-
81 прокладывать пути сообщения
veng.corps. aménager les voies de communication, créer les voies de communicationDictionnaire russe-français universel > прокладывать пути сообщения
-
82 процессор связи
nradio. processeur de gestion de communication, processeur de réseau de communication, processeur de télécommunications -
83 радиосвязь
ж.transmission f par radio; radiocommunication fвозду́шная радиосвя́зь — transmission(s) radio-aérienne(s)
* * *n1) gener. télécommunication, radiocommunication2) eng. communication radioélectrique, trafic radio-électrique, transmission par radio, transmission radio-électrique, transmission sans fil, liaison radioélectrique3) radio. communication radio-électrique, contact radio, liaison hertzienne, liaison par T. S. F., liaison par ondes hertziennes, liaison par radio, liaison radio-électronique, liaison radiophonique, radiotransmission, service de radiocommunications, télécommunication par voie hertzienne, télécommunication sans fil, liaison radio-électrique, radio4) commun. liaison radio -
84 речевая связь
adj1) radio. communication parlée, liaison vocale, télécommunication par parole2) IT. communication vocale -
85 связывать
см. связать 1)* * *v1) gener. être le ciment de(...), assembler, connecter, empâter, enclencher, engoncer, faire communiquer, lier, mettre en communication (De légers bateaux à vapeur mettaient l’intérieur du continent en communication avec la mer.), raccorder, unir, brider, encorder, joindre, nouer, réunir, attacher (мысленно), relier, réconcilier, ligoter2) obs. trousser3) liter. enchaîner, garrotter, hypothéquer4) eng. attacher, cohésionner, empatter, renouer5) construct. (ïåðåâàâûâàòü) ligaturer, (соединять) lier, cohésionner (о растворе)6) logic. colliger7) metal. coupler8) radio. accoupler9) prop.&figur. river -
86 связь человек - машина
Dictionnaire russe-français universel > связь человек - машина
-
87 сеть связи
n1) gener. réseau de transmission2) radio. réseau de liaisons, réseau de transmissions3) IT. réseau de communication, (цифровой) réseau de transmission (digitale), système de communication -
88 система связи с частотным уплотнением
neng. communication multiplex fréquentiel, communication multiplex à division en fréquenceDictionnaire russe-français universel > система связи с частотным уплотнением
-
89 соединение
с.1) union f, jonction f, liaison f; assemblage m (собирание, скрепление)паралле́льное соедине́ние эл. — accouplement m
соедине́ние проводо́в — raccord m
2) хим. combinaison f3) воен. grande unité fобщевойсково́е соедине́ние — grande unité (de toutes armes)
* * *n1) gener. adhérence, agrafage (скрепками), agrégat, ajustage, anastomose, composé, concaténation, jointoiement, mélange, raccord, raccordement, reliage, accotement (действие), coalescence, communication, enchaînement, rencontre, accouplement, assemblage, conjonction, connexion, couplage, enclenchement, jonction, liage, réunion, union2) med. adhésion, agrégation, accolement3) obs. tempérament, emmanchement4) liter. symbiose, agglomération, articulation, confluent5) milit. grande unité (G.U.), formation6) eng. agrafage (скобой), attelage, corps, (химическое) corps composé, embrayage, embrayage (действие), fusion, interfaçage, (трубное) raccord à bague, jointage, association, attachement, intercommunication, prise, (химическое) combinaison, (химическое) combiné, (химическое) composé, joindre joint7) rare. conjugaison8) chem. corps composé, Compose, combiné9) construct. (äåéñòâîå) assemblage, (ìåñòî) joint, (õîìîœåñûîå) combinaison10) anat. carrefour, commissure, contexture11) logic. juxtaposition12) metal. combinaison, composition (ñì. òàûæå composé), composé (ñì. òàûæå combinaison), joint13) radio. communication (ñì. òàûæå liaison), couplage (ñì. òàûæå connexion), joint (ñì. òàûæå jonction), lien14) electr. groupement, association (элементов цепи), (контактное) connexion15) IT. compound, groupage, (межкомпонентное) interconnexion16) genet. appariement17) commun. commutation18) mech.eng. jointure, jonctionnement, liaison (ñì. òàûæå liaisons), raccordement par vissage, assemblage (деталей), jointement19) polit.-mil. grande unité formation -
