-
1 conciliar
conciliar -
2 conciliar
conciliar -
3 conciliar
conciliar ( conjugate conciliar) verbo transitivo 1 ‹ actividades› to combine 2 ‹ sueño›:
conciliar verbo transitivo to reconcile Locuciones: conciliar el sueño, to get to sleep ' conciliar' also found in these entries: Spanish: hermanarse - lograr - sueño - dormir English: reconcile - square -
4 conzillar
conciliar -
5 pojednawca
Conciliar -
6 jemanden versöhnlich/traurig stimmen
conciliar/entristecer a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden versöhnlich/traurig stimmen
-
7 kontziliatu
conciliar, reconciliar -
8 reconcile
1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) reconciliar(se)2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) conciliar3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) resignarse (a)•tr['rekənsaɪl]1 (people) reconciliar2 (ideas) conciliar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto reconcile oneself to something resignarse a algo1) : reconciliar (personas), conciliar (ideas, etc.)2)to reconcile oneself to : resignarse areconcile vimake up: reconciliarse, hacer las pacesv.• acomodar v.• ajustar v.• avenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• bienquistar v.• concertar v.• conciliar v.• concordar v.• reconciliar v.'rekənsaɪla) ( make friendly) \<\<enemies/factions\>\> reconciliarto reconcile somebody WITH somebody: the tragedy helped to reconcile him with his brother — la tragedia lo ayudó a reconciliarse con su hermano
b) ( make consistent)to reconcile something (WITH something) — \<\<theories/ideals\>\> conciliar algo (con algo)
c) ( make resigned)to become reconciled TO something — resignarse a algo, aceptar algo
to reconcile oneself to -ING — resignarse a + inf
['rekǝnsaɪl]VT1) (=reunite) [+ persons] reconciliar2) (=make compatible) [+ theories, ideals] conciliarshe reconciled the conflicting pressures of motherhood and career — concilió las exigencias contrapuestas de la maternidad y de una profesión
3) (=settle) [+ differences] resolver4) (=resign)what reconciled him to it was... — lo que hizo que lo aceptara fue...
to become reconciled to sth — aceptar algo, resignarse a algo
to reconcile o.s. to sth — resignarse a algo
5) [+ accounts] hacer cuadrar, conciliar frm* * *['rekənsaɪl]a) ( make friendly) \<\<enemies/factions\>\> reconciliarto reconcile somebody WITH somebody: the tragedy helped to reconcile him with his brother — la tragedia lo ayudó a reconciliarse con su hermano
b) ( make consistent)to reconcile something (WITH something) — \<\<theories/ideals\>\> conciliar algo (con algo)
c) ( make resigned)to become reconciled TO something — resignarse a algo, aceptar algo
to reconcile oneself to -ING — resignarse a + inf
-
9 conciliate
kən'silieit(to win over or regain the support, friendship etc of.) conciliar- conciliatory
tr[kən'sɪlɪeɪt]1 conciliar1 conciliarv.• conciliar v.kən'sɪlieɪttransitive verb conciliar[kǝn'sɪlɪeɪt]VT conciliar* * *[kən'sɪlieɪt]transitive verb conciliar -
10 concilio
Del verbo conciliar: ( conjugate conciliar) \ \
concilio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
concilió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: conciliar concilio
conciliar ( conjugate conciliar) verbo transitivo 1 ‹ actividades› to combine 2 ‹ sueño›:
concilio sustantivo masculino council
conciliar verbo transitivo to reconcile Locuciones: conciliar el sueño, to get to sleep
concilio sustantivo masculino Rel council -
11 sleep
sli:p
1. past tense, past participle - slept; verb(to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) dormir
2. noun((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) sueño- sleeper- sleepless
- sleepy
- sleepily
- sleepiness
- sleeping-bag
- sleeping-pill / sleeping-tablet
- sleepwalk
- sleepwalker
- put to sleep
- sleep like a log/top
- sleep off
- sleep on
sleep1 n sueñoyou look tired, you need more sleep pareces cansado, necesitas dormir mássleep2 vb dormirtr[sliːp]1 sueño2 (in eyes) legaña1 (gen) dormir1 (accommodate) tener camas para, poder alojar a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsleep tight que duermas bien, que descansesto cry oneself to sleep llorar hasta quedarse dormido,-ato get to sleep conciliar el sueñoto lose sleep over something perder el sueño por algoto put an animal to sleep sacrificar un animalto put a patient to sleep dormir a un pacienteto sleep like a log / sleep like a top dormir como un tronco, dormir como un lirónto sleep on it consultarlo con la almohadato sleep rough dormir al rasosleep n1) : sueño m2)to go to sleep : dormirsen.• sueño s.m.v.(§ p.,p.p.: slept) = dormir v.• pasar durmiendo v.sliːp
I
1) u c sueño mto go to sleep — dormirse*
she went to sleep almost immediately — se durmió or se quedó dormida casi inmediatamente
I can't get to sleep — no puedo dormirme, no puedo conciliar el sueño
to walk in one's sleep — ser* sonámbulo
not to lose any sleep over somebody/something — no perder* el sueño or no preocuparse por alguien/algo
2) u ( in eyes) lagañas fpl, legañas fpl
II
1.
