Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

coffee+and+(

  • 1 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) bisbilhotice
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) dois dedos de prosa
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) bisbilhoteiro
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) bisbilhotar
    2) (to chat.) cavaquear
    - gossip column
    * * *
    gos.sip
    [g'ɔsip] n 1 bisbilhotice, tagarelice, mexerico, fofoca. 2 bisbilhoteiro, mexeriqueiro, tagarela. • vi bisbilhotar, mexericar, palrar, tagarelar.

    English-Portuguese dictionary > gossip

  • 2 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) mexerico, bisbilhotice
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) bate-papo
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) mexeriqueiro
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) mexericar
    2) (to chat.) conversar
    - gossip column

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > gossip

  • 3 breakfast

    ['brekfəst] 1. noun
    (the first meal of the day: What time do you serve breakfast?; I have coffee and toast at breakfast; I never eat breakfast.) pequeno-almoço
    2. verb
    (to have breakfast: They breakfasted on the train.) tomar o pequeno-almoço
    * * *
    break.fast
    [br'ekfəst] n café da manhã, desjejum. • vi tomar o café da manhã.

    English-Portuguese dictionary > breakfast

  • 4 caffeine

    ['kæfi:n, ]( American[) kæ'fi:n]
    (a drug found in coffee and tea.) cafeína
    * * *
    caf.feine
    [k'æfi:n] n = link=caffein caffein.

    English-Portuguese dictionary > caffeine

  • 5 stimulant

    ['stimjulənt]
    (something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) estimulante
    * * *
    stim.u.lant
    [st'imjulənt] n 1 estimulante. 2 estímulo, incentivo. • adj estimulante, excitante, que incentiva.

    English-Portuguese dictionary > stimulant

  • 6 whipped cream

    noun (liquid cream that has become thick by whipping it with a whisk: Whipped cream can be taken with ice-cream, coffee and cakes.)
    * * *
    whipped cream
    [w'ipt kri:m] n Cook creme chantilly.
    ————————
    whipped cream
    creme chantilly.

    English-Portuguese dictionary > whipped cream

  • 7 be low on

    (not to have enough of: I'll have to go to the supermarket - we're low on coffee and sugar.) ter falta de

    English-Portuguese dictionary > be low on

  • 8 be low on

    (not to have enough of: I'll have to go to the supermarket - we're low on coffee and sugar.) estar com falta de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be low on

  • 9 breakfast

    ['brekfəst] 1. noun
    (the first meal of the day: What time do you serve breakfast?; I have coffee and toast at breakfast; I never eat breakfast.) café da manhã
    2. verb
    (to have breakfast: They breakfasted on the train.) tomar café da manhã

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > breakfast

  • 10 caffeine

    ['kæfi:n, ]( American[) kæ'fi:n]
    (a drug found in coffee and tea.) cafeína

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > caffeine

  • 11 stimulant

    ['stimjulənt]
    (something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) estimulante

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stimulant

  • 12 whipped cream

    noun (liquid cream that has become thick by whipping it with a whisk: Whipped cream can be taken with ice-cream, coffee and cakes.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > whipped cream

  • 13 sugar

    ['ʃuɡə] 1. noun
    (the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) açúcar
    2. verb
    (to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) adoçar
    - sugariness
    - sugar-cane
    - sugar-coated
    - sugar-free
    - sugar lump
    - sugar tongs
    * * *
    sug.ar
    [ʃ'ugə] n 1 açúcar. 2 fig adulação. 3 coll benzinho, amorzinho (forma de tratamento). 4 sl dinheiro. • vt+vi 1 adoçar. 2 cobrir com açúcar. 3 formar açúcar. 4 tornar agradável. beet sugar açúcar de beterraba. brown sugar açúcar mascavo. caster sugar açúcar branco refinado muito fino. confectioner’s sugar açúcar de confeiteiro. cub sugar açúcar em cubos. granulated sugar açúcar branco comum. heavy sugar sl muito dinheiro. lump sugar açúcar em tabletes. maple sugar açúcar de bordo. muscovado sugar açúcar mascavado. raw sugar açúcar bruto. refined sugar açúcar refinado. sugar of lead Chem acetato de chumbo. to sugar the pill dourar a pílula.

    English-Portuguese dictionary > sugar

  • 14 sugar

    ['ʃuɡə] 1. noun
    (the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) açúcar
    2. verb
    (to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) adoçar
    - sugariness - sugar-cane - sugar-coated - sugar-free - sugar lump - sugar tongs

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sugar

  • 15 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) preto
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) escuro
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) negro
    4) (without milk: black coffee.) preto
    5) (evil: black magic.) negro
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) preto
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) negro
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) preto
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) preto
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) preto
    3. verb
    (to make black.) enegrecer
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) lista negra
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantagem
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    [blæk] n 1 preto. 2 corante ou pigmento preto. 3 luto, roupa preta. 4 negro, indivíduo da raça negra. 5 fuligem. 6 mancha, sujeira. 7 Draughts, Chess as peças pretas. • vt+vi 1 pretejar, tornar preto. 2 pintar de preto, enegrecer (sapatos). 3 ficar preto. 4 ficar temporariamente cego ou inconsciente. • adj 1 preto. 2 sem luz, muito escuro. 3 de luto, vestido de preto. 4 negro, de pele escura. 5 sujo, imundo. 6 sombrio, escuro, tenebroso. 7 hostil, ameaçador. 8 mau, malvado, perverso. 9 desastroso, calamitoso. black and tan terrier pequeno cachorro malhado. Black and Tans tropas britânicas na Irlanda (1921). he became black in the face ele ficou vermelho de raiva. in black and white preto no branco, por escrito. in the black com saldo credor, sem dívidas. the devil is less black than he is painted o diabo não é tão feio como o pintam. to beat black and blue moer de pancada. to black out a) escurecer. b) Aeron perder a visão. c) perder a consciência momentaneamente. d) Radio interferir.

    English-Portuguese dictionary > black

  • 16 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) preto
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) escuro
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) preto
    4) (without milk: black coffee.) preto
    5) (evil: black magic.) negro
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) negro
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) negro
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) preto
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) preto
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) negro
    3. verb
    (to make black.) pretejar
    - blacken - black art/magic - blackbird - blackboard - black box - the Black Death - black eye - blackhead - blacklist 4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) pôr na lista negra
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantagem
    - Black Maria - black market - black marketeer - blackout - black sheep - blacksmith - black and blue - black out - in black and white

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > black

  • 17 white

    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) branco
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) branco
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) branco
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) com leite
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) branco
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) branco
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) clara
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) branco dos olhos
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) caiar
    - white wine
    * * *
    [wait] n 1 branco (cor, pessoa ou objeto). 2 brancura, alvura. 3 whites roupas brancas. • vt branquear, alvejar. • adj 1 branco ou quase branco, alvo. 2 pálido, lívido. 3 claro, transparente. 4 nevoso. 5 prateado, da cor da prata, grisalho, encanecido. 6 vestido de branco. 7 fig puro, imaculado, inocente, ingênuo. 8 sl limpo, direito, correto. 9 sl frio, rude. 10 real, reacionário, monarquista. as white as a sheet branco como cera. dressed in white vestido de branco. he turns up the white of his eyes ele vira os olhos. they bled him white roubaram-no até a camisa, deixaram-no de tanga. white of the eye branco do olho.

    English-Portuguese dictionary > white

  • 18 white

    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) branco
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) branco
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) branco
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) com leite
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) branco
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) branco
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) clara
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) branco
    - whiteness - whitening - whitish - white-collar - white elephant - white horse - white-hot - white lie - whitewash 3. verb
    (to cover with whitewash.) caiar
    - white wine

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > white

  • 19 chat

    [ æt] 1. past tense, past participle - chatted; verb
    (to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) cavaquear
    2. noun
    ((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) cavaco
    * * *
    chat1
    [tʃæt] n palestra, tagarelice, bate-papo. • vi conversar, tagarelar, prosear. Port cavaquear. to chat up Brit coll passar uma cantada, conversar, flertar. to have a chat bater um papo. we had a chat / conversamos, batemos um papo.
    ————————
    chat2
    [tʃæt] n Ornith nome de vários pássaros das famílias dos Turdídeos e dos Parulídeos.

    English-Portuguese dictionary > chat

  • 20 chicory

    [' ikəri]
    (a plant whose leaves are used in salads and whose root is ground and mixed with coffee.) chicória
    * * *
    chic.o.ry
    [tʃ'ikəri] n Bot 1 chicória ( Cichorium intybus). 2 sua raiz torrada é usada como substituto do café.

    English-Portuguese dictionary > chicory

См. также в других словарях:

  • coffee-and — | ̷ ̷ ̷ ̷ˈand noun Etymology: by shortening slang : coffee and doughnuts * * * /kaw fee and , kof ee /, n. Informal. coffee and a snack. [1900 05, Amer.] …   Useful english dictionary

  • coffee and — n. coffee and a doughnut or a astry. □ I’ll have coffee and. □ We stopped at a little shop for coffee and …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • coffee-and — /kaw fee and , kof ee /, n. Informal. coffee and a snack. [1900 05, Amer.] * * * …   Universalium

  • Coffee and health — Coffee contains several compounds which are known to affect human body chemistry. The coffee bean itself contains chemicals which are psychotropic (in a way some find pleasing) for humans as a by product of their defense mechanism. These… …   Wikipedia

  • Coffee and Cigarettes — film poster Directed by Jim Jarmusch …   Wikipedia

  • Coffee And Cigarettes — est un film indépendant réalisé par Jim Jarmusch et sorti en 2003. Les acteurs principaux sont Roberto Benigni, Steven Wright, Tom Waits, Steve Buscemi, Meg White et Jack White du groupe The White Stripes, Joie Lee et Cinqué Lee. Le film se… …   Wikipédia en Français

  • Coffee and cigarettes — est un film indépendant réalisé par Jim Jarmusch et sorti en 2003. Les acteurs principaux sont Roberto Benigni, Steven Wright, Tom Waits, Steve Buscemi, Meg White et Jack White du groupe The White Stripes, Joie Lee et Cinqué Lee. Le film se… …   Wikipédia en Français

  • Coffee and Cigarettes: Somewhere in California — (also known as Coffee and Cigarettes III) is a 1993 black and white short film directed by writer/director Jim Jarmusch shot in Northern California. The film consists primarily of a conversation between musicians Tom Waits and Iggy Pop in a… …   Wikipedia

  • Coffee and Cigarettes — est un film indépendant réalisé par Jim Jarmusch et sorti en 2003. Les acteurs principaux sont Roberto Benigni, Steven Wright, Tom Waits, Steve Buscemi, Meg White et Jack White du groupe The White Stripes, Joie Lee et Cinqué Lee. Le film se… …   Wikipédia en Français

  • Coffee and Cigarettes, Memphis Version — Coffee and Cigarettes II Título Coffee and Cigarettes, Memphis Version Ficha técnica Dirección Jim Jarmusch Producción Rudd Simmons Jim Stark …   Wikipedia Español

  • Coffee and Cigarettes, Memphis Version — (also known as Coffee and Cigarettes II ) is a 1989 black and white short film by writer/director Jim Jarmusch. The film consists of twins Cinque Lee and Joie Lee having a mild debate and Steve Buscemi as their waiter. Eventually Buscemi s… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»