumĕre, der. di sumĕre prendere , col pref. con ] (adoperato solo nelle forme consunsi, consunse, consunsero del pass. rem., nel part. pass. consunto e nei tempi composti), ant. ■ v. tr. 1. [consumare, logorare]… … Enciclopedia Italiana
consunzione — /konsun tsjone/ s.f. [dal lat. consumptio onis, der. di consumĕre consumare1 ]. 1. (lett.) [il fatto e l effetto del consumarsi] ▶◀ consumazione, logoramento, logorìo, usura. 2. (med.) [progressivo consumarsi dell organismo] ▶◀ cachessia,… … Enciclopedia Italiana
corrodere — /ko r:odere/ [dal lat. corrodĕre, der. di rodĕre rodere , col pref. co 1] (coniug. come rodere ). ■ v. tr. 1. a. [distruggere lentamente con piccoli danni successivi] ▶◀ consumare, erodere, guastare, intaccare, limare, logorare, mangiare, rodere … Enciclopedia Italiana
esaurire — /ezau rire/ [dal lat. exhaurire, der. di haurire attingere , col pref. ex ] (io esaurisco, tu esaurisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [usare una cosa tanto da ridurla al termine, anche fig.: e. le provviste, le risorse ; e. la pazienza ] ▶◀ (fam.)… … Enciclopedia Italiana
languire — v. intr. [dal lat. languĕre, con mutamento di coniug.] (io languisco o lànguo, tu languisci o làngui, ecc.; aus. avere ). 1. (lett.) a. [essere in uno stato prolungato d abbattimento fisico: l. infermo nel proprio letto ] ▶◀ consumarsi, declinare … Enciclopedia Italiana
logorare — [lat. lucrari guadagnare, risparmiare , e quindi consumare fino all estremo per risparmiare ] (io lógoro, ecc.). ■ v. tr. 1. [far diventare inservibile un oggetto a poco a poco, per lungo o cattivo uso: l. i polsini della camicia ] ▶◀ (non com.)… … Enciclopedia Italiana