(past & past p slept) intransitive verb dormir*to sleep late — dormir* hasta tarde
goodnight, sleep tight! — hasta mañana, que duermas bien or que descanses
to sleep like a log o baby o (BrE) top — (colloq) dormir* como un tronco or como un lirón or como un bendito (fam)
2.
sleep vtthe hotel sleeps 200 guests — el hotel tiene 200 camas or puede alojar a 200 personas
Phrasal Verbs:- sleep in- sleep on[sliːp] (vb: pt, pp slept)1. N1) (=rest) sueño mlack of sleep — falta f de sueño
•
to drop off to sleep — quedarse dormido•
he fell into a deep sleep — se quedó profundamente dormido•
I couldn't get to sleep — no podía dormirme or conciliar el sueño•
to go to sleep — [person] dormirse, quedarse dormido; (=limb) dormirse•
to have a sleep — dormirto have a little sleep — dormir un rato, descabezar un sueño
•
I shan't lose any sleep over it — eso no me va a quitar el sueñoto put an animal to sleep — euph (=kill) sacrificar un animal
•
to talk in one's sleep — hablar en sueños•
I didn't get a wink of sleep all night — no pegué ojo en toda la noche- sleep the sleep of the just2. VT1) (=accommodate)can you sleep all of us? — ¿hay cama(s) para todos nosotros?
2) (=rest) dormir3.VI dormir•
I couldn't sleep last night — anoche no pude dormir•
to sleep heavily — (habitually) tener el sueño pesado; (on particular occasion) dormir profundamente•
to sleep on sth — (fig) consultar algo con la almohada•
to sleep out — (=not at home) dormir fuera de casa; (=in open air) dormir al aire libre, pasar la noche al raso•
he slept through the alarm clock — no oyó el despertador•
sleep tight! — ¡que duermas bien!, ¡que descanses!- sleep like a log or top or babyrough 2.4.CPDsleep deprivation N — falta f de sueño
- sleep in* * *[sliːp]
I
1) u c sueño mto go to sleep — dormirse*
she went to sleep almost immediately — se durmió or se quedó dormida casi inmediatamente
I can't get to sleep — no puedo dormirme, no puedo conciliar el sueño
to walk in one's sleep — ser* sonámbulo
not to lose any sleep over somebody/something — no perder* el sueño or no preocuparse por alguien/algo
2) u ( in eyes) lagañas fpl, legañas fpl
II
1.
(past & past p slept) intransitive verb dormir*to sleep late — dormir* hasta tarde
goodnight, sleep tight! — hasta mañana, que duermas bien or que descanses
to sleep like a log o baby o (BrE) top — (colloq) dormir* como un tronco or como un lirón or como un bendito (fam)
2.
sleep vtthe hotel sleeps 200 guests — el hotel tiene 200 camas or puede alojar a 200 personas
Phrasal Verbs:- sleep in- sleep on -
12 square
skweə
1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.)2) (something in the shape of this.)3) (an open place in a town, with the buildings round it.)4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.)
2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.)2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).)3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.)4) (old-fashioned: square ideas about clothes.)
3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.)2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.)
4. verb1) (to give a square shape to or make square.)2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.)3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.)4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.)•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal
square1 adj cuadradosquare2 n1. cuadrado / cuadro2. plazatr[skweəSMALLr/SMALL]3 SMALLMATHEMATICS/SMALL cuadrado4 (tool) escuadra5 familiar (old-fashioned person) carroza nombre masulino o femenino; (conservative) carca nombre masulino o femenino1 (in shape) cuadrado,-a; (forming right angle) en ángulo recto, a escuadra2 SMALLMATHEMATICS/SMALL cuadrado,-a4 (equal in points) igual, empatado,-a; (not owing money) en paz5 (tidy) ordenado,-a, en orden6 (old-fashioned) carroza; (conservative) carca1 directamente1 (make square) cuadrar ( with, con)■ he squared his shoulders se puso derecho, sacó el pecho2 SMALLMATHEMATICS/SMALL cuadrar, elevar al cuadrado3 (settle - debts, accounts) saldar, pagar; (- matters) arreglar4 (equalize) empatar■ after a hard struggle they managed to square the match después de luchar mucho consiguieron empatar5 (agree, reconcile) conciliar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa square peg in a round hole gallina en corral ajenoto be all square with somebody estar en paz con alguiento get a square deal recibir un trato justoto get square with somebody ajustar cuentas con alguiento go back to square one volver al punto de partida, partir de ceroto square the circle cuadrar el círculosquare brackets corchetes nombre masculino pluralsquare dance baile nombre masculino de figurassquare meal comida decente, buena comidasquare metre metro cuadradosquare root raíz nombre femenino cuadrada1) : cuadrar2) : elevar al cuadrado (en matemáticas)3) conform: conciliar (con), ajustar (con)4) settle: saldar (una cuenta)I squared it with him: lo arreglé con él1) : cuadradoa square house: una casa cuadrada2) right-angled: a escuadra, en ángulo recto3) : cuadrado (en matemáticas)a square mile: una milla cuadrada4) honest: justoa square deal: un buen acuerdofair and square: en buena lidsquare n1) : escuadra f (instrumento)2) : cuadrado m, cuadro mto fold into squares: plegar en cuadrados3) : plaza f (de una ciudad)4) : cuadrado m (en matemáticas)adj.• cuadrado (Matemática) adj.• escuadra adj.• glorieta adj.• plaza adj.adv.• honradamente adv.n.• casilla s.f.• cuadrado s.m.• cuadro s.m.• escaque s.m.• escuadra s.f.• plaza s.f.v.• acodar v.• cuadrar v.• elevar al cuadrado (Matemática) v.• escuadrar v.skwer, skweə(r)
I
1)a) ( shape) cuadrado m; ( in fabric design) cuadro mb) (of cloth, paper) (trozo m) cuadrado mc) ( on chessboard) casilla f, escaque m; ( in crossword) casilla fto go back to square one — volver* a empezar desde cero
2) (in town, city) plaza f3) ( Math) cuadrado m4) ( instrument) escuadra f5) ( conventional person) (colloq) soso, -sa m,f (fam), carroza mf (Esp fam), zanahorio, -ria m,f (Col, Ven fam)
II
adjective squarer, squarest1)a) <box/table/block> cuadradob) ( having right angles) <corner/edges> en ángulo recto, a escuadra2) ( Math) (before n) <yard/mile> cuadrado3)a) (fair, honest)to be square WITH somebody — ser* franco con alguien
b) ( large and wholesome) (before n) < meal> decentec) ( even) (pred)the teams were (all) square — los equipos iban empatados or iguales
to get square with somebody — ajustarle las cuentas a alguien
4) ( conventional) (colloq) soso (fam), rígidamente convencional, carroza (Esp fam), zanahorio (Col, Ven fam)
III
he hit me square on the mouth — me dio de lleno en la boca, me dio en plena boca
IV
1.
