-
1 collocazione
collocazione s.f. 1. ( il collocare) placement m., mise en place; ( sistemazione) rangement m. 2. ( posto) place ( anche fig). 3. ( disposizione) disposition: la collocazione dei mobili la disposition des meubles. 4. ( Bibliot) emplacement m.; ( cartellino) cote. 5. ( Ling) collocation. 6. ( Pol) tendance, camp m. -
2 collocamento
collocamento s.m. 1. ( collocazione) placement, mise f. en place; ( sistemazione) rangement. 2. ( di lavoratori) placement: collocamento dei lavoratori placement des travailleurs. 3. (impiego, posto) place f., poste: ha trovato un collocamento come commessa elle a trouvé une place de vendeuse. 4. ( estens) ( ufficio di collocamento) bureau de placement: andare al collocamento se rendre au bureau de placement. 5. ( Econ) placement: collocamento di merci placement de marchandises; collocamento di risparmi placement d'épargne. -
3 disposizione
disposizione s.f. 1. ( facoltà di disporre) disposition: mettere qcs. a disposizione di qcu. mettre qqch. à disposition de qqn; metto a tua disposizione la mia auto je mets ma voiture à ta disposition. 2. ( collocazione) arrangement m., disposition, agencement m.: la disposizione dei mobili la disposition des meubles. 3. (rif. a opere) disposition, arrangement m. 4. ( fig) ( condizione di spirito) état m. d'esprit, dispositions pl.: non sono nella disposizione adatta per studiare je ne suis pas dans de bonnes dispositions pour étudier. 5. ( fig) ( inclinazione) dispositions pl., aptitude: ha disposizione per la musica il a des dispositions pour la musique. 6. ( comando) ordre m., instruction, consigne. 7. (norma, provvedimento) termes m.pl., dispositions pl.: disposizione legale (o disposizione di legge) dispositions légales, termes de la loi. 8. ( volontà) volonté: rispettare le disposizioni del defunto respecter la volonté du défunt; ultime disposizioni dernières volontés. 9. ( Med) prédisposition. -
4 giubilazione
-
5 su
su I. prep. ( suivi par l'article défini su devient sul [su + il], sullo [su + lo], sulla [su + la], sui [su + i], sugli [su + gli], sulle [su + le]). 1. (soprastante con contatto: stato e moto) sur: la penna è sulla scrivania le bic est sur le bureau; metti il giornale sulla sedia mets le journal sur la chaise. 2. (soprastante senza contatto: stato) sur: un ponte sul fiume un pont sur le fleuve. 3. (soprastante senza contatto: moto) sur, vers: ora voliamo su Roma maintenant nous volons sur Rome, maintenant nous volons vers Rome. 4. (al di sopra di, più in alto di) au-dessus de: a mille metri sul mare à mille mètres au-dessus de la mer. 5. (collocazione, esposizione: rif. a edifici e sim.) sur: un edificio che dà sulla piazza un bâtiment qui donne sur la place; questa finestra dà sul giardino cette fenêtre donne sur le jardin; un hotel sul lungomare un hôtel sur le bord de la mer; Parigi è sulla Senna Paris est sur la Seine. 6. (moto: dal basso in alto e dall'alto in basso) sur: l'aereo è atterrato sulla pista l'avion a atterri sur la piste; l'uccellino volò su un ramo le petit oiseau se posa sur une branche. 7. ( con mezzi di trasporto) dans: salire sull'autobus monter dans le bus; sul treno dans le train. 8. (moto: contro) sur: i vincitori marciarono sulla capitale les vainqueurs ont marché sur la capitale; il cane si gettò sul mendicante le chien s'est jeté sur le mendiant. 9. (per esprimere autorità, governo) sur: regnare su mezzo mondo régner sur la moitié du monde. 10. ( per indicare quantità approssimativa) dans, autour de, à peu près: essere sulla sessantina avoir dans les soixante ans; costerà sugli otto euro cela coûtera dans les huit euros, cela coûtera autour de huit euros; peserà sui cinquanta chili elle doit peser dans les cinquante kilos, elle doit peser autour de cinquante kilos. 11. ( riguardo a) sur, à propos de: sul suo atteggiamento ci sarebbe molto da dire il y aurait beaucoup à dire sur son comportement; una conferenza sull'arte moderna une conférence sur l'art moderne. 12. ( per indicare il supporto di una lavorazione) sur: olio su tela peinture (à l'huile) sur toile; incidere su rame graver sur cuivre. 13. ( nei complementi di modo o maniera) sur: scarpe fatte su misura chaussures (faites) sur mesure; spedire qcs. su richiesta envoyer qqch. sur demande; lavorare su ordinazione travailler sur commande; su invito dell'ambasciata italiana sur invitation de l'ambassade italienne. 14. ( per indicare reiterazione) après, sur: debiti su debiti dettes sur dettes; ore su ore heures après heures. 15. ( secondo) sur, d'après: sull'esempio di suo padre sur l'exemple de son père, en suivant l'exemple de son père; su mio consiglio sur mon conseil. 16. (di, fra) sur: nove volte su dieci neuf fois sur dix. 17. (rif. a libri, giornali e sim.) dans: l'ho letto sul giornale je l'ai lu dans le journal, ( colloq) je l'ai lu sur le journal. II. avv. 1. en haut, au-dessus: gli uffici sono su les bureaux sont en haut. 2. ( al piano superiore) en haut: digli che sto su dis-lui que je suis en haut; vieni su! viens en haut!, monte! 3. ( indosso) sur, spesso si traduce con un verbo: aveva su un vestito nuovo elle portait une nouvelle robe, elle avait sur elle une nouvelle robe, elle avait une nouvelle robe. III. intz. 1. (negli ordini: in alto) haut!, en l'air!: su le mani! haut les mains!, les mains en l'air! 2. (esortativo: suvvia) allez!: su, ragazzi, divertitevi allez les enfants, amusez-vous; su, racconta tutto! allez, raconte!
