-
21 боком
бо́комнареч. flanke.* * *нареч.de costado, lateralmenteпробира́ться бо́ком — colarse, deslizarse ( de costado)
••вы́йти бо́ком прост. — salir (algo) mal, salirle a uno rana
* * *нареч.de costado, lateralmenteпробира́ться бо́ком — colarse, deslizarse ( de costado)
••вы́йти бо́ком прост. — salir (algo) mal, salirle a uno rana
* * *advgener. de canto, de costado, lateralmente -
22 впереться
-
23 вплывать
-
24 вплыть
-
25 втереться
(1 ед. вотру́сь) сов.втере́ться в компа́нию — infiltrarse en la compañía
втере́ться в о́чередь — colarse en la cola
••втере́ться в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse la confianza (de)
* * *(1 ед. вотру́сь) сов.втере́ться в компа́нию — infiltrarse en la compañía
втере́ться в о́чередь — colarse en la cola
••втере́ться в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse la confianza (de)
* * *v1) gener. (âïèáàáüñà) introducirse (frotando)2) colloq. confundirse, introducirse, mezclarse (в толпу) -
26 забраться
1) ( проникнуть) penetrar vt; introducirse (непр.), colarse ( пробраться); deslizarse ( проскользнуть)2) ( взобраться) subir vi; encaramarse3) (уйти, уехать далеко) meterseкуда́ я забра́лся? — ¿dónde me he metido?
* * *vgener. (взобраться) subir, (ïðîñèêñóáü) penetrar, (уйти, уехать далеко) meterse, colarse (пробраться), deslizarse (проскользнуть), encaramarse, introducirse -
27 красться
кра́стьсяkaŝiri, ŝteliri.* * *(1 ед. кра́ду́сь) несов.colarse (непр.), filtrarse; andar con zapatos de fieltro (fam.)* * *v1) gener. colarse, filtrarse2) avunc. andar con zapatos de fieltro -
28 пронырнуть
-
29 просунуться
pasar vi (por); colarse (непр.) ( проскользнуть)* * *vgener. colarse (проскользнуть), pasar (por) -
30 протыриться
-
31 прошмыгивать
несов.pasar rápidamente, colarse (непр.)* * *vcolloq. colarse, pasar rápidamente -
32 прорезаться
1) ( о зубах) endentecer (непр.) viу ребёнка проре́зались зу́бы — al niño le han salido los dientes; el niño ha echado los dientes
2) разг. (проникнуть, пробиться) colarse (непр.)3) penetrar vi (о звуках, голосе); surcar vt ( о морщинах)* * *1) ( о зубах) endentecer (непр.) viу ребёнка проре́зались зу́бы — al niño le han salido los dientes; el niño ha echado los dientes
2) разг. (проникнуть, пробиться) colarse (непр.)3) penetrar vi (о звуках, голосе); surcar vt ( о морщинах) -
33 пробраться
пробра́тьсяenpenetri, trapenetri.* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *pénétrer vi; se faufilerпробра́ться к кому́-либо, к чему́-либо — s'approcher de qn, de qch
пробра́ться че́рез что́-либо — se frayer un passage à travers qch; jouer des coudes
пробра́ться о́щупью — marcher à tâtons
ого́нь пробра́лся к кры́ше — le feu a gagné le toit
-
34 проскочить
проскочи́ть1. trasalti, pretersalti;2. (об ошибке) разг. penetri.* * *сов.1) (вин. п.) pasar vt, haber pasado ( rápidamente)проскочи́ть опа́сное ме́сто — haber pasado de prisa el lugar peligroso
проскочи́ть ми́мо — pasar de largo
3) ( проникнуть) colar (непр.) vi, colarse (непр.) (por)проскочи́ть в дверь — colarse por la puerta
проскочи́ть сквозь о́бруч — colar por el aro
4) перен. разг. pasar vi (тж. об ошибке, описке и т.п.)* * *1) se glisser; passer viми́мо нас проскочи́л за́яц — un lièvre a fusé devant nous
2) (сквозь, между) glisser viмоне́та проскочи́ла в щель — la pièce est tombée dans la fente
3) (об ошибке, описке) разг. passer vi, se glisser -
35 шмыгнуть