1) ( make square) \<\<angle/side\>\> cuadrar2) ( Math) elevar al cuadrado3)a) (settle, make even) \<\<debts/accounts\>\> pagar*, saldarb) ( Sport) \<\<match/game\>\> igualarc) ( reconcile) \<\<facts/principles\>\> conciliar
2.
vi \<\<ideas/arguments\>\> concordar*to square WITH something — concordar* or cuadrar con algo
Phrasal Verbs:[skwɛǝ(r)]1. N1) (=shape) cuadrado m, cuadro m ; (on graph paper, chessboard, crossword) casilla f ; (=piece) [of material, paper, chocolate etc] cuadrado m ; (=scarf) pañuelo mto cut into squares — cortar en cuadros or cuadrados
- go back to square one2) (in town) plaza f3) (US) (=block of houses) manzana f, cuadra f (LAm)4) (Math) cuadrado m5) (=drawing instrument) escuadra f6) * (=old-fashioned person)he's a real square — es un carca or un carroza or (Chile) un momio *
2. ADJ1) (in shape) cuadrado- be a square peg in a round hole2) (forming right angle) en ángulo recto, en escuadrato be square with sth — estar en ángulo recto or en escuadra con algo
3) [face, jaw, shoulder] cuadrado4) (Math) cuadradoa square foot/kilometre — un pie/kilómetro cuadrado
5) (=substantial) [meal] decente, como Dios mandait's three days since I had a square meal — hace tres días que no como decentemente or como Dios manda
6) (=fair, honest) justo, equitativo7) (=even)now we're all square — (Sport) ahora vamos iguales or (LAm) parejos, ahora estamos empatados; (financially) ahora estamos en paz
8) * (=conventional) anticuado *, carca *, carroza (Sp) *he's so square — es un carca or un carroza or (Chile) un momio *
3.ADVsquare in the middle — justo en el centro, justo en el medio
fair I, 2., 1)the blow caught him square on the chin — el golpe le dio en plena barbilla or de lleno en la barbilla
4. VT1) (=make square) cuadrar- try to square the circle2) (=settle, reconcile) [+ accounts] ajustar; [+ debts] pagarcan you square it with your conscience? — ¿te lo va a permitir tu conciencia?
3) (Math) elevar al cuadrado5.6.CPDsquare brackets NPL — corchetes mpl
square dance N — cuadrilla f (baile)
Square Mile N —
•
the Square Mile — (in London) la Citysquare rigger N — buque m de vela con aparejo de cruz
SQUARE DANCE Se llama square dance a un baile folklórico tradicional de origen francés en el que cuatro parejas de bailarines se colocan formando un cuadrado. Es un baile muy popular en Estados Unidos y Canadá y a veces se enseña en la escuela. En algunas ocasiones alguien se encarga de explicar los pasos que se han de seguir, de modo que los que no los conocen bien puedan participar. El instrumento musical más utilizado en ellos es el violín, aunque también se usan a veces la guitarra, el banjo o el acordeón.square root N — raíz f cuadrada
* * *[skwer, skweə(r)]
I
1)a) ( shape) cuadrado m; ( in fabric design) cuadro mb) (of cloth, paper) (trozo m) cuadrado mc) ( on chessboard) casilla f, escaque m; ( in crossword) casilla fto go back to square one — volver* a empezar desde cero
2) (in town, city) plaza f3) ( Math) cuadrado m4) ( instrument) escuadra f5) ( conventional person) (colloq) soso, -sa m,f (fam), carroza mf (Esp fam), zanahorio, -ria m,f (Col, Ven fam)
II
adjective squarer, squarest1)a) <box/table/block> cuadradob) ( having right angles) <corner/edges> en ángulo recto, a escuadra2) ( Math) (before n) <yard/mile> cuadrado3)a) (fair, honest)to be square WITH somebody — ser* franco con alguien
b) ( large and wholesome) (before n) < meal> decentec) ( even) (pred)the teams were (all) square — los equipos iban empatados or iguales
to get square with somebody — ajustarle las cuentas a alguien
4) ( conventional) (colloq) soso (fam), rígidamente convencional, carroza (Esp fam), zanahorio (Col, Ven fam)
III
he hit me square on the mouth — me dio de lleno en la boca, me dio en plena boca
IV
1.
