Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

chut

  • 1 удар

    уда́р
    1. bato, frapo;
    нанести́ \удар fari baton (или frapon);
    2. перен. (тяжёлое потрясение) skuo, bato;
    \удары судьбы́ sortobatoj;
    3. (нападение, атака) atako;
    4. мед. apopleksio;
    со́лнечный \удар sunfrapo;
    ♦ \удар гро́ма tondrobato;
    быть в \ударе esti en bonhumoro, senti sin en sprita stato.
    * * *
    м.
    1) ( чем-либо) golpe m; choque m ( толчок); manotada f ( рукой); palmada f ( ладонью); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)

    уда́р ножо́м — cuchillada f

    уда́р топоро́м — hachazo m

    уда́р са́блей — sablazo m

    уда́р кинжа́лом — puñalada f

    уда́р штыко́м, штыково́й уда́р — bayonetazo m

    уда́р прикла́дом — culatazo m

    уда́р кулако́м — puñetazo m

    уда́р ты́льной стороно́й руки́ — revés m, sopapo m

    уда́р ного́й — puntapié m, patada f; coz f ( о животном)

    уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m

    уда́р в спи́ну перен. — golpe por la espalda, golpe a traición

    уда́р мо́лнии — rayo m

    одни́м уда́ром — de un solo golpe

    нанести́, отвести́ уда́р — asestar, parar un golpe

    уда́ры судьбы́ перен. — reveses de la fortuna; contrariedades f pl

    2) перен. ( потрясение) choque m, sacudida f
    3) (нападение, атака) ataque m, asalto m

    внеза́пный уда́р — ataque de (por) sorpresa

    гла́вный уда́р — ataque principal

    уда́р с во́здуха — asalto aéreo

    4) ( кровоизлияние в мозг) congestión cerebral

    апоплекси́ческий уда́р — ataque de apoplegía

    его́ хвати́л уда́р сниж.tuvo un insulto apoplético

    5) ( звук)

    уда́р гро́ма — trueno m ( en las nubes)

    уда́р ко́локола — campanillazo m

    6) спорт. tiro m, chut m; saque m (в футболе и т.п.); estocada f ( в фехтовании)

    свобо́дный уда́р — saque libre, friqui m

    штрафно́й уда́р — castigo m

    одиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty m

    углово́й уда́р — corner m, saque de esquina

    - находиться под ударом
    ••

    со́лнечный уда́р — insolación f; asoleada f (Кол., Чили, Гват.)

    теплово́й уда́р — golpe térmico

    поста́вить (подста́вить) под уда́р — exponer a un peligro; arriesgar (aventurar) algo

    приня́ть уда́р на себя́ — ponerse (exponerse) al peligro

    быть в уда́ре — estar inspirado, estar en forma (en vena)

    одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов.matar dos pájaros de un tiro

    * * *
    м.
    1) ( чем-либо) golpe m; choque m ( толчок); manotada f ( рукой); palmada f ( ладонью); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)

    уда́р ножо́м — cuchillada f

    уда́р топоро́м — hachazo m

    уда́р са́блей — sablazo m

    уда́р кинжа́лом — puñalada f

    уда́р штыко́м, штыково́й уда́р — bayonetazo m

    уда́р прикла́дом — culatazo m

    уда́р кулако́м — puñetazo m

    уда́р ты́льной стороно́й руки́ — revés m, sopapo m

    уда́р ного́й — puntapié m, patada f; coz f ( о животном)

    уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m

    уда́р в спи́ну перен. — golpe por la espalda, golpe a traición

    уда́р мо́лнии — rayo m

    одни́м уда́ром — de un solo golpe

    нанести́, отвести́ уда́р — asestar, parar un golpe

    уда́ры судьбы́ перен. — reveses de la fortuna; contrariedades f pl

    2) перен. ( потрясение) choque m, sacudida f
    3) (нападение, атака) ataque m, asalto m

    внеза́пный уда́р — ataque de (por) sorpresa

    гла́вный уда́р — ataque principal

    уда́р с во́здуха — asalto aéreo

    4) ( кровоизлияние в мозг) congestión cerebral

    апоплекси́ческий уда́р — ataque de apoplegía

    его́ хвати́л уда́р сниж.tuvo un insulto apoplético

    5) ( звук)

    уда́р гро́ма — trueno m ( en las nubes)

    уда́р ко́локола — campanillazo m

    6) спорт. tiro m, chut m; saque m (в футболе и т.п.); estocada f ( в фехтовании)

    свобо́дный уда́р — saque libre, friqui m

    штрафно́й уда́р — castigo m

    одиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty m

    углово́й уда́р — corner m, saque de esquina

    - находиться под ударом
    ••

    со́лнечный уда́р — insolación f; asoleada f (Кол., Чили, Гват.)

    теплово́й уда́р — golpe térmico

    поста́вить (подста́вить) под уда́р — exponer a un peligro; arriesgar (aventurar) algo

    приня́ть уда́р на себя́ — ponerse (exponerse) al peligro

    быть в уда́ре — estar inspirado, estar en forma (en vena)

    одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов.matar dos pájaros de un tiro

    * * *
    n
    1) gener. (êðîâîèçëèàñèå â ìîçã) congestión cerebral, (нападение, атака) ataque, achocadura, asalto, choque (толчок), empujón, encontrón (при встрече, столкновении), estrellón (Àðã., ×., Ãîñä.), magulladura, manotada (рукой), palmada (ладонью), topetón (одного предмета о другой), zapotazo, azote (волн и т.п.), beso (ëáîì), golpe, lapo (палкой и т.п.), percusión, porrada, tarja, zumbido, zumbo
    2) colloq. jaquimazo, trastazo, tiento
    3) liter. (ïîáðàñåñèå) choque, sacudida
    4) sports. chut, estocada (в фехтовании), saque (в футболе и т. п.), tiro
    5) eng. conmoción, latigazo, impacto (ñì.á¿. cheque)
    6) law. contusión, pucalada
    7) paint. toque
    8) footb. (по воротам) remate
    9) Peru. trompón
    10) Chil. estrellón
    11) Ecuad. trompada, trompazo

    Diccionario universal ruso-español > удар

  • 2 шикнуть

    ши́к||ать, \шикнутьнуть
    разг. (malaprobe) sibli.
    * * *
    I ш`икнуть
    однокр. разг.
    1) ( на кого-либо) sisear vi, chichear vi
    2) ( освистывать) silbar vi, vt, abuchear vt
    II шикн`уть
    однокр.
    mostrar ostentación, ostentar vt
    * * *
    разг.
    1) faire chut [ʃyt], chuter vi

    ши́кнуть на ребёнка — faire chut à l'enfant

    2) ( освистывать) chuter vt, huer (придых.) vt

    Diccionario universal ruso-español > шикнуть

  • 3 резаный

    прил.

    ре́заный хлеб — pan rebanado

    ре́заная ра́на — cuchillada f

    3) спорт. con efecto

    ре́заный уда́р — chut con efecto

    * * *
    adj
    2) sports. con efecto

    Diccionario universal ruso-español > резаный

  • 4 резаный удар

    Diccionario universal ruso-español > резаный удар

  • 5 удар по мячу

    Diccionario universal ruso-español > удар по мячу

  • 6 гу-гу

    об э́том ни гу-гу́! разг. — chut [ʃyt]!, motus [-ys]!, n'en parlez pas, bouche cousue!

    Diccionario universal ruso-español > гу-гу

  • 7 ш-ш!

    межд.
    chut [ʃyt]

    Diccionario universal ruso-español > ш-ш!

См. также в других словарях:

  • chut — chut …   Dictionnaire des rimes

  • chut — [ ʃyt ] interj. et n. m. • av. 1550 ; onomat. 1 ♦ Interj. Se dit pour demander le silence (⇒ silence). Chut ! il dort. Faire chut ! avec un doigt sur la bouche. Chut ! chut ! taisez vous ! 2 ♦ N. m. Ils « firent taire le négociant par des chuts… …   Encyclopédie Universelle

  • chut! — ⇒CHUT! interj. Onomatopée généralement accompagnée du geste de l index porté sur la bouche et invitant à se taire, à faire le silence ou à faire preuve de discrétion. Chut! Pas de bruit (MUSSET, Il ne faut jurer de rien, 1840, p. 128). Chut!… …   Encyclopédie Universelle

  • chut ! — interj. et n. chut ! Silence. Parlar a la chut chut : parler à voix basse. Crompar un chut, plantar un chut : se taire, ne souffler mot > « Alora, auriás mièlhs fach de te crompar un chut ! » C. Barsotti …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • chut — chut; chut·ing; chut·ist; chut·ney; para·chut·ist; para·chut·er; …   English syllables

  • Chut — ! Pour les articles homonymes, voir Chut ! (homonymie). Chut ! est un film français réalisé par Jean Pierre Mocky en 1971 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Chut — may refer to: Chuts name applied to Jews who immigrated to London from the Netherlands during the latter part of the 19th century. Chut language spoken by Chut people in Vietnam Chut kai pang a style of music. Chut people Vietnamese ethnic group …   Wikipedia

  • chut — (chut ) interj. Mot dont on se sert pour avertir de faire silence. •   Chut ! me dit on, c est un vrai sage, Qui dans les cours a fait naufrage, BÉRANG. Deo gratias.. •   Après que la reine eut dit chut, Chacun prit un siége et se tut, SCARRON… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • chut ! — ● chut ! interjection (onomatopée) Silence ! ne faites pas de bruit. ● chut ! (homonymes) interjection (onomatopée) chute nom féminin chute forme conjuguée du verbe chuter …   Encyclopédie Universelle

  • chut — o chutazo sustantivo masculino 1. Área: deporte Disparo fuerte hecho con el pie: El jugador número tres acaba de rematar con un chut. Le ha dado un chutazo a la pelota que la ha colgado del árbol. De un chutazo ha roto un cristal. Le han pegado… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • CHUT-FM — CHUT is a Canadian radio station, broadcasting at 95.3 FM in Lac Simon, Quebec. A community radio station for the Algonquin Nation Anishinabe du Lac Simon, the station also has a rebroadcaster in Val d Or on 92.5 FM.External links* …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»