Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

consideraciones

  • 1 внимательность

    ж.
    2) ( заботливость) atenciones f pl, consideraciones f pl
    * * *
    ж.
    2) ( заботливость) atenciones f pl, consideraciones f pl
    * * *
    n
    1) gener. (çàáîáëèâîñáü) atenciones, consideraciones, cuidado (тщательность), solicitud, atención
    2) econ. vigilancia

    Diccionario universal ruso-español > внимательность

  • 2 заключение

    заключ||е́ние
    1. (вывод) konkludo, dedukto;
    вы́вести \заключение konkludi, dedukti;
    2. (тюремное) malliberigo, enfermo, enŝloso;
    \заключениеённый сущ. malliberulo.
    * * *
    с.
    1) ( лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f ( тюремное); encierro m, detención f ( состояние)

    предвари́тельное заключе́ние — detención preventiva

    пожи́зненное заключе́ние — cadena perpetua

    одино́чное заключе́ние — incomunicación f

    заключе́ние в концла́герь — reclusión en un campo de concentración

    быть в заключе́нии — estar encarcelado

    приговори́ть к заключе́нию — condenar a prisión

    2) ( во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt
    3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)

    в заключе́ние — en conclusión ( заканчивая); en resumen ( подводя итоги)

    4) ( вывод) conclusión f, deducción f, resumen m

    обвини́тельное заключе́ние юр.acta de acusación

    медици́нское заключе́ние — dictamen médico

    вы́вести (сде́лать) заключе́ние — sacar la conclusión, deducir (непр.) vt, inferir (непр.) vt

    дать заключе́ние — hacer consideraciones

    прийти́ к заключе́нию — llegar a la conclusión

    5) (договора и т.п.) conclusión f

    заключе́ние ми́ра — conclusión (firma) de la paz

    * * *
    с.
    1) ( лишение свободы) reclusión f, arresto m; encarcelamiento m, prisión f ( тюремное); encierro m, detención f ( состояние)

    предвари́тельное заключе́ние — detención preventiva

    пожи́зненное заключе́ние — cadena perpetua

    одино́чное заключе́ние — incomunicación f

    заключе́ние в концла́герь — reclusión en un campo de concentración

    быть в заключе́нии — estar encarcelado

    приговори́ть к заключе́нию — condenar a prisión

    2) ( во что-либо) перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt, meter vt
    3) (окончание, завершение) conclusion f, deducción f (в книге, речи)

    в заключе́ние — en conclusión ( заканчивая); en resumen ( подводя итоги)

    4) ( вывод) conclusión f, deducción f, resumen m

    обвини́тельное заключе́ние юр.acta de acusación

    медици́нское заключе́ние — dictamen médico

    вы́вести (сде́лать) заключе́ние — sacar la conclusión, deducir (непр.) vt, inferir (непр.) vt

    дать заключе́ние — hacer consideraciones

    прийти́ к заключе́нию — llegar a la conclusión

    5) (договора и т.п.) conclusión f

    заключе́ние ми́ра — conclusión (firma) de la paz

    * * *
    n
    1) gener. (окончание, завершение) conclusion, arresto, conclusión, deducción (в книге, речи), detención (состояние), encarcelamiento, encierro, prisión (тюремное), remate, resulta, resumen, apresamiento, reclusión
    2) law. calificación, celebración (договора), concepto, consulta, dictamen, dictamen pericial, expedirse, inferencia, opinión, ponencia, pronunciamiento, representación, resolución judicial, sentencia
    3) econ. decisión, deducción

    Diccionario universal ruso-español > заключение

  • 3 соображение

    с.

    по мои́м соображе́ниям — según mi parecer

    подели́ться свои́ми соображе́ниями — comunicar su opinión

    вы́сказать свои́ соображе́ния — expresar sus consideraciones (su parecer)

    приня́ть в соображе́ние — tomar en consideración; tener en cuenta ( учесть)

    2) ( понимание) comprensión f, entendimiento m
    3) обыкн. мн. ( расчёты) razones f pl, motivos m pl

    у него́ свои́ соображе́ния — tiene sus razones

    по госуда́рственным соображе́ниям — por razones de Estado

    по фина́нсовым соображе́ниям — por razones financieras

    * * *
    с.

