-
1 Nachteil
m <-(e)s, -e>1) убыток, ущербim Náchteil sein — потерпеть ущерб, остаться в убытке
finanziélle Náchteile — (финансовые) убытки
sich j-m gegenüber im Náchteil befínden*, j-m gegenüber im Náchteil sein — быть в невыгодном [худшем] положении по сравнению с кем-л
zu séínem [íhrem] Náchteil verändern — измениться в худшую сторону
Náchteile vón etw. (D) háben — терпеть убытки от чего-л
j-m Náchteil bríngen* — наносить ущерб кому-л
Mein Mann beréíchert sich zum Náchteil ánderer. — Мой муж обогащается за счёт других.
Méíne Schwéster hátte wéder Vórteile noch Náchteile davón. — Моя сестра от этого не проиграла и не выиграла.
2) недостаток, отрицательная сторонаDu sollst zuérst álle Vor- und Náchteile erwägen. — Сначала тебе следует взвесить все плюсы и минусы.
-
2 Nachteil
Náchteil m -(e)s, -e1. невы́года, убы́ток, уще́рб, вредzum Ná chteil á usschlagen* (s) — оберну́ться во вред
sich j-m gegenǘ ber im Ná chteil befí nden*; j-m gegenǘ ber im Ná chteil sein — находи́ться [быть] в невы́годном [ху́дшем] положе́нии по сравне́нию с кем-л.
dará us erwú chsen ihm Ná chteile für séine [in séiner] Tä́ tigkeit — э́то сказа́лось отрица́тельно на его́ де́ятельности
sich zum Ná chteil á nderer beré ichern — обогаща́ться за счёт други́х
sie hat sich sehr zu í hrem Ná chteil verä́ ndert1) она́ измени́лась в ху́дшую сто́рону2) она́ подурне́ла2. недоста́ток, отрица́тельная сторона́á lle Vor- und Ná chteile erwä́ gen — взве́сить все плю́сы и ми́нусы
-
3 Vorzug
I
m <-(e)s,..züge>1) предпочтениеetw. (D) den Vórzug gében* — отдавать предпочтение чему-л
2) преимущество, превосходствоVórzüge und Náchteile — достоинства и недостатки
Der Vórzug díéses Fílmes ist, dass… — Достоинство этого фильма состоит в том, что…
II
m <-(e)s,..züge>ж-д добавочный поезд (следующий раньше регулярного) -
4 aufwiegen
áufwiegen* vtуравнове́шивать; компенси́ровать, возмеща́тьdie Vó rteile wí egen die Ná chteile nicht auf — досто́инства не искупа́ют недоста́тков
das ist nicht mit Gold a ufzuwiegen разг. — э́то доро́же зо́лота; э́тому цены́ нет
-
5 überwiegen
ǘberwiegen* I viиме́ть ли́шний вес (напр. о письме)überwíegen* III vi преоблада́ть ( количественно); превали́роватьim Sǘ den des Lá ndes überwiegt das Lá ubholz — на ю́ге страны́ преоблада́ют ли́ственные поро́ды дере́вьев
die Zahl der Befǘ rworter des né uen Gesé tzes überwog in der Diskussión — при обсужде́нии но́вого зако́на сторо́нников бы́ло бо́льше
II vt переве́шиватьder Vó rteil der Sá che überwiegt í hre Ná chteile — преиму́щества э́того де́ла переве́шивают его́ отрица́тельные моме́нты
-
6 Vorteil
Vórteil m -(e)s, -e1. по́льза; вы́года; при́быльgé genseitiger Vó rteil — взаи́мная вы́года
Vó rteil aus etw. (D ) schlá gen*, é inen Vó rteil herá usschlagen* [heráusholen] разг. — извле́чь из чего́-л. вы́году, вы́гадать на чём-л.
auf sé inen Vó rteil sé hen* [bedácht sein], auf sé inen Vó rteil aus sein разг. — забо́титься о со́бственном благополу́чии [о свое́й вы́годе]
sich auf sé inen Vó rteil versté hen* — уме́ть из всего́ извлека́ть вы́году(j-m gegenǘ ber ) im Vó rteil sein — быть в вы́игрыше (по сравне́нию с кем-л.)
er hat sich sehr zu sé inem Vó rteil verä́ ndert — он о́чень измени́лся к лу́чшему
2. преиму́ществоdas Spiel wú rde mit Vó rteil für Schmidt vertágt — па́ртия была́ отло́жена с преиму́ществом Шми́дта ( шахматы)
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский