-
1 colleter
-
2 colleter
(SE) vpr. дра́ться ◄деру́-, -ёт-, -ла-, etc.►/по= (с +); ввя́зываться/ввяза́ться ◄-жу-, -'ет-► <вступа́ть/вступи́ть ◄-'пит►, neutre> в дра́ку (с +) (début de l'action); лупи́ть/ из= друг дру́га récipr.;il est toujours prêt à se colleter avec quelqu'un — он всегда́ гото́в ввяза́ться в дра́ку
-
3 colleter
гл.общ. хватать за шиворот -
4 se colleter
2) ( avec qch) бороться с... -
5 se colleter
гл.общ. вступить в драку, драться, надавать друг другу тумаков, схватиться, тузить друг друга, бороться, (avec qch) бороться с (...) -
6 se colleter avec les difficultés
гл.Французско-русский универсальный словарь > se colleter avec les difficultés
-
7 se colleter
драться -
8 вгрызаться
saisir avec les dents; piocher vt, se colleter avec ( о трудностях); attaquer vt (в грунт и т.п.) -
9 вгрызться
разг.saisir avec les dents; piocher vt, se colleter avec ( о трудностях); attaquer vt (в грунт и т.п.) -
10 драться
1) ( сражаться) se battre; être aux prises avec qn; se colleter (tt) ( или se bagarrer) avec qn ( fam)2) (бить друг друга) se battre3) перен. ( бороться за что-либо) lutter vi (pour qch) -
11 au nez de qn
(обыкн. употр. с гл. dire, rire, etc.)1) прямо в лицо, в глазаLa marquise. - Et vous me dites cela au nez tout bonnement? Le comte. - Je vous le dis, parce qu'on en parle. La marquise. - C'est une belle raison! Est-ce que je vous répète tout ce qu'on dit de vous aussi par le monde? (A. de Musset, Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée.) — Маркиза. - И вы говорите мне это прямо в глаза? Граф. - Говорю, потому что об этом говорят другие. Маркиза. - Хорошенькое дело! Разве я передаю вам все, что о вас говорят в свете?
Ainsi, Félicie a disparu! Simplement, en plein jour, pour ainsi rire au nez et à la barbe de Maigret et de son meilleur brigadier! (G. Simenon, Félicie est là.) — Итак, Фелиси исчезла! Просто так, средь бела дня, чтобы выставить Мэгре и его лучшего помощника в смешном виде.
2) в присутствии кого-либо, на чьих-либо глазах; перед чьим-либо носомVérillac.... Colleter des lièvres à mon nez. Non, non, je ferai un exemple. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le Juste.) — Верийяк.... Травить зайцев у меня под носом. Нет, нет, я примерно накажу виновного.
Une à une, les stations de radio libres qui au nez et à la barbe de l'occupant, et grâce à des prodiges d'ingéniosité et de courage, avaient pendant la première semaine animé la résistance, se sont tues. (J. Boetsch, Les Russes en Tchécoslovaquie.) — Умолкли одна за другой свободные радиостанции, которые под носом у оккупантов, благодаря чудесам изобретательности и храбрости, вдохновляли сопротивление в течение первой недели.
-
12 avoir mieux à faire
-... Levez-vous, unissez-vous! À l'œuvre, tous! Balayez votre maison. Mais Olivier, haussant les épaules, avec une lassitude ironique, dit: - Se colleter avec eux? Non, ce n'est pas notre rôle, nous avons mieux à faire. La violence me répugne. (R. Rolland, Dans la Maison.) — -... Вставайте! Объединяйтесь! Все за дело! Выметайте мусор из своего дома. Однако Оливье, насмешливо и устало сказал, пожав плечами: - Что же? Драться с ними? Нет, это не наша роль, у нас есть дела поважнее. Насилие мне претит.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir mieux à faire
-
13 être de taille à
(+ infin) (être [или se sentir] de taille à)быть в силах, в состоянии сделать что-либоVous avez été de taille à vous colleter avec tous les risques de la vie. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — У вас хватило мужества выйти на бой со всеми трудностями жизни.
... du moment qu'il est question de femmes, il soit de taille à passer la nuit... (G. Simenon, Le chien jaune.) — Раз уж речь идет о женщинах, то он готов хоть всю ночь напролет просидеть...
-
14 faire un exemple
(faire un exemple [или des exemples] [тж. le faire servir d'exemple])примерно наказать, наказать в назидание другимVérillac.... Colleter des lièvres à mon nez. Non, non, je ferai un exemple. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le Juste.) — Верийяк.... Травить зайцев у меня под носом. Нет, нет, я примерно накажу виновного.
См. также в других словарях:
colleter — [ kɔlte ] v. tr. <conjug. : 4> • coleter 1580; de collet ♦ Vieilli Saisir (qqn) au collet pour lui faire violence. ⇒ attaquer. Colleter rudement son adversaire. ♢ Mod. SE COLLETER v. pron. ⇒ se battre, lutter. Se colleter comme des voyous.… … Encyclopédie Universelle
colleter — COLLETER. v. a. Prendre quelqu un au collet pour le jeter par terre. Il l a colleté. Ils se colletèrent. Ils se sont colletés. f♛/b] Il se dit aussi Des animaux. Le dogue colleta le loup.[b]Colleter, signifie aussi, Tendre des collets pour… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Colleter — Colleter, Colléter Surtout porté dans le Finistère, correspond au breton kolleter , avec le sens de collecteur (sans doute celui qui percevait les dîmes ou autres impôts). Variantes : Le Colléter, Le Colletter (56) … Noms de famille
Colléter — Colleter, Colléter Surtout porté dans le Finistère, correspond au breton kolleter , avec le sens de collecteur (sans doute celui qui percevait les dîmes ou autres impôts). Variantes : Le Colléter, Le Colletter (56) … Noms de famille
colleter — Colleter. v. a. Prendre quelqu un au collet pour le jetter par terre. Il l a colleté. ils se colleterent. ils se sont colletez. Il signifie aussi, Tendre des collets pour prendre des liévres, lapins, perdrix &c. Il est defendu par les Ordonnances … Dictionnaire de l'Académie française
colleter — (ko le té ; l e muet de le se change en è quand la syllabe suivante est muette : je collète, je collèterai) 1° V. a. Saisir quelqu un au collet en cherchant à le terrasser. Il l a colleté. En parlant des animaux. Le dogue colleta le loup.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COLLETER — v. a. Prendre quelqu un au collet pour lui faire violence. Il l a colleté. Il le colleta et voulut le jeter par terre. On l emploie souvent avec le pronom personnel, comme verbe réciproque. Ils se colletèrent. Ils se sont colletés. Il se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
colleter — vt. atrapâ pè l colleter kolè // kolbako (Albanais). A1) se colleter, vp. => Empoigner (S ) … Dictionnaire Français-Savoyard
COLLETER — v. tr. Prendre quelqu’un au collet pour lui faire violence. Il l’a colleté. Il le colleta et voulut le jeter par terre. Ils se colletèrent. Ils se sont colletés. Il signifie intransitivement Tendre des collets pour prendre des lièvres, des lapins … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
colleter — … Useful english dictionary
Patrick Colleter — Infobox Football biography playername = Patrick Colleter fullname = Patrick Colleter height = dateofbirth = birth date and age|1965|11|6 cityofbirth = Brest countryofbirth = France currentclub = Bordeaux (Coach) clubnumber = position = Full back… … Wikipedia