-
1 comunicarsi
-
2 comunicarsi
-
3 comunicare
1. v/t notizia pass on, communicatecontagio pass onreligion give Communion to2. v/i ( esprimersi) communicatedi persone keep in touch, communicate* * *comunicare v.tr.1 to communicate; to transmit: chi le comunicò la triste notizia?, who broke the sad news to her?; comunicare calore, movimento, to communicate heat, motion2 (eccl.) to communicate; to administer Holy Communion to (s.o.)◆ v. intr.1 to communicate, to be in communication: non posso comunicare regolarmente con lui, I cannot communicate with him regularly; è difficile comunicare con quella zona, it is difficult to communicate with the area; comunicava solo a gesti, he only communicated by gestures; comunicare via radio, to broadcast; comunicare per telefono, to communicate by telephone // si comunica con la presente che..., notice is hereby given that... // non riesce più a comunicare con i genitori, he can't communicate with his parents any more2 ( di luoghi, ambienti) to communicate: la stanza comunica col giardino, the room communicates with (o leads into) the garden.◘ comunicarsi v.intr.pron.1 ( trasmettersi) to be communicated, to be transmitted; ( diffondersi) to spread*: il movimento si comunica a tutta la macchina, the motion is transmitted to the whole machine; il panico si comunicò tra gli spettatori, panic spread among the spectators2 (eccl.) to receive Holy Communion.* * *[komuni'kare]1. vt1) (trasmettere) to communicate2) Rel to administer communion to2. vi3. vip (comunicarsi)1) (propagarsi) to spread2) Rel to receive communion* * *[komuni'kare] 1.verbo transitivo1) (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]comunicare la notizia a qcn. — to break the news to sb.
comunicare il proprio entusiasmo a qcn. — to pass on one's enthusiasm to sb
2) relig. to administer Holy Communion to [ fedeli]2.comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti — to communicate by gestures
2) (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connect3.verbo pronominale comuni carsi1) (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [informazione, notizia]2) relig. [ persona] to communicate* * *comunicare/komuni'kare/ [1]1 (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]; comunicare la notizia a qcn. to break the news to sb.; comunicare il proprio entusiasmo a qcn. to pass on one's enthusiasm to sb.2 relig. to administer Holy Communion to [ fedeli](aus. avere)1 to communicate; comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti to communicate by gestures2 (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connectIII comuni carsi verbo pronominale1 (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [ informazione, notizia]2 relig. [ persona] to communicate. -
4 comunicare
1. (- unico); vt1) сообщать, извещать; передаватьcomunicare per lettera — известить письмом2) передавать инфекцию; заражать3) церк. причащать2. (- unico); vi (a)1) ( con qc) сообщаться ( о комнатах)2) ( con qd) общаться, поддерживать связь / отношения ( с кем-либо)•Syn: -
5 причаститься
-
6 comunicare
comunicare (-ùnico) 1. vt 1) сообщать, извещать; передавать comunicare per lettera -- известить письмом 2) передавать инфекцию (+ D); заражать (+ A) 3) eccl причащать 2. vi (a) 1) (con qc) сообщаться( о комнатах) 2) (con qd) общаться, поддерживать связь <отношения> (с кем-л) comunicarsi 1) сообщать друг другу, делиться( мыслями) 2) передаваться, распространяться 3) eccl причащаться -
7 comunicare
comunicare (-ùnico) 1. vt 1) сообщать, извещать; передавать comunicare per lettera — известить письмом 2) передавать инфекцию (+ D); заражать (+ A) 3) eccl причащать 2. vi (a) 1) ( con qc) сообщаться ( о комнатах) 2) ( con qd) общаться, поддерживать связь <отношения> (с кем-л) comunicarsi 1) сообщать друг другу, делиться ( мыслями) 2) передаваться, распространяться 3) eccl причащаться -
8 comunicare
