-
101 coger yagua
Куба1) убежа́ть, удра́ть2) испуга́ться -
102 coger [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con las manos en la masa
разг пойма́ть с поли́чным, заста́ть на ме́сте преступле́ния когоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > coger [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno con las manos en la masa
-
103 coger el rábano por las hojas
= tomar el rábano por las hojas, confundir el rábano con las hojas разг1) не так поня́ть; (всё) перепу́тать2) взя́ться за де́ло не с того́ конца́Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > coger el rábano por las hojas
-
104 coger el truco
1) поня́ть, улови́ть суть де́лаcogerle el truco a uno — разгада́ть кого; чью-л хи́трость; раскуси́ть кого
-
105 coger [tomar] la puerta
реши́тельно удали́ться; уйти́, хло́пнув две́рьюDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > coger [tomar] la puerta
-
106 coger las vueltas [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
раскуси́ть кого; подобра́ть ключи́ к комуDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > coger las vueltas [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
107 coger un cernícalo
напи́ться в сте́лькуDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > coger un cernícalo
-
108 coger una moña
разг напи́ться; набра́ться; нализа́ться -
109 coger [tomar] vuelo
мно́житься; расти́ как сне́жный комDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > coger [tomar] vuelo
-
110 Coger agua en harnero.
1) Решетом воду носить.2) Толочь воду в ступе.3) Что вода в решете.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Coger agua en harnero.
-
111 Coger coles en la sierra.
Ловить кита на удочку.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Coger coles en la sierra.
-
112 Coger grillos en invierno.
Ловить кита на удочку.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Coger grillos en invierno.
-
113 coger a uno en el garlito
разг.1) обмануть, одурачить2) застать на месте преступления; застукать (прост.)Universal diccionario español-ruso > coger a uno en el garlito
-
114 coger a uno la delantera
разг.1) опередить, обогнать кого-либо2) получить преимущество, перегнать3) опередить, предупредить (события и т.п.)Universal diccionario español-ruso > coger a uno la delantera
-
115 coger del rabo
¡agárrale del rabo! — ищи-свищи!, ищи ветра в поле!
-
116 coger el rábano por las hojas
Universal diccionario español-ruso > coger el rábano por las hojas
-
117 coger el truco
1) ( a uno) разгадать чью-либо хитрость2) понять, в чём секрет ( какого-либо дела); наловчиться, набить руку -
118 coger por el rabo
¡agárrale del rabo! — ищи-свищи!, ищи ветра в поле!
-
119 coger yagua
-
120 dejarse coger
прил.общ. попасться
См. также в других словарях:
coger — verbo transitivo 1. Recoger (una persona) [una cosa]: Coge el papel que has tirado, por favor. 2. Atraer (una cosa) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
coger — (Del lat. colligĕre). 1. tr. Asir, agarrar o tomar. U. t. c. prnl.) 2. Recibir en sí algo. La tierra no ha cogido bastante agua. 3. Recoger o recolectar algo. Coger la ropa, el trigo. 4. Tener capacidad o hueco para contener cierta cantidad de… … Diccionario de la lengua española
coger — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: coger cogiendo cogido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cojo coges coge cogemos cogéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
coger — coger(se) 1. Cuando significa ‘sujetar o asir’, es transitivo y la parte concreta por la que se sujeta la cosa o a la persona asidas se expresa mediante un complemento con de o por: «Lo cogió de la mano» (Vergés Cenizas [R. Dom. 1980]); «La cogí… … Diccionario panhispánico de dudas
coger — (Del lat. colligere, recoger.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tomar algo con la mano o con ambas: ■ cogió la maleta para ir a la estación; le cogió por el cuello con rabia; se enfadó y me cogió de la camisa. SINÓNIMO asir agarrar ► verbo… … Enciclopedia Universal
coger — v tr (Se conjuga como comer) I. 1 Poner los dedos de la mano en algo o en alguien y cerrarlos para retenerlo o sostenerlo: coger un fusil, coger una piedra, coger un libro, coger del brazo, La señora cogió al niño y se lo llevo 2 (Popular)… … Español en México
coger — v. copular. ❙ «Un caballero en Argentina nunca coge a una mujer sin su consentimiento.» DS. ❘ dice Cela en su Diccionario secreto: «el verbo coger es impronunciable en la Argentina, donde significa, exclusivamente, realizar el coito, y los… … Diccionario del Argot "El Sohez"
coger — {{#}}{{LM C09153}}{{〓}} {{ConjC09153}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09378}} {{[}}coger{{]}} ‹co·ger› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Asir, agarrar o tomar: • Coge un trozo más grande de pastel. Me cogí de su mano para no perderme.{{○}} {{<}}2{{>}} Dar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coger — (v) (Básico) agarrar con las manos o tomar Ejemplos: He cogido el primer libro de la estantería porque tenía prisa. ¡Coge un martillo y ven aquí a ayudarme! Colocaciones: coger agua, coger flores Sinónimos: asir, aprehender … Español Extremo Basic and Intermediate
coger — transitivo 1) agarrar*, asir*, tomar*. ≠ soltar. 2) atrapar*, pillar, alcanzar, prender. ≠ soltar. 3) … Diccionario de sinónimos y antónimos
coger de minga — coger de irrision, burlarse … Diccionario de Guanacastequismos