90 соединять
см. соединить* * *v1) gener. mêler, accorder, associer, faire communiquer, grouper, jointoyer, lier, mettre bout à bout (концами), mettre en connexion, relier, unir, conglomérer, jointer, rassembler, accoupler (попарно), assembler, connecter, enclencher, marier, réunir, boulonner2) med. affroter (края раны), accoler3) liter. amalgamer, enchaîner, allier4) eng. combiner, connecter (напр., провода), donner la communication, embrayer, interfacer, solidariser (напр. валы), brancher, embrancher, cohésionner5) logic. juxtaposer6) metal. conjuguer, coupler, joindre7) radio. mettre en liaison (двух абонентов), établir une liaison (двух абонентов)8) phys. agréger (в одно целое)9) IT. raccorder10) mech.eng. solidariser11) busin. mettre en communication (téléphonique)13) prop.&figur. attacher -
91 средства связи
n1) gener. moyens de liaison, moyens de transmission, communication, transmission2) radio. matériel de télécommunication3) busin. moyens de communication4) polit.-mil. moyens de transmissions -
92 телефонная связь
adj1) eng. communication en phonie, liaison téléphonique, service téléphonique, transmission téléphonique2) radio. communication téléphonique, liaison par fréquence vocale, liaison phonique, phonie, téléphone (ñì. òàûæå téléphonie), téléphonie (ñì. òàûæå téléphone) -
93 телефонный разговор
-
94 установление связи
n1) gener. rapprochement2) radio. établissement d'une communication3) IT. mirage en liaison, mirage en ligne, établissement de communication, établissement de contact (в логическом канале), établissement de liaison -
95 коммуникационный
-
96 ввод с газовой изоляцией
ввод с газовой изоляцией
Ввод, в котором основной изоляцией является газ (отличающийся от окружающего воздуха) под давлением, большим атмосферного или равным ему.
[ ГОСТ 27744-88]EN
gas-insulated bushing
bushing in which the major insulation consists of gas (other than ambient air) at atmospheric pressure or higher
NOTE 1 This definition includes bushings which are intended to form an integral part of gas-insulated equipment, the gas of the equipment being in communication with that of the bushing.
NOTE 2 A bushing which contains solid insulating materials other than the envelope containing the gas (e.g. support for conducting layers or insulating cylinder), is a combined insulation bushing (see 3.13).
NOTE 3 A bushing in which the desired voltage grading is obtained by an arrangement of conducting or semi-conducting layers incorporated in an insulating material (e.g. plastic film) is referred to as a gas insulated condenser graded bushing.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]FR
traversée à isolation gazeuse
traversée dont l'isolation principale est assurée par un gaz (autre que l'air ambiant) à une pression supérieure ou égale à la pression atmosphérique
NOTE 1 Cette définition comprend les traversées destinées à faire partie intégrante d'une installation à isolation gazeuse où le gaz de l'installation est en communication avec celui de la traversée.
NOTE 2 Une traversée qui comporte des matériaux isolants solides autres que l'enveloppe contenant le gaz (par exemple un support pour des couches conductrices ou un cylindre isolant) est une traversée à isolation composite (voir 3.13).
NOTE 3 Une traversée dans laquelle la répartition de tension souhaitée est obtenue par la disposition de couches conductrices ou semi-conductrices incorporées au matériau isolant (par exemple film plastique) est désignée par une traversée à isolation gazeuse à répartition capacitive.
[IEC 60137, ed. 6.0 (2008-07)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ввод с газовой изоляцией
-
97 индустрия связи
индустрия связи
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
communications industry
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > индустрия связи
-
98 коммуникации городские
коммуникации городские
Улично-дорожная сеть и инженерные сети города
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > коммуникации городские
-
99 сигнал
cигнал
1. Материальный носитель информации, содержащий в себе информацию, кодированную определенным образом.