1) ( make square) \<\<angle/side\>\> cuadrar2) ( Math) elevar al cuadrado3)a) (settle, make even) \<\<debts/accounts\>\> pagar*, saldarb) ( Sport) \<\<match/game\>\> igualarc) ( reconcile) \<\<facts/principles\>\> conciliar
2.
vi \<\<ideas/arguments\>\> concordar*to square WITH something — concordar* or cuadrar con algo
Phrasal Verbs: -
13 примирить
сов.1) ( с кем-либо) reconciliar vt, poner de acuerdo2) ( с чем-либо) conciliar vt* * *сов.1) ( с кем-либо) reconciliar vt, poner de acuerdo2) ( с чем-либо) conciliar vt* * *v -
14 примирять
несов., вин. п.1) ( с кем-либо) reconciliar vt, poner de acuerdo2) ( с чем-либо) conciliar vt* * *несов., вин. п.1) ( с кем-либо) reconciliar vt, poner de acuerdo2) ( с чем-либо) conciliar vt* * *v1) gener. (ñ êåì-ë.) reconciliarse (con), (ñ ÷åì-ë.) resignarse (a), ajustar (кого-л.), apaciguar, componer, poner de acuerdo, someterse (подчиниться; a), acomodar, acoplar, acotejar, aplacar, avenir, pacificar, reconciliar, conciliar2) law. arreglar -
15 согласовать
сов.1) arreglar vt, concertar (непр.) vt; conciliar vt (интересы, цели и т.п.); coordinar vt (план действия и т.п.)2) грам. concordar (непр.) vt, vi* * *сов.1) arreglar vt, concertar (непр.) vt; conciliar vt (интересы, цели и т.п.); coordinar vt (план действия и т.п.)2) грам. concordar (непр.) vt, vi* * *v1) gener. arreglar, concertar, conciliar (интересы, цели и т. п.), coordinar (план действия и т. п.), adecuar2) gram. concordar -
16 согласовывать
несов., вин. п.1) arreglar vt, concertar (непр.) vt; conciliar vt (интересы, цели и т.п.); coordinar vt (план действия и т.п.)2) грам. concordar (непр.) vt, vi* * *несов., вин. п.1) arreglar vt, concertar (непр.) vt; conciliar vt (интересы, цели и т.п.); coordinar vt (план действия и т.п.)2) грам. concordar (непр.) vt, vi* * *v1) gener. arreglar, avenir, conciliar (интересы, цели и т. п.), conformar, coordinar (план действия и т. п.), acordar, ajustar, armonizar, componer, concertar, concordar, relacionar, trabar, unir2) law. dirimir, pactar, transar, zanjar -
17 уладить
ула́||дитьordigi, aranĝi, reguligi, agordi;\уладитьдиться agordiĝi, ordiĝi;\уладитьживать(ся) см. ула́дить(ся).* * *сов.1) arreglar vtула́дить де́ло — arreglar un asunto
2) ( примирить) conciliar vt, reconciliar vt; liquidar vt (разногласия, противоречия и т.п.)ула́дить спо́рный вопро́с — liquidar (solucionar) una cuestión litigiosa
* * *сов.1) arreglar vtула́дить де́ло — arreglar un asunto
2) ( примирить) conciliar vt, reconciliar vt; liquidar vt (разногласия, противоречия и т.п.)ула́дить спо́рный вопро́с — liquidar (solucionar) una cuestión litigiosa
* * *v1) gener. (ïðèìèðèáü) conciliar, (ïðèìèðèáüñà) conciliarse, apañarse, arreglar, arreglarse, estar arreglado, liquidar (разногласия, противоречия и т. п.), liquidarse (о разногласиях, противоречиях и т. п.), reconciliar, reconciliarse2) law. convenir -
18 улаживать
несов., вин. п.1) arreglar vtула́живать де́ло — arreglar un asunto
2) ( примирить) conciliar vt, reconciliar vt; liquidar vt (разногласия, противоречия и т.п.)ула́живать спо́рный вопро́с — liquidar (solucionar) una cuestión litigiosa
* * *несов., вин. п.1) arreglar vtула́живать де́ло — arreglar un asunto
2) ( примирить) conciliar vt, reconciliar vt; liquidar vt (разногласия, противоречия и т.п.)ула́живать спо́рный вопро́с — liquidar (solucionar) una cuestión litigiosa
* * *v1) gener. (ïðèìèðèáü) conciliar, (ïðèìèðèáüñà) conciliarse, acomodar (ссору), acotejar (ссору), arreglar, arreglarse, concertar, estar arreglado, liquidar (разногласия, противоречия и т. п.), liquidarse (о разногласиях, противоречиях и т. п.), reconciliar, reconciliarse, avenir, componer2) law. ajustar, dirimir, transar, zanjar -
19 Hut
