Перевод: с английского на датский

с датского на английский

close+up

  • 61 examination

    1) ((a) close inspection: Make a thorough examination of the area where the crime took place; On examination the patient was discovered to have appendicitis.) undersøgelse
    2) ((also exam) a test of knowledge or ability: school examinations; She is to take a French/dancing exam; ( also adjective) examination/exam papers; He failed/passed the English exam.) eksamen; eksamens-; -eksamen
    3) ((a) formal questioning (eg of a witness).) udspørgning
    * * *
    1) ((a) close inspection: Make a thorough examination of the area where the crime took place; On examination the patient was discovered to have appendicitis.) undersøgelse
    2) ((also exam) a test of knowledge or ability: school examinations; She is to take a French/dancing exam; ( also adjective) examination/exam papers; He failed/passed the English exam.) eksamen; eksamens-; -eksamen
    3) ((a) formal questioning (eg of a witness).) udspørgning

    English-Danish dictionary > examination

  • 62 eye

    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) øje
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) nåleøje; -øje
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) have øje for
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) få øje på; betragte
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open
    * * *
    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) øje
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) nåleøje; -øje
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) have øje for
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) få øje på; betragte
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open

    English-Danish dictionary > eye

  • 63 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb
    - finish off
    - finish up
    * * *
    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb
    - finish off
    - finish up

    English-Danish dictionary > finish

  • 64 fold

    I 1. [fould] verb
    1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) folde; lægge sammen
    2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) folde; lægge over kors
    3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) folde
    2. noun
    1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) folder
    2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) fold; æseløre
    - folder
    - folding
    II [fould] noun
    (a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) fold
    * * *
    I 1. [fould] verb
    1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) folde; lægge sammen
    2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) folde; lægge over kors
    3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) folde
    2. noun
    1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) folder
    2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) fold; æseløre
    - folder
    - folding
    II [fould] noun
    (a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) fold

    English-Danish dictionary > fold

  • 65 fusion

    ['fju:ʒən]
    1) (the act of melting together: fusion of the metal pieces.) sammensmeltning
    2) (a very close joining of things: the fusion of his ideas.) forening
    * * *
    ['fju:ʒən]
    1) (the act of melting together: fusion of the metal pieces.) sammensmeltning
    2) (a very close joining of things: the fusion of his ideas.) forening

    English-Danish dictionary > fusion

  • 66 get the wind up

    (to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) blive bange
    * * *
    (to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) blive bange

    English-Danish dictionary > get the wind up

  • 67 go steady

    (to have a close friendly relationship with someone of the opposite sex: My girl-friend and I have been going steady for a year.) komme fast sammen
    * * *
    (to have a close friendly relationship with someone of the opposite sex: My girl-friend and I have been going steady for a year.) komme fast sammen

    English-Danish dictionary > go steady

  • 68 greenish

    adjective (close to green: a greenish dress.) grønlig
    * * *
    adjective (close to green: a greenish dress.) grønlig

    English-Danish dictionary > greenish

  • 69 greyish

    adjective (close to grey: a greyish-green dress.) grålig
    * * *
    adjective (close to grey: a greyish-green dress.) grålig

    English-Danish dictionary > greyish

  • 70 hand to hand

    with one individual fighting another at close quarters: The soldiers fought the enemy hand to hand; (also adjective) (hand-to-hand fighting.) mand mod mand; nær-
    * * *
    with one individual fighting another at close quarters: The soldiers fought the enemy hand to hand; (also adjective) (hand-to-hand fighting.) mand mod mand; nær-

    English-Danish dictionary > hand to hand

  • 71 hang about/around

    1) (to stand around, doing nothing: I don't like to see all these youths hanging about (street-corners).) hænge omkring
    2) (to be close to (a person) frequently: I don't want you hanging around my daughter.) være sammen med
    * * *
    1) (to stand around, doing nothing: I don't like to see all these youths hanging about (street-corners).) hænge omkring
    2) (to be close to (a person) frequently: I don't want you hanging around my daughter.) være sammen med

    English-Danish dictionary > hang about/around

  • 72 image

    ['imi‹]
    1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) billede; forestilling
    2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) være nogens udtrykte billede
    3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) (spejl-)billede
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) forestilling
    5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) image; omdømme
    * * *
    ['imi‹]
    1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) billede; forestilling
    2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) være nogens udtrykte billede
    3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) (spejl-)billede
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) forestilling
    5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) image; omdømme

    English-Danish dictionary > image

  • 73 immediate

    [i'mi:diət] 1. adjective
    1) (happening at once and without delay: an immediate response.) øjeblikkelig; omgående
    2) (without anyone etc coming between: His immediate successor was Bill Jones.) nærmest; umiddelbar
    3) (close: our immediate surroundings.) nærmest; umiddelbar
    2. conjunction
    (as soon as: You may leave immediately you finish your work.) straks
    * * *
    [i'mi:diət] 1. adjective
    1) (happening at once and without delay: an immediate response.) øjeblikkelig; omgående
    2) (without anyone etc coming between: His immediate successor was Bill Jones.) nærmest; umiddelbar
    3) (close: our immediate surroundings.) nærmest; umiddelbar
    2. conjunction
    (as soon as: You may leave immediately you finish your work.) straks

