-
1 chiflar
vi; Гват., М.; в соч.2) К.-Р. удра́ть, убежа́ть•••chiflárselas Ц. Ам. — умере́ть; ≡ протяну́ть но́ги
no se puede chiflar y comer atol Ник. — ≡ за двумя́ за́йцами пого́нишься - ни одного́ не пойма́ешь
-
2 chiflar
I 1. vi1) свистеть2. vt II vt -
3 chiflar
гл.1) общ. (свистеть) насвистывать, очень нравиться, сводить с ума, свистеть, скоблить (кожу для переплёта)2) разг. высмеивать, много и жадно пить (вино) -
4 chiflar
1. vi простсвисте́ть2. vt разг1) освиста́ть, оши́кать ( актёра)2) осмея́ть; вы́смеять; посмея́ться над кем4) -
5 chiflar
-
6 No se puede chiflar y beber agua
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No se puede chiflar y beber agua
-
7 Rechiflar
(chiflar - свистеть, chiflarse - сходить с ума)сходить с ума, предрасполагать, нарушать(порядок)Enloquecer, predisponer, perturbar -
8 chuflar
vi Ар.см. chiflar I 1. 1) -
9 насвистывать
несов., вин. п.1) см. насвистать -
10 chuflar
vi Ар.см. chiflar I 1. 1)
См. также в других словарях:
chiflar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: chiflar chiflando chiflado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. chiflo chiflas chifla chiflamos chifláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
chiflar — verbo intransitivo 1. Dar (una persona) silbidos con un silbato o con la boca: Chifla a ver si nos oyen. 2. Uso/registro: coloquial. Gustar (una persona, un animal o una cosa) mucho … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chiflar — {{#}}{{LM C08341}}{{〓}} {{ConjC08341}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08543}} {{[}}chiflar{{]}} ‹chi·flar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Silbar con un silbato o imitar este sonido: • Apaga la olla cinco minutos después de que empiece a chiflar.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chiflar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Producir con los labios un sonido agudo y modularlo para producir una melodía; silbar: saber chiflar, chiflar una tonada, Cuando te chifle, sales al balcón 2 Manifestar desaprobación o burla por ese medio: Durante el … Español en México
chiflar — I (Del lat. sifilare.) ► verbo intransitivo 1 Dar una persona silbidos: ■ el chulo chiflaba al pasar delante de las chicas del café. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Gustar mucho: ■ a papá le chiflan las pipas; se chifla por las películas de… … Enciclopedia Universal
chiflar — v. gustar. ❙ «Sí, también queso. ¡Camembert! A ella le chifla y a él no le va mal.» Mariano Tudela, Últimas noches del corazón. ❙ «Le chiflan las faldas...» Pgarcía, El método Flower. ❙ «...los aires de comandanta que se daba la gachí y le… … Diccionario del Argot "El Sohez"
chiflar — 1. enloquecer; trastornar; alienar; cf. rayarse, chifladura, chiflado, chiflarse; la dictadura chifló a todos los chilenos , al Carlos lo chifló la droga 2. pitar con la boca; protestar con silbidos; cf. pitear … Diccionario de chileno actual
chiflar(se) — Sinónimos: ■ chalarse, ofuscarse, guillarse, trastornarse, enloquecer, alelarse ■ enamorarse, colarse, prendarse ■ silbar, pitar, criticar … Diccionario de sinónimos y antónimos
chiflar — intransitivo 1 silbar. pronominal coloquial 2 grillarse (coloquial), agrillarse (coloquial), guillarse (coloquial), perder el seso … Diccionario de sinónimos y antónimos
chiflar — intr. Silbar. Hacer burla en público. Perder las facultades mentales. Tener sorbido el seso por una persona o cosa … Diccionario Castellano
chiflar — 1) dialecto paisa. silbar. producir silbidos para protestar 2) enloquecer a alguien. desequilibrar … Colombianismos