comunicare v. ( comùnico, comùnichi) I. tr. 1. ( far conoscere) communiquer, faire part de: comunicare qcs. a qcu. communiquer qqch. à qqn, faire part de qqch. à qqn; comunicare qcs. per scritto communiquer qqch. par écrit. 2. ( annunciare) communiquer, annoncer: non so come comunicargli la notizia je ne sais pas comment lui annoncer la nouvelle. 3. (infondere, trasmettere) communiquer, transmettre: comunicare calore communiquer la chaleur; è riuscito a comunicare agli altri il suo coraggio il a réussi à communiquer son courage aux autres; mi hai comunicato la tua ansia tu m'as communiqué ton anxiété. 4. ( Rel) ( amministrare la comunione) donner la communion à, communier: il sacerdote comunica i fedeli le prêtre donne la communion aux fidèles. II. intr. (aus. avere) 1. communiquer: comunicare per lettera communiquer par lettre, correspondre; comunicare a segni communiquer par signes. 2. ( essere in comunicazione) communiquer: tutte queste stanze comunicano con il salotto toutes ces pièces communiquent avec le salon. III. prnl. comunicarsi 1. ( diffondersi) se communiquer: il suo entusiasmo si è subito comunicato agli altri son enthousiasme s'est tout de suite communiqué aux autres. 2. ( trasmettersi) se communiquer, se transmettre: il movimento si comunica alle ruote le mouvement se transmet aux roues. 3. (Rel.catt) ( ricevere la comunione) communier, recevoir la communion. -
9 comunicare
[komuni'kare]1. vt1) (trasmettere) to communicate2) Rel to administer communion to2. vi3. vip (comunicarsi)1) (propagarsi) to spread2) Rel to receive communion -
10 comunicare
1. v.t.1) сообщать, передавать + dat.; извещать; (divulgare) распространять2) (trasmettere) передавать по наследствуil padre le ha comunicato l'amore per la musica — любовь к музыке у неё от отца (она унаследовала любовь к музыке от отца)
2. v.i.1) общаться2) (essere collegato) сообщаться; вести в + acc.
См. также в других словарях:
comunicarsi — co·mu·ni·càr·si v.pronom.intr. (io mi comùnico) 1. FO diffondersi, trasmettersi: la gioia si comunicò tra i partecipanti alla festa Sinonimi: propagarsi, trasmettersi. Contrari: spegnersi. 2. TS relig. fare la comunione: ha l abitudine di… … Dizionario italiano
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
attaccarsi — at·tac·càr·si v.pronom.intr. FO 1a. fare presa, aggrapparsi: si è attaccato a un appiglio della roccia; appiccicarsi: il risotto si è attaccato | fig., appigliarsi: attaccarsi a tutte le scuse pur di non lavorare Sinonimi: 1abbrancarsi,… … Dizionario italiano
comunicato — co·mu·ni·cà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → comunicare, comunicarsi 2. s.m. CO comunicazione ufficiale di una notizia di interesse pubblico: comunicato radio, stampa, del ministero dei trasporti | avviso, annuncio: un comunicato della… … Dizionario italiano
contagiare — con·ta·già·re v.tr. AD 1. trasmettere una malattia per contagio, infettare: con il tuo raffreddore hai contagiato tutta la famiglia, nel 1348 la peste nera contagiò tutta l Italia Sinonimi: ammorbare, infettare. 2. fig., di stati d animo, idee o… … Dizionario italiano
infondersi — in·fón·der·si v.pronom.intr. (io mi infóndo) CO spec. di un sentimento, una qualità spirituale e sim., diffondersi, comunicarsi: la speranza si infonde nei cuori Sinonimi: destarsi, penetrare. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la… … Dizionario italiano
sumere — sù·me·re v.tr. TS lit. del sacerdote, comunicarsi assumendo l eucaristia {{line}} {{/line}} DATA: 1960. ETIMO: lat. sumĕre prendere . NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. assumere … Dizionario italiano
trasfondersi — tra·sfón·der·si v.pronom.intr. (io mi trasfóndo) CO spec. di sentimento, qualità spirituale e sim., infondersi, comunicarsi {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. fondersi … Dizionario italiano
accostare — {{hw}}{{accostare}}{{/hw}}A v. tr. (io accosto ) Porre accanto | Accostare una persona, avvicinarla | Accostare la porta, socchiuderla; SIN. Appressare, avvicinare. B v. intr. ( aus. avere ) (mar.) Dirigere su una nuova rotta | Manovrare… … Enciclopedia di italiano
comunicativo — {{hw}}{{comunicativo}}{{/hw}}agg. 1 Atto a comunicarsi, a diffondersi: sentimento –c. 2 Che ha o dimostra comunicativa: temperamento –c … Enciclopedia di italiano
pasqua — {{hw}}{{pasqua}}{{/hw}}s. f. 1 Nell ebraismo, festa che commemora la liberazione dalla schiavitù d Egitto | Nel cristianesimo, solennità della resurrezione di Cristo. 2 Pasqua, festa liturgica cattolica che cade nella domenica seguente al primo… … Enciclopedia di italiano