I huːt msombrero mein alter Hut sein (fig) — ser cosa sabida
II huːt fetw unter einen Hut bringen — conciliar algo, poner de acuerdo algo
custodia, guardiaauf der Hut sein — andar con cuidado, estar ojo alerta
-1-Hut1 [hu:t, Plural: 'hy:tə]<-(e)s, Hüte>1 dig (Kopfbedeckung) sombrero Maskulin; mir geht der Hut hoch (umgangssprachlich) esto ya pasa de la raya; seinen Hut nehmen (umgangssprachlich) dimitir; alles unter einen Hut bringen (umgangssprachlich) compaginar todo; das ist ein alter Hut (umgangssprachlich) es lo de siempre; mit etwas Dativ /jemandem nichts am Hut haben (umgangssprachlich) no (querer) tener nada que ver con algo/alguien; das kannst du dir an den Hut stecken (umgangssprachlich) te lo puedes meter donde te quepa————————-2-Hut2 [hu:t]ohne Plural; (gehobener Sprachgebrauch: Schutz) protección Feminin; vor jemandem/etwas Dativ auf der Hut sein tener cuidado con alguien/algo————————(bei/vor etw/jm) auf der Hut sein andarse con cuidado (con algo/alguien)————————Hut ab Interjektion¡chapó! -
20 vereinbaren
fɛr'aɪnbaːrənv1) convenir, concertar, acordar2) conciliar2 dig (in Einklang bringen) conciliar [mit con]; das kann ich nicht mit meinem Gewissen vereinbaren no puedo conciliarlo con mi concienciatransitives Verb1. [Treffpunkt, Strategie] acordar2. [mit Auffassungen, Glauben]
См. также в других словарях:
conciliar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) [a varias personas que estaban en desacuerdo] de acuerdo: He mos conciliado a los vecinos, que ya están más calmados. Hemos con ciliado a los representantes sindicales y patronales. 2. Hacer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conciliar — • v. tr. e pron. 2. Pôr de acordo ou chegar a acordo com. = ALIAR, CONGRAÇAR, JUNTAR, REUNIR ≠ DESUNIR, SEPARAR 3. Pôr ou ficar em paz. = ACALMAR, APAZIGUAR, AQUIETAR, PACIFICAR, TRANQUILIZAR ≠ AGITAR, ALVOROÇAR 4. Combinar ou combinarem se… … Dicionário da Língua Portuguesa
Conciliar — may refer to: Conciliarity, conciliar authority Conciliarism, a movement in Roman Catholicism emphasising Conciliarity This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link … Wikipedia
conciliar — conciliár adj. m., pl. conciliári; f. sg. conciliáră, pl. conciliáre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic CONCILIÁR, Ă adj. referitor la conciliu; sinodal. (<fr. conciliaire … Dicționar Român
conciliar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: conciliar conciliando conciliado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. concilio concilias concilia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
conciliar — com conciliar a bondade com a justiça … Dicionario dos verbos portugueses
Conciliar — Con*cil i*ar, Conciliary Con*cil i*a*rya. [Cf. F. conciliare.] Of or pertaining to, or issued by, a council. Jer. Taylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
conciliar — ‘Poner de acuerdo [a dos o más personas entre sí]’ y ‘hacer compatibles [cosas opuestas entre sí]’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
conciliar — [kən sil′ē ər] adj. [< L concilium, COUNCIL + AR] of, from, or by means of a council … English World dictionary
conciliar — I (Derivado culto del lat. concilium, reunión.) ► adjetivo 1 RELIGIÓN De los concilios: ■ textos conciliares. ► sustantivo masculino 2 RELIGIÓN Persona que asiste a un concilio. II (Del lat. conciliare, unir, asociar.) ► verbo transitivo/… … Enciclopedia Universal
conciliar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que personas, actitudes, tendencias, intereses, etc contrapuestos o diversos concuerden o converjan: Primero tratamos de conciliar a las partes en conflicto , conciliar las inquietudes de los alumnos, Su… … Español en México