-
1 conciato
conciato agg. 1. ( Pell) tanné. 2. ( mal vestito) attifé, fagoté: oggi sei proprio conciato male! tu es vraiment mal habillé aujourd'hui!; ma come sei conciato? tu as vu comment tu es attifé? 3. ( mal ridotto) mal en point. -
2 conciato
-
3 conciato
-
4 conciato
conciato agg.1 ( di pelle) tanned2 (fig.) ( malridotto) in a mess (pred.), in a state (pred.): cosa fai conciato in quel modo?, what are you doing got up like that? -
5 conciato
-
6 conciato
кож. выделанный, выдубленный, дублёный -
7 conciato al cromo
кож. хромированный -
8 guarda come ti sei conciato!
-
9 hai conciato le scarpe da buttare via!
hai conciato le scarpe da buttare via!you completely ruined your shoes! (vestire male)\→ conciareDizionario Italiano-Inglese > hai conciato le scarpe da buttare via!
-
10 sei conciato da fare spavento
-
11 guarda come ti sei conciato!
guarda come ti sei conciato!wie siehst du denn aus!Dizionario italiano-tedesco > guarda come ti sei conciato!
12 non conciato
кож. сыромятный13 conciare
pelle tan( sistemare) arrangecome ti sei conciato! what a state or mess you're in!conciare qualcuno per le feste tan s.o.'s hide, give s.o. a good hiding* * *conciare v.tr.2 ( tabacco) to cure3 ( olive) to pickle4 ( trattare) to dress, to treat5 ( malmenare, maltrattare) to ill-treat, to thrash, to beat* // conciare qlcu. per le feste, to give s.o. a good thrashing6 (fam.) ( insudiciare) to soil: ha conciato le scarpe da buttare via, he has completely ruined his shoes; guardate com'è conciato!, look what an awful state he is in!◘ conciarsi v.rifl.1 (fam.) ( insudiciarsi) to get* dirty; (fam.) to get* into a state: dove ti sei conciato così?, where did you get into such a state (o mess)?2 ( vestirsi male) to dress badly, to do*, to get* oneself up badly: si concia in quel modo per sembrare più giovane, he does (o gets) himself up like that to look younger // ma come ti sei conciato?, why did you get yourself up like that?* * *[kon'tʃare]1. vt2) (maltrattare: scarpe, libri) to treat badly, (persona) to ill-treatti hanno conciato male o per le feste! — they've really beaten you up!
2. vr (conciarsi)(ridursi male) to get into a messma guarda come si è conciata! — what on earth has she got on?* * *[kon'tʃare] 1.verbo transitivo2) colloq. fig. (malmenare)conciare male qcn. — to give sb. a thrashing; (ridurre male)
2.hai conciato le scarpe da buttare via! — you completely ruined your shoes! (vestire male)
sarebbe carina se non si conciasse in quel modo — she would be pretty if only she didn't get herself up like that; (ridursi)
••conciare qcn. per le feste — to give sb. a thrashing, to beat sb. black and blue
* * *conciare/kon't∫are/ [1]2 colloq. fig. (malmenare) conciare male qcn. to give sb. a thrashing; (ridurre male) hai conciato le scarpe da buttare via! you completely ruined your shoes! (vestire male) ma come l'hai conciata! what have you dressed her up like?II conciarsi verbo pronominale(vestirsi male) sarebbe carina se non si conciasse in quel modo she would be pretty if only she didn't get herself up like that; (ridursi) guarda come ti sei conciato! look what an awful state you're in!conciare qcn. per le feste to give sb. a thrashing, to beat sb. black and blue.14 conciare
conciare v. ( cóncio, cónci; p.p. conciàto/cóncio) I. tr. 1. ( Pell) tanner; ( con allume) mégir: conciare pelli tanner des peaux. 2. (rif. a prodotti vegetali, olive, sementi) traiter: conciare il tabacco traiter le tabac. 3. ( fig) (ridurre in cattivo stato: persone) arranger, mettre dans un triste état; ( sporcare) salir; ( vestire male) affubler, fagoter. 4. ( fig) (ridurre in cattivo stato: cose) abîmer, mettre dans un état lamentable; ( sporcare) salir: ma come hai fatto a conciare così quelle scarpe? mais comment as-tu fait pour mettre tes chaussures dans un tel état? II. prnl. conciarsi 1. ( ridursi in cattivo stato) s'arranger, se mettre en piteux état: guarda come ti sei conciato! regarde comme tu t'es arrangé! 2. ( sporcarsi) se salir. 3. ( vestirsi con cattivo gusto) s'accoutrer, s'attifer, s'affubler: guarda come si è conciata per andare alla festa! regarde un peu comment elle s'est accoutrée pour aller à la soirée!; ma come ti sei conciato oggi? tu as vu comment tu es attifé aujourd'hui?15 conciare
1. v.t.1)2) (fig. rovinare) истрепать, отделать, привести в плачевное (негодное) состояние (в непотребный вид)3) (picchiare) задать трёпку, исколошматить, отделать2. conciarsi v.i.ma come ti sei conciato! — a) (buffo) ну и видик у тебя!; b) (sporco) как ты изгвоздался! (вымазался!)