2. Любая физическая величина (например, температура, давление воздуха, интенсивность света и т. п.), которая изменяется со временем. Именно благодаря этому изменению сигнал может нести в себе некую информацию.
[ http://life-prog.ru/view_programmer.php?id=146&page=15]
сигнал
Визуальное, звуковое или осязательное обозначение передаваемой информации
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
сигнал
Материальное воплощение сообщения, представляющее собой изменение некоторой физической величины.
[ ГОСТ 23829-79]
сигнал
В области контроля технического состояния изделий используется понятие "сигнал", которое включает следующие компоненты:
наличие физической величины (несущей величины), характеризующей материальный (энергетический) носитель воздействия;
изменение значений данной физической величины содержит информацию об источнике воздействия и физической среде, взаимодействующей с отображаемым материальным носителем;
изменение несущей величины во времени характеризуется совокупностью физических величин, взаимосвязь которых представляется определенной математической функцией.
Пример
Периодический сигнал в виде гармонического колебания тока.
Несущая физическая величина - ток, как характеристика направленного движения электронов. Изменение тока в данном случае характеризуется зависимостью I (t) = A·cos(2π/T - φ) = A·cos(ωt - φ), т.е. связанной совокупностью физических величин A, T, ω, φ (амплитуда, период, угловая частота и начальная фаза соответственно).
[ ГОСТ 19919-74]
сигнал
Форма представления данных, при которой данные рассматриваются в виде последовательности значений скалярной величины - записанной (измеренной) во времени.
[ ГОСТ Р 50304-92]
сигнал
Форма представления информации для передачи по каналу.
Примечание. В зависимости от множества возможных сигналов и области их определения во времени различают четыре вида сигналов: дискретные дискретного времени, дискретные непрерывного времени, непрерывные дискретного времени и непрерывные непрерывного времени; первые и последние соответственно именуются также «дискретными сигналами» и «непрерывными сигналами».
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 94. Теория передачи информации. Академия наук СССР. Комитет технической терминологии. 1979 г.]
сигнал
Совокупность несущего воздействия и передаваемой им информации.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
сигнал
Знак, физический процесс или явление, несущие информацию. В кибернетике выделяют четыре компонента С.: физический носитель (природа его может быть самой различной: звуковой, электрической и т.п.), форма выражения (см. Синтаксический аспект информации), интерпретация смысла (см. Семантический аспект информации), правила приписывания различного смысла одному и тому же С. (см. Прагматический аспект информации). Общие закономерности преобразования и передачи С. изучаются теорией информации.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
signal
unit of information conveyed from one object to another
NOTE Messages (units of signals) may be sent in a communication network in the form of telegrams. Such messages may represent one or several signals
[IEC 61175, ed. 2.0 (2005-09)]
signal
visual, acoustic or tactile message conveying information
[IEC 60447, ed. 3.0 (2004-01)]
signal
variation of a physical quantity used to represent data
NOTE A signal is represented by one or several parameters.
[IEC 60706-5, ed. 2.0 (2007-09)]
signal
physical variable of which one or more parameters carry information about one or more variables represented by the signal
[IEC 60770-2, ed. 3.0 (2010-11)]FR
signal
unité d'information transportée d'un objet vers un autre
NOTE Des messages (unités de signaux) peuvent être envoyés dans un réseau de communication sous la forme de télégrammes. De tels messages peuvent représenter un ou plusieurs signaux.
[IEC 61175, ed. 2.0 (2005-09)]
signal
message visuel, acoustique ou tactile véhiculant de l'information
[IEC 60447, ed. 3.0 (2004-01)]
signal
variation d’une quantité physique utilisée pour représenter des données
NOTE Un signal est représenté par un ou plusieurs paramètres.
