-
121 памятные монеты
General subject: commemorative coins -
122 перечеканивать монеты, вышедшие из употребления
Economy: remint demonetized coinsУниверсальный русско-английский словарь > перечеканивать монеты, вышедшие из употребления
-
123 подделать
1) General subject: cook, counterfeit, doctor, duff, fabricate, fake, falsify, forge, imitate, manipulate, sophisticate, tamper, tamper with, fix -
124 подделка
1) General subject: adulteration, bastard, copycat (особ. высококачественного изделия), counterfeit, debasement, dud, excuse, fabrication, fake, false, false representation (товаров одного производителя под товары конкурента с использованием знака последнего), falsification, forgery, forgery (документов, денег и т.п.), fraud, imitation, pastiche, phoney, phony, pinchbeck, postiche, pseud, ringer, sham, simulant (особ. драгоценных камней), stumer, manipulation, sophistication, knock-off3) Literal: false coin4) Construction: tampering with6) Economy: cooking, counterfeiting, forgery (напр. векселя или чека), raising7) Forestry: faking (напр. под старинную мебель)9) Patents: false representation10) Business: mock, simulation11) leg.N.P. counterfeiting (e.g., of coins, bills, notes, signatures), falsification (e.g., of works of art, accounts, judgments), forgery (as an object produced by forging), forgery (of documents or instruments)12) Makarov: simulation (о предмете)13) Security: fraudulent alteration, mimicking, modification -
125 подделка монет
-
126 подделывать
1) General subject: cook (документ), counterfeit, debase (деньги), doctor (документы), duff, fabricate (документы), fake, falsify, feign (документы), forge (документ, подпись и т. п.), imitate, juggle, manipulate, mimic, sophisticate, tamper, tamper with, tamperer, simulate2) American: phoney3) Engineering: adulterate, mock4) Law: falsity, feign (документ), raise (денежный документ путём переделки обозначенной в нем суммы на более высокую)5) Accounting: forge (напр. вексель или чек)7) Politics: falsify evidence (документы и т.п.)9) leg.N.P. commit forgery, counterfeit (e.g., coins, bills, notes, signatures), falsify (e.g., a passport, a will), forge (e.g., rare postal stamps, checks, other writings)10) Makarov: tamper with (что-л.), cook up, fake up11) Microsoft: spoof -
127 полоса
1) General subject: band, bar, fascia, field, frequence band, heatwave, hi-lo-band, marge, margin, page, period (Бессмысленная полоса напряжения в отношениях - pointless period of tension in a relationship - think of black and white stripes (полосы) that a relationship drives across), plate, run, series (a series of stamps (coins) - серия марок (монет)), stripe, tract, wale (от удара плетью, прутом), weal (от удара плетью, прутом), welt, wheal (от удара плетью), width, zone, column (Newspaper column), patch (rough / sticky patch - полоса напряжения в отношениях)2) Geology: ribbon5) Military: area, (патронная) belt, corridor, front (наступления, обороны), sector, spectrum (частот), window6) Engineering: fringe, passband (пропускания), piece, reed stripe (дефект проката), section bar, sheet, sideband (боковая), strap iron, stretch, stringer (вид переноса материала при трении), stripe (цветовая линия), tape, trail9) Automobile industry: billot10) Architecture: plate (металла, стекла и т.п.), zone (в значении "район", "местность")12) Mining: rib, ribbing (угля), split (при выемке)13) Road works: lane, traffic lane (движения)14) Forestry: lane (деревьев)15) Polygraphy: bar (напр. краски), page (набора), (отпечатанная) page ribbon, page-boy, printed side, sliver18) Oil: stria19) Communications: (информационная) bar20) Fishery: streak (на поверхности воды)24) Sowing: list25) Drilling: region26) Sakhalin energy glossary: flat bar27) Polymers: fringe (интерференционная)28) Automation: (интерференционная) fringe, strapping29) Robots: pass (пропускания)30) Arms production: knife blank (ножа)32) Makarov: band (напр. частот), band (напр., частот), bar (света, цвета), bar (сортового металла), beam, belt (пояс, зона), frequency band, frequency range, lamel, lamella, page ribbon (отпечатанная), reach (территории), slip, strand, streak (суши или воды), strip (узкая пластинка, удлинённый кусок, напр. металла, ткани и т.п.)33) Melioration: bed (площадь между двумя соседними разъёмными бороздами)34) Internet: Bandwidth (Диапазон частот, передаваемых через данное устройство или среду. Более широкая полоса позволяет передать больше информации в единицу времени)35) SAP.tech. horizontal bar -
128 потеря монетами стандартной массы в результате износа в процессе обращения
Economy: abrasion of coinsУниверсальный русско-английский словарь > потеря монетами стандартной массы в результате износа в процессе обращения
См. также в других словарях:
Coins — (für ContextObjects in Spans) ist eine Methode zur Einbindung von bibliographischen Metadaten in HTML Seiten, die auf den OpenURL Standard basiert. Spezielle Browser Plugins oder andere Programme können aus den normalerweise nicht direkt… … Deutsch Wikipedia
COinS — (für ContextObjects in Spans) ist eine Methode zur Einbindung von bibliographischen Metadaten in HTML Seiten, die auf dem OpenURL Standard im Speziellen den ContextObjects der Norm ANSI/NISO Z39.88 2004 basiert. Spezielle Browser Plugins oder… … Deutsch Wikipedia
COinS — ContextObjects in Spans, commonly abbreviated COinS, is a method to embed bibliographic metadata in the HTML code of web pages. This allows bibliographic software to publish machine readable bibliographic items and client reference management… … Wikipedia
Coins — Coin Pour la commune d Espagne, voir Coín. Le coin est un morceau de métal, généralement en acier et de forme cylindrique, sur lequel est gravée en creux l empreinte d une monnaie. Cette gravure est réalisée à partir d une matrice, réalisée … Wikipédia en Français
COinS — ContextObjects in Spans Le ContextObjects in Spans (COinS) est une méthode pour inclure des métadonnées bibliographiques dans le code HTML de pages web. L’utilisation de COinS permet à un logiciel de gestion bibliographique de récupérer les méta… … Wikipédia en Français
coins — The belief reported most regularly about coins is that a holed or bent coin is lucky. The coin with a hole is mentioned from the 1830s to the 1950s. The Poole and Dorsetshire Herald of 11 February 1847 details how a local shopkeeper had kept… … A Dictionary of English folklore
coins — n Money. It s going to take some serious coins to get us into that concert. 1980s … Historical dictionary of American slang
coins — kɔɪn n. piece of stamped metal currency (as opposed to paper bills) v. make coins out of metal, mint; invent a new word or phrase … English contemporary dictionary
Coins of the Australian dollar — were introduced on 14 February 1966, although they did not at that time include a one dollar coin. The dollar was equivalent in value to 10 shillings in the former currency (half of a pound). Contents 1 Regular coinage 2 Commemorative coins 3… … Wikipedia
Coins in the Fountain — Directed by Tony Wharmby Produced by Joseph B. Wallenstein Written by Lindsay Harrison … Wikipedia
Coins in the Fountain (novel) — Coins in the Fountain Author(s) John Hermes Secondari … Wikipedia