16 conciare
17 похожий
simile, somigliante••* * *прил.simile, somigliante (a qd, qc)быть похо́жим на кого-л. — (ras)somigliare a qd
быть похо́жими друг на друга — (ras)somigliarsi
на кого / на что ты похож? — come ti sei conciato / ridotto!
* * *adj1) gener. compagno, pendente (íà+A), rassomigliante, somigliante2) econ. omogeneo18 combinato
combinato agg.1 ( predisposto) arranged, settled; ( truccato) fixed, rigged // matrimonio combinato, arranged marriage2 ( messo insieme) matched; put together // è proprio combinato male, mal combinato, (fam.) he's in a mess3 (mil.) combined, joint4 (chim.) combined.* * *[kombi'nato] 1.participio passato combinare2.1) (deciso a tavolino) [ matrimonio] arranged; [ partita] rigged2) (conciato)3) chim. combined* * *combinato/kombi'nato/II aggettivo2 (conciato) sei proprio combinato male! you look (like) a mess!3 chim. combined.19 spavento
m frightmi sono preso uno spavento I got a fright* * *spavento s.m. fright; fear; terror: tremava di spavento, he was trembling with fear; fare spavento a qlcu., to give s.o. a fright (o to frighten s.o.); che spavento mi hai fatto ( prendere)!, what a fright you gave me!; il mio istruttore di sci è brutto da fare spavento, my ski instructor is as ugly as sin; questo quadro è un vero spavento, this picture is really awful // morire dallo spavento, to die of fright (o to be scared to death).* * *[spa'vɛnto]sostantivo maschile1) (paura) fright, scare, fear U, dread Ufare prendere uno spavento a qcn. — to give sb. a fright
prendersi uno spavento — to have o get a fright o scare
che spavento! — how frightful o scary!
2) colloq. (persona o cosa molto brutta) fright* * *spavento/spa'vεnto/sostantivo m.1 (paura) fright, scare, fear U, dread U; paralizzato dallo spavento paralyzed with fright; fare prendere uno spavento a qcn. to give sb. a fright; prendersi uno spavento to have o get a fright o scare; che spavento! how frightful o scary! sei conciato da fare spavento you look a sight dressed like that2 colloq. (persona o cosa molto brutta) fright.20 mess
I [mes]1) (untidy state) confusione f., disordine m., casino m. colloq.to make a mess — [ person] mettere in disordine
to tidy o clear up the mess mettere in ordine o a posto; this report is a mess! questa relazione è un disastro! my hair is a mess ho i capelli tutti spettinati o in disordine; you look a mess! BE you look like a mess! — AE sei proprio malmesso o conciato male!
2) fig. (muddled state)my life is a mess — la mia vita è un casino colloq.
to be in a terrible mess — [ economy] essere allo sbando
to make a mess of the job — combinare un pasticcio, un casino colloq.
3) colloq. (pitiful state)his face was a mess — il suo viso era devastato o deturpato
he's a mess — (psychologically) è molto confuso, è incasinato colloq.