сов. разг.1) однокр. к шмыгать2) ( скользнуть) colarse (непр.), filtrarseшмыгну́ть в дверь — colarse rápidamente por la puerta
* * *разг. -
36 вкрадываться
вкра́дываться, вкра́стьсяŝteleniri, ŝtelveni, enŝteliĝi.* * *несов.см. вкрасться* * *несов.см. вкрасться* * *vgener. (çàêðàñáüñà - î ìúñëàõ, ÷óâñáâàõ) introducirse furtivamente (subrepticiamente), (об ошибках, опечатках) pasarse, colarse (fam.), deslizarse, insinuarse -
37 втереться в очередь
vgener. colarse en la cola -
38 залезать
залеза́ть, зале́зть1. (наверх) grimpi;2. (проникнуть) penetri, eniĝi, sin enŝovi, enŝoviĝi;♦ \залезать в долги́ ŝuldiĝi.* * *несов.см. залезть* * *несов.см. залезть* * *v1) gener. (âçîáðàáüñà) trepar, (çàïîëçáè, çàáèáüñà) arrastrarse, (пробраться, проникнуть) meterse, colarse, encaramarse, escalar, introducirse, reptar, enfrascarse (в чащу, в кусты)2) simpl. (ñàäåáü) envolverse -
39 залезть в дом
vgener. colarse en la casa -
40 затесаться
vsimpl. colarse (куда-л.), filtrarse, ingerirse, inmiscuirse, introducirse
См. также в других словарях:
colarse — v. saltarse la vez. ❙ «Redondo [...] intentó colarse a un veterano militante.» El Mundo, 25.4.98. ❙ «Señora, yo seré el último en todo caso. Son como mulas, se cuelan, te empujan...» M. Vázquez Montalbán, La rosa de Alejandría. ❙ «...y un… … Diccionario del Argot "El Sohez"
colarse — pop. Tomar parte en un negocio a último momento// intercalarse indebidamente en una cola de personas que esperan// entrar sin permiso a algún sitio reservado o agregarse a una diversión sin previa invitación (LCV.)// delinc. Entrar a una casa o… … Diccionario Lunfardo
colarse — infiltrarse; intercalarse en fila por trámite, compra, pago u otra; meterse; entrar sin pagar; filtrarse; entrar sin invitación; cf. caer de paracaidista, cola, colado, hacer la cola, hacer cola; me colé en el estreno de esa peli , se coló esa… … Diccionario de chileno actual
colarse — colar(se) ‘Pasar [un líquido] por un utensilio para quitarle las partes sólidas’, ‘introducir(se) a escondidas o sin permiso en alguna parte’ y ‘equivocarse’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) … Diccionario panhispánico de dudas
colarse de rondón — entrar de rondón … Diccionario de dichos y refranes
colarse de trompa — pop. Pasear y divertirse sin abonar un centavo (LCV.) … Diccionario Lunfardo
entrar o colarse de rondón — coloquial Entrar en un lugar sin llamar ni pedir permiso: ■ se coló de rondón en la sala de juntas … Enciclopedia Universal
Mitología extremeña — Extremadura es de las últimas zonas de la península cuyos elementos folclóricos de índole fantástico han sido estudiados. Existe poco material que trate el tema, bastante reciente y casi siempre referido a las Sierras del norte de Extremadura,… … Wikipedia Español
Hannah Banana — Episodio de Padre de familia Título Hannah Banana (España e Hispanoamérica) Episodio nº 5 Temporada 8 Escrito por Cher … Wikipedia Español
coladero — ► sustantivo masculino 1 Utensilio que sirve para quitar las impurezas a un líquido: ■ pasó la infusión por el coladero. SINÓNIMO colador 2 Camino o paso estrecho: ■ por el coladero pasaba el aire azotando las copas de los árboles. 3 Parte de un… … Enciclopedia Universal
coladura — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de colar o filtrar un líquido. SINÓNIMO colada 2 coloquial Acción y resultado de colarse o cometer alguna equivocación: ■ aquel comentario fue una coladura. SINÓNIMO error fallo * * * coladura 1 … Enciclopedia Universal