Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ceza

  • 1 штрафной

    ceza(sıfat)
    * * *
    ceza °

    штрафна́я площа́дка — спорт. ceza sahası / alanı

    штрафно́й уда́р — спорт. ceza vuruşu

    штрафно́й бросо́к — спорт. ceza atışı, serbest atış

    штрафно́е очко́ — спорт. fena puan, kötü sayı

    штрафна́я ро́та — ceza bölüğü

    Русско-турецкий словарь > штрафной

  • 2 уголовный

    ceza(sıfat); cinai
    * * *
    ceza °, cezai; cinayet °, cinai

    уголо́вное пра́во — юр. ceza hukuku

    уголо́вное законода́тельство — ceza mevzuatı

    уголо́вная отве́тственность — cezai sorumluluk

    уголо́вное преступле́ние — ağır suç; cinayet

    уголо́вная хро́ника (в газете)cinayet haberleri

    уголо́вный рома́н — cinai roman

    э́то - уголо́вное де́ло — bu, ağır cezalık bir iştir

    Русско-турецкий словарь > уголовный

  • 3 наказание

    ceza
    * * *
    с

    спасти́ кого-л. от наказа́ния — ceza giymekten kurtarmak

    ••

    не ребёнок, а су́щее наказа́ние! — çocuk değil, baş belası

    Русско-турецкий словарь > наказание

  • 4 взыскание

    ceza
    * * *
    с
    1) (долга и т. п.) ödetme

    наложи́ть дисциплина́рное взыска́ние на кого-л.birine disiplin cezası vermek

    Русско-турецкий словарь > взыскание

  • 5 возмездие

    ceza
    * * *
    с

    получи́ть возме́здие — cezasını bulmak

    Русско-турецкий словарь > возмездие

  • 6 штрафовать

    ceza kesmek
    * * *
    несов.; сов. - оштрафова́ть
    ceza kesmek / yazmak

    Русско-турецкий словарь > штрафовать

  • 7 наказание

    ceza
    подвергнуть наказанию - cezalamaq, ceza bermek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > наказание

  • 8 безнаказанно

    ему́ э́то не пройдёт безнака́занно — bu yaptığı yanına kalmaz

    Русско-турецкий словарь > безнаказанно

  • 9 штраф

    ceza, para cezası

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > штраф

  • 10 заплатить штраф

    ceza vermek

    Русско-турецкий словарь > заплатить штраф

  • 11 штрафная площадка

    ceza sahası

    Русско-турецкий словарь > штрафная площадка

  • 12 штраф

    м
    ceza, para cezası

    наложи́ть штраф — ceza kesmek / yazmak

    заплати́ть штраф — ceza vermek

    Русско-турецкий словарь > штраф

  • 13 срок

    м
    1) süre, zaman, vakit (- kti)

    срок наказа́ния — ceza süresi, mahkumiyet

    срок слу́жбы / но́ски (обмундирования и т. п.)miat (-)

    что́бы продли́ть срок слу́жбы мото́ра... — motorun ömrünü uzatmak için...

    на коро́ткий срок — kısa bir süre için

    сро́ком на три ме́сяца — üç ay süreyle

    закры́ть что-л. на неопределённый срок — süresiz kapatmak

    срок догово́ра истека́ет в э́том году́ — anlaşmanın süresi bu yıl doluyor

    даю вам три дня сро́ку — size üç gün mühlet veriyorum

    2) vade, süre; tarih

    срок платежа́ — ödemenin vadesi

    срок отъе́зда — hareket tarihi

    срок го́дности (лекарства и т. п.)son kullanılış tarihi

    до сро́ка — vaktinden önce

    3) ( тюремное заключение) hapis cezası, ceza

    получи́ть срок — hüküm giymek, ceza yemek

    ••

    то́чно в срок — tam zamanında / vaktinde, günü gününe

    Русско-турецкий словарь > срок

  • 14 бить

    vurmak,
    dövmek; dayak atmak,
    yumruk atmak,
    tekme atmak,
    tekmelemek
    * * *
    несов.; сов. - поби́ть, проби́ть, разби́ть
    1) тк. несов. vurmak; dövmek

    бить по мячу́ — topa vurmak

    бить по воро́там — спорт. şut çekmek / atmak

    бить штрафно́й (уда́р) — спорт. ceza vuruşu çekmek

    бить кры́льями (о птице)kanat çırpmak

    бить в дверь кулако́м — kapıyı yumruklamak

    (здесь) бьёт то́ком — elektrik çarpıyor

    во́лны би́ли о бе́рег — dalgalar kıyıyı dövüyordu

    в лицо́ (мне) бьёт ре́зкий ве́тер — sert bir rüzgar yüzüme çarpıyor

    2) сов. поби́ть dövmek, dayak atmak; yumruk atmak, yumruklamak ( кулаками); tekme atmak, tekmelemek ( ногами); kamçılamak ( плетью)

    кто тебя́ поби́л? — seni döven kim?

    3) тк. несов. vurmak; kesmek

    бить за́йца — tavşan vurmak

    бить скот(и́ну) — hayvan kesmek

    бить ры́бу острого́й — zıpkınla balık vurmak

    4) тк. несов. dövmek; vurmak

    бить без про́маха (об охотнике и т. п.)her attığını vurmak

    бить ми́мо це́ли — hedefe isabet ettirememek

    бить из ору́дий по око́пам — siperleri dövmek

    би́ли зени́тки — uçaksavarlar ateş ediyordu

    5) тк. несов. ( об оружии)

    на ско́лько ме́тров бьёт э́тот пистоле́т? — bu tabancanın atımı kaç metre?

    6) сов. разби́ть (посуду, стекла) kırmak

    разби́ть стака́н — bardağı kırmak

    7) тк. несов. vurmak

    бить в бараба́н — davul vurmak / dövmek

    бить в ко́локол — çan çalmak

    8) сов. проби́ть

    бить трево́гу — alarm işareti vermek

    про́би́ли отбо́й / вече́рнюю зо́рю — yat borusu öttü

    9) сов. проби́ть çalmak

    бьёт оди́ннадцать — saat on biri çalıyor

    про́би́л его́ после́дний час — son saati çaldı

    когда́ про́бил час тяжёлых испыта́ний — ağır sınavlar zamanı gelip çatınca

    10) тк. несов. fışkırmak

    из пробурённой сква́жины бьёт нефть — açılan kuyudan petrol fışkırıyor

    11) сов. поби́ть kırmak

    бить слона́ — шахм. fili düşürmek / almak

    поби́ть реко́рд — rekoru kırmak

    12) тк. несов. tir tir titremek

    её би́ло сло́вно в лихора́дке — sıtma nöbetine tutulmuş gibiydi

    13) сов. поби́ть ( побеждать) yenmek; tepelemek; üstün gelmek ( брать верх)

    бить врага́ — düşmanı tepelemek

    ••

    бить себя́ (кулако́м) в грудь — göğsünü yumruklamak

    бить по чьим-л. интере́сам — (birinin) çıkarına dokunmak

    э́то бьёт по карма́ну — keseye zarardır

    бить в глаза́ — göze batmak

    Русско-турецкий словарь > бить

  • 15 брать

    almak,
    tutmak; ele geçirmek,
    zapt etmek; aşmak; sapmak,
    gitmek
    * * *
    несов.; сов. - взять
    1) врз almak; tutmak

    взять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak

    не бери́ (рука́ми) — tutma

    брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak

    брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak

    возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al

    в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar

    брать такси́ — taksi tutmak

    брать что-л. в долг — eğreti almak

    брать де́ньги взаймы́ — borç para almak

    брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak

    брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak

    брать нало́ги — vergi almak

    за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur

    брать сло́во с кого-л.перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek

    брать пле́нных — esir almak

    престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular

    брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak

    взять ферзя́ — шахм. veziri almak

    2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmak

    отку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?

    3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemek

    меня́ смех берёт — gülesim geliyor

    меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı

    тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm

    брать препя́тствие — engeli aşmak

    по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu

    5) в соч.

    он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır

    6) в соч.