4) (excrement) (of domestic animal) cacca f.5) (stain)6) mil. mensa f.officers' mess — (in the army) mensa ufficiali; (in the navy) quadrato ufficiali
7) AE colloq. piatto m., porzione f.II [mes]verbo intransitivo colloq. (meddle)- mess up* * *[mes] 1. noun(a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) confusione, disordine2. verb((with with) to meddle, or to have something to do with: She's always messing with the television set.) trafficare- messy- messily
- messiness
- mess-up
- make a mess of
- mess about/around
- mess up* * *I [mes]1) (untidy state) confusione f., disordine m., casino m. colloq.to make a mess — [ person] mettere in disordine
to tidy o clear up the mess mettere in ordine o a posto; this report is a mess! questa relazione è un disastro! my hair is a mess ho i capelli tutti spettinati o in disordine; you look a mess! BE you look like a mess! — AE sei proprio malmesso o conciato male!
2) fig. (muddled state)my life is a mess — la mia vita è un casino colloq.
to be in a terrible mess — [ economy] essere allo sbando
to make a mess of the job — combinare un pasticcio, un casino colloq.
3) colloq. (pitiful state)his face was a mess — il suo viso era devastato o deturpato
he's a mess — (psychologically) è molto confuso, è incasinato colloq.
4) (excrement) (of domestic animal) cacca f.5) (stain)6) mil. mensa f.officers' mess — (in the army) mensa ufficiali; (in the navy) quadrato ufficiali
7) AE colloq. piatto m., porzione f.II [mes]verbo intransitivo colloq. (meddle)- mess upСтраницыСм. также в других словарях:
conciato — con·cià·to p.pass., agg. → conciare, conciarsi … Dizionario italiano
conciato — pl.m. conciati sing.f. conciata pl.f. conciate … Dizionario dei sinonimi e contrari
conciato — part. pass. di conciare; anche agg. 1. (di tabacco, di olive, ecc.) trattato, lavorato □ concio CONTR. naturale 2. (antifr.) malridotto, in cattivo stato, sciupato, maltrattato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sderenà — conciato male, in cattive condizioni … Mini Vocabolario milanese italiano
conciare — con·cià·re v.tr. (io cóncio) 1. AU sottoporre alla concia: conciare le pelli, le olive, i salumi 2a. BU sistemare, aggiustare, mettere in sesto | CO acconciare, abbigliare: guarda come ha conciato sua figlia per la cresima 2b. CO estens., ridurre … Dizionario italiano
concio — 1cón·cio s.m. RE tosc. 1a. letame Sinonimi: concime. 1b. fig., cosa o persona spregevole 2. vaso di terra 3. LE assetto: veggendo l Angiulieri in concio di cavalcar (Boccaccio); essere in concio, in procinto; mettere in concio, preparare 4. OB… … Dizionario italiano
cuoio — cuò·io s.m. AU 1. pelle di animali conciata: borsa, scarpe di cuoio | cuoio naturale: c. conciato e non pigmentato | cuoio sintetico o artificiale: c. ottenuto per agglomerazione di residui fibrosi di cuoio per mezzo di resine sintetiche | cuoio… … Dizionario italiano
List of Italian cheeses — This is a list of around 400 Italian cheeses. See List of Italian PDO cheeses for a list of those Italian cheeses which have Protected Designation of Origin under EU law, together with their areas of origin.A*Abbamare – Sardinia; a semi soft… … Wikipedia
Marsālawein — Marsālawein, der im Gebiet von Marsala, Trapani und Mazzara del Vallo, aber auch aus Weinen von entlegenern Ortschaften bis Riposto und Catania in eigentümlicher Weise gewonnene Wein. Man erhält aus den Trauben zunächst einen hellgelben, sehr… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
alluda — al·lù·da s.f. TS conciar. 1. pelle o cuoio molto sottile, conciato con allume di rocca 2. → allumatura {{line}} {{/line}} DATA: 1618. ETIMO: dal provenz. aluda, dal lat. alūta(m), prob. dallo stesso tema di alumen allume … Dizionario italiano
carne — càr·ne s.f. 1a. FO la massa muscolare dell uomo e degli animali: la freccia gli penetrò nella carne; avere molta, poca carne addosso, essere grasso, magro | spec. al pl., aspetto esteriore del corpo umano: carni sode, flaccide; carnagione: carni… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский