-
1 штрафной
ceza(sıfat)* * *ceza °штрафна́я площа́дка — спорт. ceza sahası / alanı
штрафно́й уда́р — спорт. ceza vuruşu
штрафно́й бросо́к — спорт. ceza atışı, serbest atış
штрафно́е очко́ — спорт. fena puan, kötü sayı
штрафна́я ро́та — ceza bölüğü
-
2 уголовный
ceza(sıfat); cinai* * *ceza °, cezai; cinayet °, cinaiуголо́вное пра́во — юр. ceza hukuku
уголо́вное законода́тельство — ceza mevzuatı
уголо́вная отве́тственность — cezai sorumluluk
уголо́вное преступле́ние — ağır suç; cinayet
уголо́вная хро́ника (в газете) — cinayet haberleri
уголо́вный рома́н — cinai roman
э́то - уголо́вное де́ло — bu, ağır cezalık bir iştir
-
3 наказание
ceza* * *сспасти́ кого-л. от наказа́ния — ceza giymekten kurtarmak
••не ребёнок, а су́щее наказа́ние! — çocuk değil, baş belası
-
4 взыскание
ceza* * *с1) (долга и т. п.) ödetme2) ( наказание) cezaналожи́ть дисциплина́рное взыска́ние на кого-л. — birine disiplin cezası vermek
-
5 возмездие
-
6 штрафовать
ceza kesmek* * *несов.; сов. - оштрафова́тьceza kesmek / yazmak -
7 наказание
cezaподвергнуть наказанию - cezalamaq, ceza bermek -
8 безнаказанно
ему́ э́то не пройдёт безнака́занно — bu yaptığı yanına kalmaz
-
9 штраф
ceza, para cezasıТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > штраф
-
10 заплатить штраф
ceza vermek -
11 штрафная площадка
ceza sahası -
12 штраф
мceza, para cezasıналожи́ть штраф — ceza kesmek / yazmak
брать штраф с кого-л. — birinden ceza almak
заплати́ть штраф — ceza vermek
-
13 срок
м1) süre, zaman, vakit (- kti)срок наказа́ния — ceza süresi, mahkumiyet
срок слу́жбы / но́ски (обмундирования и т. п.) — miat (-dı)
что́бы продли́ть срок слу́жбы мото́ра... — motorun ömrünü uzatmak için...
на коро́ткий срок — kısa bir süre için
сро́ком на три ме́сяца — üç ay süreyle
закры́ть что-л. на неопределённый срок — süresiz kapatmak
срок догово́ра истека́ет в э́том году́ — anlaşmanın süresi bu yıl doluyor
даю вам три дня сро́ку — size üç gün mühlet veriyorum
2) vade, süre; tarihсрок платежа́ — ödemenin vadesi
срок отъе́зда — hareket tarihi
срок го́дности (лекарства и т. п.) — son kullanılış tarihi
до сро́ка — vaktinden önce
3) ( тюремное заключение) hapis cezası, cezaполучи́ть срок — hüküm giymek, ceza yemek
••то́чно в срок — tam zamanında / vaktinde, günü gününe
-
14 бить
vurmak,dövmek; dayak atmak,yumruk atmak,tekme atmak,tekmelemek* * *несов.; сов. - поби́ть, проби́ть, разби́ть1) тк. несов. vurmak; dövmekбить по мячу́ — topa vurmak
бить по воро́там — спорт. şut çekmek / atmak
бить штрафно́й (уда́р) — спорт. ceza vuruşu çekmek
бить кры́льями (о птице) — kanat çırpmak
бить в дверь кулако́м — kapıyı yumruklamak
(здесь) бьёт то́ком — elektrik çarpıyor
во́лны би́ли о бе́рег — dalgalar kıyıyı dövüyordu
в лицо́ (мне) бьёт ре́зкий ве́тер — sert bir rüzgar yüzüme çarpıyor
2) сов. поби́ть dövmek, dayak atmak; yumruk atmak, yumruklamak ( кулаками); tekme atmak, tekmelemek ( ногами); kamçılamak ( плетью)кто тебя́ поби́л? — seni döven kim?
3) тк. несов. vurmak; kesmekбить за́йца — tavşan vurmak
бить скот(и́ну) — hayvan kesmek
бить ры́бу острого́й — zıpkınla balık vurmak
4) тк. несов. dövmek; vurmakбить без про́маха (об охотнике и т. п.) — her attığını vurmak
бить ми́мо це́ли — hedefe isabet ettirememek
бить из ору́дий по око́пам — siperleri dövmek
би́ли зени́тки — uçaksavarlar ateş ediyordu
5) тк. несов. ( об оружии)на ско́лько ме́тров бьёт э́тот пистоле́т? — bu tabancanın atımı kaç metre?