    English-Danish dictionary > immediate

  • 74 instinctive

    [-tiv]
    adjective (arising from instinct or from a natural ability: Blinking our eyes is an instinctive reaction when something suddenly comes close to them; I couldn't help putting my foot on the brake when I saw the other car coming towards me - it was instinctive.) instinktiv
    * * *
    [-tiv]
    adjective (arising from instinct or from a natural ability: Blinking our eyes is an instinctive reaction when something suddenly comes close to them; I couldn't help putting my foot on the brake when I saw the other car coming towards me - it was instinctive.) instinktiv

    English-Danish dictionary > instinctive

  • 75 intimacy

    [-məsi]
    1) (the quality of being intimate.) intimitet; fortrolighed; fortrolig bemærkning
    2) (close friendship.) intimitet
    * * *
    [-məsi]
    1) (the quality of being intimate.) intimitet; fortrolighed; fortrolig bemærkning
    2) (close friendship.) intimitet

    English-Danish dictionary > intimacy

  • 76 keep in

    1) (not to allow to go or come out or outside: The teacher kept him in till he had finished the work.) holde inde
    2) (to stay close to the side of a road etc.) holde inde
    * * *
    1) (not to allow to go or come out or outside: The teacher kept him in till he had finished the work.) holde inde
    2) (to stay close to the side of a road etc.) holde inde

    English-Danish dictionary > keep in

  • 77 liquidate

    [-deit]
    1) (to close, and finish the affairs of (a business etc that has no money to continue).) lukke; likvidere
    2) (to get rid of.) likvidere
    * * *
    [-deit]
    1) (to close, and finish the affairs of (a business etc that has no money to continue).) lukke; likvidere
    2) (to get rid of.) likvidere

    English-Danish dictionary > liquidate

  • 78 long-sighted

    adjective (having difficulty in seeing close objects clearly.) langsynet
    * * *
    adjective (having difficulty in seeing close objects clearly.) langsynet

    English-Danish dictionary > long-sighted

  • 79 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) D-mark
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) karakter
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) plet; mærke
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) tegn
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mærke
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) tegn; bevis
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) mærke; plette
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) rette
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) markere
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) notere
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dække op
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) D-mark
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) karakter
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) plet; mærke
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) tegn
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mærke
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) tegn; bevis
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) mærke; plette
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) rette
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) markere
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) notere
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dække op
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Danish dictionary > mark

  • 80 marriage

    ['mæri‹]
    1) (the ceremony by which a man and woman become husband and wife: Their marriage took place last week; ( also adjective) the marriage ceremony.) bryllup; bryllups-
    2) (the state of being married; married life: Their marriage lasted for thirty happy years.) ægteskab
    3) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) forening
    - marriage licence
    * * *
    ['mæri‹]
    1) (the ceremony by which a man and woman become husband and wife: Their marriage took place last week; ( also adjective) the marriage ceremony.) bryllup; bryllups-
    2) (the state of being married; married life: Their marriage lasted for thirty happy years.) ægteskab
    3) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) forening
    - marriage licence

    English-Danish dictionary > marriage

См. также в других словарях:

  • close — vb 1 Close, shut are very close synonyms in the sense of to stop or fill in an opening by means of a closure (as a door, a gate, a lid, or a cover) and are often used interchangeably. However, they may have distinctive nuances of meaning and… …   New Dictionary of Synonyms

  • Close — (kl[=o]s), a. [Compar. {Closer} (kl[=o] s[ e]r); superl. {Closest}.] [Of. & F. clos, p. p. of clore. See {Close}, v. t.] 1. Shut fast; closed; tight; as, a close box. [1913 Webster] From a close bower this dainty music flowed. Dryden. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • close — close1 [klōs] adj. closer, closest [ME clos < OFr < L clausus, pp. of claudere (see CLOSE2); senses under II from notion “with spaces or intervals closed up”] I denoting the fact or state of being closed or confined 1. shut; not open 2.… …   English World dictionary

  • close — 1 vb closed, clos·ing vt 1: to bring to an end or to a state of completion closed the case close an estate by liquidating its assets closing his account 2: to con …   Law dictionary

  • close — Ⅰ. close [1] ► ADJECTIVE 1) only a short distance away or apart in space or time. 2) (of a connection or resemblance) strong. 3) denoting someone who is part of a person s immediate family. 4) (of a relationship or the people conducting it) very… …   English terms dictionary

  • Close — ist der Familienname folgender Personen: Alex Close, belgischer Radrennfahrer Brian Close, englischer Cricketspieler Charles Close, britischer Geograph Chuck Close (* 1940), US amerikanischer Maler Del Close, US amerikanischer Schauspieler und… …   Deutsch Wikipedia

  • Close To Me — Single par The Cure extrait de l’album The Head on the Door Face A Close to Me Face B A Man Inside My Mouth Sortie 17 septembre 1985 Enregistrem …   Wikipédia en Français

  • Close to Me — Single par The Cure extrait de l’album The Head on the Door Face A Close to Me Face B A Man Inside My Mouth Sortie 17 septembre 1985 …   Wikipédia en Français

  • Close — may refer to: Close (surname) In music: Close , a song by Rascal Flatts from Unstoppable Close , a song by Soul Asylum from Candy from a Stranger Close , a song by Westlife from Coast to Coast Close (to the Edit) , a song by Art of Noise Other:… …   Wikipedia

  • close — [adj1] near, nearby abutting, across the street, adjacent, adjoining, approaching, around the corner, at hand, contiguous, convenient, give or take a little*, handy, hard by, immediate, imminent, impending, in spitting distance*, in the ball… …   New thesaurus

  • Close Up — Бокс сет Элвиса Пресли Дата выпуска …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»