См. также в других словарях:
collocazione — /kol:oka tsjone/ s.f. [dal lat. collocatio onis ]. 1. [il collocare o l essere collocato: la c. di un mobile ] ▶◀ (non com.) collocamento, dislocazione, disposizione, posizionamento, posizione, sistemazione. 2. (bibl.) [di un volume e sim.,… … Enciclopedia Italiana
collocazione — col·lo·ca·zió·ne s.f. CO 1. il collocare, il collocarsi e il loro risultato: cambiare la collocazione dei divani Sinonimi: collocamento, dislocazione, 1disposizione, posizionamento, posizione, sistemazione. 2. posizione storica, politica,… … Dizionario italiano
collocazione — {{hw}}{{collocazione}}{{/hw}}s. f. 1 Il collocare | Luogo in cui una cosa è collocata | (fig.) Posizione politica, culturale e sim., di qlcu. o qlco. 2 In una biblioteca, posto assegnato a ogni libro negli scaffali e l insieme dei dati necessari… … Enciclopedia di italiano
collocazione — pl.f. collocazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
collocazione — s. f. 1. collocamento, sistemazione, allogamento, installazione, impianto □ (di abitato, di edificio) ubicazione, posizione, posto CONTR. rimozione 2. (di libri, di riviste e sim.) disposizione, esposizione, localizzazione, ordine, assetto 3.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dentatura — den·ta·tù·ra s.f. 1. CO insieme e collocazione dei denti in uomini e animali: avere una dentatura sana 2. TS arald. filetto dentato che parte dal lato superiore dello scudo 3. TS mecc. complesso dei denti di un ingranaggio | posizione dei denti… … Dizionario italiano
distribuzione — di·stri·bu·zió·ne s.f. AU 1a. il distribuire e il suo risultato: distribuzione della posta, di premi | assegnazione: la distribuzione dei posti, delle parti agli attori | distribuzione dell acqua, del gas, dell energia elettrica, erogazione, da… … Dizionario italiano
giuntura — giun·tù·ra s.f. 1. CO il congiungere | punto di congiunzione di due elementi Sinonimi: attacco, commessura. 2a. BU estens., collegamento, unione 2b. TS ling. nesso grammaticale o sintattico | TS lett. concatenazione efficace di parole, figura… … Dizionario italiano
posizione — po·si·zió·ne s.f. FO 1. luogo in cui qcn. o qcs. è posto o situato spec. in relazione ad altre persone o cose: la posizione della Terra rispetto agli altri pianeti, la posizione di un giocatore in campo, la posizione di uno spettatore in platea;… … Dizionario italiano
sistemazione — si·ste·ma·zió·ne s.f. AU 1. il sistemare, il sistemarsi, l essere sistemato; disposizione, ordinamento secondo un determinato sistema: una sistemazione inadeguata della materia; sistemazione dei metodi di lavoro Sinonimi: ordinamento, ordine. 2.… … Dizionario italiano
sotto — sót·to prep., avv., agg.inv., s.m.inv. FO I. prep. I 1a. indica la collocazione o la posizione inferiore di qcs. rispetto a un altra con cui è a contatto, spec. per sostenerla: la lettera è sotto lo stuoino | con riferimento a cose l una delle… … Dizionario italiano