6) сов. разби́ть (посуду, стекла) kırmakразби́ть стака́н — bardağı kırmak
7) тк. несов. vurmakбить в бараба́н — davul vurmak / dövmek
бить в ко́локол — çan çalmak
8) сов. проби́тьбить трево́гу — alarm işareti vermek
про́би́ли отбо́й / вече́рнюю зо́рю — yat borusu öttü
9) сов. проби́ть çalmakбьёт оди́ннадцать — saat on biri çalıyor
про́би́л его́ после́дний час — son saati çaldı
когда́ про́бил час тяжёлых испыта́ний — ağır sınavlar zamanı gelip çatınca
10) тк. несов. fışkırmakиз пробурённой сква́жины бьёт нефть — açılan kuyudan petrol fışkırıyor
11) сов. поби́ть kırmakбить слона́ — шахм. fili düşürmek / almak
поби́ть реко́рд — rekoru kırmak
12) тк. несов. tir tir titremekеё би́ло сло́вно в лихора́дке — sıtma nöbetine tutulmuş gibiydi
бить врага́ — düşmanı tepelemek
••бить себя́ (кулако́м) в грудь — göğsünü yumruklamak
бить по чьим-л. интере́сам — (birinin) çıkarına dokunmak
э́то бьёт по карма́ну — keseye zarardır
бить в глаза́ — göze batmak
-
15 брать
almak,tutmak; ele geçirmek,zapt etmek; aşmak; sapmak,gitmek* * *несов.; сов. - взять1) врз almak; tutmakвзять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak
не бери́ (рука́ми) — tutma
брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak
брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak
возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al
в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar
брать такси́ — taksi tutmak
брать что-л. в долг — eğreti almak
брать де́ньги взаймы́ — borç para almak
брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak
брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak
брать нало́ги — vergi almak
за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur
брать сло́во с кого-л. — перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek
брать пле́нных — esir almak
престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular
брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak
взять ферзя́ — шахм. veziri almak
2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmakотку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?
3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemekменя́ смех берёт — gülesim geliyor
меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı
тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm
4) ( преодолевать) aşmakбрать препя́тствие — engeli aşmak
по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu
5) в соч.он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır
6) в соч.э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez
меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor
ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre
э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin
7) ( направляться) gitmek; sapmakбрать вле́во — sola sapmak
бери́ пря́мо — doğru git
8) ( о неожиданном действии) kalkmak, tutmakа он взял и / да уе́хал — tuttu gitti
9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетаниябрать в расчёт — hesaba almak / katmak
брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak
брать нача́ло (восходить) — (kadar) inmek
брать направле́ние на... — yönünü tutmak
••брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek
брать приме́р с кого-л. — örnek almak
брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak
брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek
брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek
брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek
брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak
брать сло́во (на собрании) — söz almak
брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak
брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak
брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak
пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor
да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor
взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...
-
16 выписывать
aktarmak; yazmak; alıntı yapmak; abone olmak* * *несов.; сов. - вы́писать1) aktarmak; çekmek (списывать откуда-л.)2) ( тщательно писать) özenerek yazmak3) (квитанцию, счёт и т. п.) kesmek; yazmakвыпи́сывать штраф — ceza kesmek / yazmak
врач вы́писал ему́ ка́пли — разг. doktor ona damla yazdı
4) ( заказывать) getirtmek; abone olmak (газету и т. п.)5) ( вызывать письмом) getirtmek6) ( исключать из состава) kaydını silmekвыпи́сывать кого-л. из больни́цы — taburcu etmek
-
17 достойный
değer,layık,saygın* * *1) değer; layıkдосто́йный осужде́ния — takbihe değer
быть досто́йным чего-л. — bir şeye layık olmak; bir şeyi haketmek
досто́йный внима́ния — dikkate değer
2) в соч.досто́йная ка́ра — haklı bir ceza
он получи́л досто́йную награ́ду — hakkı olan / hakettiği bir ödül aldı
3) уст. ( почтенный) saygın -
18 кара
ж -
19 кодекс
kanun* * *м, юр.kanun; yasa тж. перен.уголо́вно-процессуа́льный ко́декс — ceza muhakemeleri usulü kanunu
мора́льный ко́декс — ahlak yasası
-
20 колония
sömürge* * *ж1) sömürgeпреврати́ть страну́ в коло́нию — ülkeyi sömürgeleştirmek
2) koloniколо́нии переселе́нцев — göçmen kolonileri
америка́нская коло́ния в Анкаре́ — Ankara'daki Amerikan kolonisi
коло́ния для малоле́тних престу́пников в Изми́ре — İzmir'deki çocuk ceza ve ıslah evi
коло́ния кора́ллов — биол. mercan kolonisi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ceza — Surnom Fatalrhymer Nom Bilgin Özçalkan Naissance 31 décembre 1977 Istanbul Turquie Activité principale Rappeur Genre musical Rap Turc An … Wikipédia en Français
Ceza — Birth name Bilgin Özçalkan Born December 31, 1977 (1977 12 31) (age 33) Origin Üsküdar, Turkey Genres HipHop, Rap … Wikipedia
Ceza — Datos generales Nombre real Bilgin Özçalkan Nacimiento 31 de diciembre de 1977 (33 años) Origen Üsküdar … Wikipedia Español
Ceza — (* 31. Dezember 1977 in Üsküdar/Istanbul; türk. „die Strafe“; bürgerlich Bilgin Özçalkan) ist ein türkischer Rapper. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Karriere 2 Diskographie 2.1 Alben … Deutsch Wikipedia
ceza — is., Ar. cezāˀ 1) Uygunsuz davranışlarda bulunanlara uygulanan üzüntü, sıkıntı, acı verici işlem veya yaptırım 2) huk. Suç işleyen bir kimsenin yaşantısına, özgürlüğüne, mallarına, onuruna karşı yasaların öngördüğü yaptırım ... kimse insan… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Ceza — Джеза Ceza Основная информация Полное имя … Википедия
cezâ — (A.) [ ءاﺰﺝ ] 1. karşılık. 2. ceza … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
ceza yazmak — ceza kesmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
ceza alanı — is., sp. Futbolda bir oyuncunun bilerek yaptığı kural dışı davranışın penaltı ile cezalandırıldığı veya kalecinin topu elle tutmasına izin verildiği alan, penaltı alanı, ceza sahası, penaltı sahası … Çağatay Osmanlı Sözlük
ceza reisi — is. Ağır ceza mahkemesi başkanı … Çağatay Osmanlı Sözlük
ceza sahası — is., sp. Ceza alanı … Çağatay Osmanlı Sözlük