-
41 разнести
1) General subject: clobber, deliver, hand round, spread, tongue lash, make hay of, send to the cleaner's, take apart, take to the cleaner's, tear a strip off (кого-л.), bawl out (взгреть, кого-л.), tear to pieces (что-л.)2) Literal: pull to pieces4) Jargon: give it with (someone) it to (someone), tell ( someone) where to get off (обычно сказать, что слишком много о себе понимает, не такая уж важная птица), tell off5) Makarov: cut up6) Microsoft: post -
42 разносить
1) General subject: ballyrag (кого-л.), blow up, carry, clapperclaw, clobber, crucify, deliver, destroy, disseminate (семена), distribute, excoriate, flay, flog, give the stick (кого-л.), hand round, hawk, hawk (слухи и т.п.), lambast, peddle, pull no punches, rate (кого-л.), rater (кого-л.), ream, scatter, slate, smash, sound (новости и т.п.), spread, strafe, tongue lash, tongue-lash, trash, whip2) Colloquial: dress down3) Engineering: separate, space apart4) Agriculture: disperse (кровь по сосудам)6) Economy: analyze7) Accounting: analyse9) Radio: space11) Business: extend12) Automation: straddle -
43 резко критиковать
1) General subject: assail, batter, flay, flog, fustigate, knock, lace, lace into, oppugn, pick up sharply (кого-л.), round, round on, scalp (кого-л.), scorch, slash, to be severe upon, wade into, whip, make a dead-set, sharply criticize (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post), have a smack at (кого-л.), make a dead-set at (кого-л.), savage3) American: score5) Politics: (smb)(кого-л.) roast7) Sakhalin energy glossary: lash out8) Makarov: criticize hard -
44 тряпки
-
45 тряпьё
-
46 тряпье
-
47 хлам
1) General subject: bits and pieces, clobber, culch, lumber, odd come short, odd-come-short, odd-come-shorts, odds and ends, peddlery, pedlary, pedlery, poor stuff, raffle, rubbish, rummage, shoddy, sorry stuff, stuff, thrum, truck, trumpery2) Computers: cruft3) Colloquial: junk4) Dialect: paltry5) American: trash6) Architecture: jumble7) Rude: crap8) Scottish language: raff -
48 электронные штучки
Makarov: electronic clobberУниверсальный русско-английский словарь > электронные штучки
-
49 Ж-42
ДАВАТЬ/ДАТЬ ЖИЗНИ highly coll VP subj: human most often pfv)1. кому \Ж-42 to scold s.o. severelyX дал жизни Y-y - X gave it to Y goodX gave Y hell (what for) X chewed (bawled) Y out X lowered the boom on Y X let Y have it (with both barrels) Y caught hell (from X)."...Ваше счастье, что не встретили нашего коменданта, не раздевшись, в пальто, он бы вам дал жизни...» (Гроссман 2). "You're lucky you didn't meet the commandant still in your outdoor coat. He really would have given you what for..." (2a).2. \Ж-42- кому (subj: human ( usu. pi) or collect) to fight s.o. ( usu. a hostile army, the enemy) vehemently, overwhelming or defeating him: Х-ы дадут Y-ам жизни = Xs will crush (rout, clobber) YsXs will run (drive) Ys into the ground.3. \Ж-42\Ж-42 кому to beat, thrash s.o.: X дал жизни Y-y = X beat Y upX beat the (living) daylights out of Y X beat Y within an inch of Y's life....Пантелей подумал, что, расправившись с Вадимом, вернётся и даст жизни грязному шакалу-антисемиту... (Аксёнов 6)....Pantelei decided that, once he had dealt with Vadim, he would come back and beat up this filthy anti-Semite jackal...(6a).4. to work, do sth. using all ones strength and energyX даст жизни - X will go all outX will go at it (at his work etc) hammer and tongs ( usu. in refer, to a physical task) X will (do sth.) with might and main (in limited contexts) X will show them what he can do. -
50 давать жизни
• ДАВАТЬ/ДАТЬ ЖИЗНИ highly coll[VP; subj: human; most often pfv]=====1. кому ≈ to scold s.o. severely:- Y caught hell (from X).♦ "...Ваше счастье, что не встретили нашего коменданта, не раздевшись, в пальто, он бы вам дал жизни..." (Гроссман 2). "You're lucky you didn't meet the commandant still in your outdoor coat. He really would have given you what for..." (2a).2. давать жизни кому [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to fight s.o. (usu. a hostile army, the enemy) vehemently, overwhelming or defeating him:- Xs will run (drive) Ys into the ground.3. давать жизни кому to beat, thrash s.o.:- X beat Y within an inch of Y's life.♦...Пантелей подумал, что, расправившись с Вадимом, вернётся и даст жизни грязному шакалу-антисемиту... (Аксёнов 6)....Pantelei decided that, once he had dealt with Vadim, he would come back and beat up this filthy anti-Semite jackal...(6a).4. to work, do sth. using all ones strength and energy: X даст жизни ≈ X will go all out; X will go at it <at his work etc> hammer and tongs; [usu. in refer, to a physical task]⇒ X will (do sth.) with might and main; [in limited contexts] X will show them what he can do.Большой русско-английский фразеологический словарь > давать жизни
-
51 дать жизни
• ДАВАТЬ/ДАТЬ ЖИЗНИ highly coll[VP; subj: human; most often pfv]=====1. кому ≈ to scold s.o. severely:- Y caught hell (from X).♦ "...Ваше счастье, что не встретили нашего коменданта, не раздевшись, в пальто, он бы вам дал жизни..." (Гроссман 2). "You're lucky you didn't meet the commandant still in your outdoor coat. He really would have given you what for..." (2a).2. дать жизни кому [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to fight s.o. (usu. a hostile army, the enemy) vehemently, overwhelming or defeating him:- Xs will run (drive) Ys into the ground.3. дать жизни кому to beat, thrash s.o.:- X beat Y within an inch of Y's life.♦...Пантелей подумал, что, расправившись с Вадимом, вернётся и даст жизни грязному шакалу-антисемиту... (Аксёнов 6)....Pantelei decided that, once he had dealt with Vadim, he would come back and beat up this filthy anti-Semite jackal...(6a).4. to work, do sth. using all ones strength and energy: X даст жизни ≈ X will go all out; X will go at it <at his work etc> hammer and tongs; [usu. in refer, to a physical task]⇒ X will (do sth.) with might and main; [in limited contexts] X will show them what he can do.Большой русско-английский фразеологический словарь > дать жизни
-
52 дубасить (II) > отдубасить (II)
............................................................1. clobber(v.) (انگلیس) خمیر یاچسب سیاه رنگی که با آن ترک و شکاف های کفش را پر می کنند، دنده (ماشین)، لباس، جامه، وصله کردن، بهم پیوستن، زدن، کتک زدن............................................................Русско-персидский словарь > дубасить (II) > отдубасить (II)
-
53 избивать
(кого-л.)
beat unmercifully; beat, thrash; устар. slaughter, extirpate; damage разг.* * ** * *избивать; избить beat unmercifully; beat, thrash* * *beatbreakclobberhitmanhandlestrikewhack -
54 колошматить
-
55 разгромить
(кого-л./что-л.)
1) raid, sack; loot (о магазинах); smash up (разрушать); inveigh (against), fulminate (against) перен.
2) (разбивать врага) smash* * ** * *raid, sack; loot; smash up; inveigh, fulminat* * *clobberkill -
56 лупить
I несов. - лупи́ть, сов. - облупи́ть II несов. - лупи́ть, сов. - отлупи́ть; прост.1) (вн.; ударять; стегать) thrash (d), flog (d); ( шлёпать) spank (d); ( избивать) beat (d), batter (d)2) ( побеждать в игре) beat (d), drub (d), clobber (d)3) (сов. влупи́ть, лупану́ть) (по дт.; ударять) knock (d), hit (d), zap (d); ( из оружия) shoot (at), fire (on); bomb (d)III несов. - лупи́ть, сов. - слупи́ть; прост. неодобр.(вн. с кого-л; обирать) fleece smb (of a certain amount)с него́ слупи́ли 100 до́лларов — they fleeced him of a hundred dollars
-
57 избивать
-
58 одежда
clothing имя существительное:wearing apparel (одежда, платье)rig-out (одежда, экипировка)словосочетание:outward man (одежда, тело) -
59 тряпки
-
60 избить
beat глагол:clobber (колошматить, избить, избивать, полностью разбить, полностью разгромить, атаковать цель с воздуха)словосочетание:give a dusting (избить, поколотить)
См. также в других словарях:
clobber — n. personal possessions; an informal term; as, did you take all your clobber?. Syn: stuff. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
clobber — (v.) 1941, British air force slang, probably related to bombing; possibly echoic. Related: Clobbered; clobbering. In late 19c. British slang the word principally had to do with clothing, e.g. clobber (n.) clothes, (v.) to dress smartly; clobber… … Etymology dictionary
clobber — [v] hit, beat belt, blast, drub, lambaste*, lick, shellac*, slam, slug, smash, smear, smother, thrash, trim, wallop, whip; concepts 189,252 … New thesaurus
clobber — ► NOUN Brit. informal ▪ clothing and personal belongings. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
clobber — clobber1 [kläb′ər] vt. [< ?] Slang 1. a) to beat or hit repeatedly; maul b) to strike with great force 2. to defeat decisively clobber2 [kläb′ər] n. [Brit. Slang] Brit. Slang … English World dictionary
Clobber — For other uses, see Clobber (disambiguation). Clobber is an abstract strategy game invented in 2001 by combinatorial game theorists Michael H. Albert, J.P. Grossman and Richard Nowakowski. It has subsequently been studied by Elwyn Berlekamp and… … Wikipedia
clobber — 1 verb (T) informal 1 to hit someone very hard: I ll clobber you if you say that again. 2 to defeat someone very easily in a way that is embarrassing for the team that loses: The Dallas Cowboys clobbered the Buffalo Bills last night. 3 to affect… … Longman dictionary of contemporary English
clobber — clob|ber1 [ˈklɔbə US ˈkla:bər] v [T] informal 1.) to hit someone very hard 2.) to affect or punish someone or something badly, especially by making them lose money ▪ The paper got clobbered for libel. ▪ The company has been clobbered by falling… … Dictionary of contemporary English
clobber — [[t]klɒ̱bə(r)[/t]] clobbers, clobbering, clobbered 1) N UNCOUNT You can refer to someone s possessions, especially their clothes, as their clobber. [BRIT, INFORMAL] 2) VERB If you clobber someone, you hit them. [INFORMAL] [V n] Hillary clobbered… … English dictionary
clobber — I UK [ˈklɒbə(r)] / US [ˈklɑbər] verb [transitive] Word forms clobber : present tense I/you/we/they clobber he/she/it clobbers present participle clobbering past tense clobbered past participle clobbered informal 1) to defeat someone easily 2) to… … English dictionary
clobber — I. noun Etymology: origin unknown Date: 1879 slang British clothes 1 II. transitive verb (clobbered; clobbering) Etymology: origin unknown Date: circa 1943 1. to pound mercilessly; … New Collegiate Dictionary