    по мои́м соображе́ниям — según mi parecer

    подели́ться свои́ми соображе́ниями — comunicar su opinión

    вы́сказать свои́ соображе́ния — expresar sus consideraciones (su parecer)

    приня́ть в соображе́ние — tomar en consideración; tener en cuenta ( учесть)

    2) ( понимание) comprensión f, entendimiento m
    3) обыкн. мн. ( расчёты) razones f pl, motivos m pl

    у него́ свои́ соображе́ния — tiene sus razones

    по госуда́рственным соображе́ниям — por razones de Estado

    по фина́нсовым соображе́ниям — por razones financieras

    * * *
    n
    1) gener. (ïîñèìàñèå) comprensión, (ðàñ÷¸áú) razones, consideración, entendimiento, motivos, razón
    2) law. condición

    Diccionario universal ruso-español > соображение

  • 4 указания

    n
    1) gener. consideraciones (Consideraciones generales para llenar la forma - Îá¡èå (îññîâñúå) óêàçàñèà ïî çàïîëñåñèó áëàñêà)
    2) law. instructivo
    3) econ. direcciónes

    Diccionario universal ruso-español > указания

  • 5 высказать свои соображения

    Diccionario universal ruso-español > высказать свои соображения

  • 6 дать заключение

    v
    2) law. dictaminar, emitir concepto

    Diccionario universal ruso-español > дать заключение

  • 7 конъюнктурные соображения

    Diccionario universal ruso-español > конъюнктурные соображения

См. также в других словарях:

  • consideraciones — Sinónimos: ■ atención, deferencia, cortesía, apreciación, aprecio, contemplación, estima, miramiento, respeto, cuidado Antónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Consideraciones generales de la literatura en euskera — Contenido 1 Breve introducción 2 Características de la literatura escrita 3 División temporal de la literatura escrita 4 Div …   Wikipedia Español

  • Fibromialgia — Consideraciones Generales La fibromialgia se refiere a un grupo de trastornos comunes reumáticos no articulares, caracterizados por dolor y rigidez de intensidad variable de los músculos, tendones y tejido blando circundante. No se han detectado… …   Enciclopedia Universal

  • Wikipedia:Política de categorías — Lo siguiente es una propuesta de política, convención, o proceso de Wikipedia. La propuesta puede aún estar en desarrollo, bajo discusión, o en el proceso de reunir consenso para la adopción. Por lo tanto las referencias o enlaces a esta página… …   Wikipedia Español

  • Poética (Aristóteles) — Saltar a navegación, búsqueda Aristóteles, según una copia del …   Wikipedia Español

  • Cueva de La Pasiega — Cueva de La Pasiega, or Cave of La Pasiega, situated in the Spanish municipality of Puente Viesgo, is one of the most important monuments of Paleolithic art in Cantabria. It is included in the UNESCO schedule of Human Heritage since July 2008,… …   Wikipedia

  • Número de Nusselt — El Número de Nusselt (Nu) es un número adimensional que mide el aumento de la transmisión de calor desde una superficie por la que un fluido discurre (transferencia de calor por convección) comparada con la transferencia de calor si ésta… …   Wikipedia Español

  • Uniones civiles en Costa Rica — Las uniones civiles en Costa Rica entre personas del mismo sexo no están reguladas por ley. Sin embargo, existen dos proyectos en proceso de tramitación. El Proyecto de Ley de Unión Civil entre personas del mismo sexo se encuentra presentado ante …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Firma de usuario — Atajos WP:FIRMAWP:FIRMA WP:FDUWP:FDU …   Wikipedia Español

  • Bien común (Economía política) — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por bien común un concepto complejo, que abarca o tiene aplicación o relevancia en las áreas de sociología , política, filosofía, Economía, etc Hay dos concepciones generales acerca de bienes: la de la… …   Wikipedia Español

  • Diabetes tipo II y ejercicio — Saltar a navegación, búsqueda La diabetes mellitus es una enfermedad que se caracteriza por un aumento de los niveles de glucosa en la sangre como consecuencia de que la glucosa no entra de forma adecuada en el interior de las células del… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»