[IEC 60706-5, ed. 2.0 (2007-09)]
signal
variable physique dont un ou plusieurs paramètres contiennent des informations sur une ou plusieurs variables représentées par le signal
[IEC 60770-2, ed. 3.0 (2010-11)]-
По физической природой носителя информации:
- электрические;
- электромагнитные;
- оптические;
- акустические и др.;
-
По способу задания сигнала:
- регулярные (детерминированные), заданные аналитической функцией;
-
нерегулярные (случайные), которые принимают произвольные значения в любой момент времени.
Для описания таких сигналов используются средства теории вероятности;
-
В зависимости от функции, описывающей параметры сигнала, выделяют сигналы:
-
аналоговые:
- непрерывные (аналоговые), описываемые непрерывной функцией;
- модулированные;
-
дискретные
дискретные, описываемые функцией отсчетов, взятых в определенные моменты времени; - квантованные;
- двоичные;
- цифровые;
-
аналоговые:
[ Источник с изменениями]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- виды (методы) и технология неразр. контроля
- контроль автоматизир. тех. состояния авиац. техники
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
- теория передачи информации
- экономика
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сигнал
-
По физической природой носителя информации:
-
100 защищённость каналов связи
Русско-французский политехнический словарь > защищённость каналов связи
См. также в других словарях:
COMMUNICATION — AVANT d’être caractérisée par son histoire, qui va s’accélérant à la fois dans le monde humain et dans la conception que l’homme se fait du monde humain et non humain, c’est par sa nature que la communication est caractérisée. Elle désigne… … Encyclopédie Universelle
communication — com‧mu‧ni‧ca‧tion [kəˌmjuːnˈkeɪʆn] noun 1. [uncountable] the process of exchanging information or ideas: • Because some editors work in San Francisco and others in London, there is a greater need for communication in the decision making process … Financial and business terms
communication — COMMUNICATION. s. f. Action de communiquer, ou l effet de cette action. Communication de biens. Communication de maux. f♛/b] On dit, Donner communication d une affaire à quelqu un, pour dire, Lui faire part de ce qui concerne cette affaire; et de … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
communication — com·mu·ni·ca·tion /kə ˌmyü nə kā shən/ n: the expression to another of information or thoughts through speech, writing, or gestures see also confidential communication, privileged communication Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster … Law dictionary
communication — Communication. s. f. v. La participation que l on donne de quelque chose. Communication de biens. communication de maux. je luy ay donné communication de cette affaire. il en a eu communication. Il signifie aussi, Commerce, familiarité, &… … Dictionnaire de l'Académie française
Communication!!! — Studio album by Leah Dizon Released August 20, 2008 … Wikipedia
Communication — Com*mu ni*ca tion (k[o^]m*m[=u] n[i^]*k[=a] sh[u^]n), n. [L. communicatio.] 1. The act or fact of communicating; as, communication of smallpox; communication of a secret. [1913 Webster] 2. Intercourse by words, letters, or messages; interchange… … The Collaborative International Dictionary of English
communication — Communication, Communicatio, Participatio, Commercium. Faire communication de la découverte qu aucun a fait de ses complices et compagnons en quelque malice, Indicium edere. Par communication de langage, Commercio sermonis feras populorum linguas … Thresor de la langue françoyse
communication — late 14c., from O.Fr. comunicacion (14c., Mod.Fr. communication), from L. communicationem (nom. communicatio), noun of action from communicare to share, divide out; communicate, impart, inform; join, unite, participate in, lit. to make common,… … Etymology dictionary
communication — [n1] giving, exchanging information, ideas advice, advisement, announcing, articulation, assertion, communion, connection, contact, conversation, converse, correspondence, corresponding, declaration, delivery, disclosing, dissemination,… … New thesaurus
Communication — (v. lat.), 1) die Verbindung zweier Dinge, z.B. einer Stube mit der anderen; daher: 2) (Bauk.), so v. w. Corridor; 3) (Kriegsw.), jede Verbindungslinie zwischen zwei strategisch wichtigen Punkten, z.B. Festungen; 4) alle Verbindungslinien, welche … Pierer's Universal-Lexikon