    э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez

    меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor

    ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre

    э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin

    7) ( направляться) gitmek; sapmak

    брать вле́во — sola sapmak

    бери́ пря́мо — doğru git

    а он взял и / да уе́хал — tuttu gitti

    9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетания

    брать в расчёт — hesaba almak / katmak

    брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak

    брать нача́ло (восходить)(kadar) inmek

    брать направле́ние на... — yönünü tutmak

    ••

    брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek

    брать приме́р с кого-л.örnek almak

    брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak

    брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek

    брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek

    брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek

    брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak

    брать сло́во (на собрании)söz almak

    брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak

    брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak

    брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak

    пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor

    да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor

    взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...

    Русско-турецкий словарь > брать

  • 16 выписывать

    aktarmak; yazmak; alıntı yapmak; abone olmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́писать
    1) aktarmak; çekmek (списывать откуда-л.)
    2) ( тщательно писать) özenerek yazmak
    3) (квитанцию, счёт и т. п.) kesmek; yazmak

    выпи́сывать штраф — ceza kesmek / yazmak

    врач вы́писал ему́ ка́пли — разг. doktor ona damla yazdı

    4) ( заказывать) getirtmek; abone olmak (газету и т. п.)

    выпи́сывать кого-л. из больни́цы — taburcu etmek

    Русско-турецкий словарь > выписывать

  • 17 достойный

    değer,
    layık,
    saygın
    * * *
    1) değer; layık

    досто́йный осужде́ния — takbihe değer

    быть досто́йным чего-л. — bir şeye layık olmak; bir şeyi haketmek

    досто́йный внима́ния — dikkate değer

    2) в соч.

    досто́йная ка́ра — haklı bir ceza

    он получи́л досто́йную награ́ду — hakkı olan / hakettiği bir ödül aldı

    3) уст. ( почтенный) saygın

    Русско-турецкий словарь > достойный

  • 18 кара

    ж

    Русско-турецкий словарь > кара

  • 19 кодекс

    kanun
    * * *
    м, юр.
    kanun; yasa тж. перен.

    уголо́вно-процессуа́льный ко́декс — ceza muhakemeleri usulü kanunu

    мора́льный ко́декс — ahlak yasası

    Русско-турецкий словарь > кодекс

  • 20 колония

    sömürge
    * * *
    ж

    преврати́ть страну́ в коло́нию — ülkeyi sömürgeleştirmek

    коло́нии переселе́нцев — göçmen kolonileri

    америка́нская коло́ния в Анкаре́ — Ankara'daki Amerikan kolonisi

    коло́ния для малоле́тних престу́пников в Изми́ре — İzmir'deki çocuk ceza ve ıslah evi

    коло́ния кора́ллов — биол. mercan kolonisi

    Русско-турецкий словарь > колония

См. также в других словарях:

  • Ceza — Surnom Fatalrhymer Nom Bilgin Özçalkan Naissance 31 décembre 1977 Istanbul Turquie Activité principale Rappeur Genre musical Rap Turc An …   Wikipédia en Français

  • Ceza — Birth name Bilgin Özçalkan Born December 31, 1977 (1977 12 31) (age 33) Origin Üsküdar, Turkey Genres HipHop, Rap …   Wikipedia

  • Ceza — Datos generales Nombre real Bilgin Özçalkan Nacimiento 31 de diciembre de 1977 (33 años) Origen Üsküdar …   Wikipedia Español

  • Ceza — (* 31. Dezember 1977 in Üsküdar/Istanbul; türk. „die Strafe“; bürgerlich Bilgin Özçalkan) ist ein türkischer Rapper. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Karriere 2 Diskographie 2.1 Alben …   Deutsch Wikipedia

  • ceza — is., Ar. cezāˀ 1) Uygunsuz davranışlarda bulunanlara uygulanan üzüntü, sıkıntı, acı verici işlem veya yaptırım 2) huk. Suç işleyen bir kimsenin yaşantısına, özgürlüğüne, mallarına, onuruna karşı yasaların öngördüğü yaptırım ... kimse insan… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Ceza — Джеза Ceza Основная информация Полное имя …   Википедия

  • cezâ — (A.) [ ءاﺰﺝ ] 1. karşılık. 2. ceza …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • ceza yazmak — ceza kesmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ceza alanı — is., sp. Futbolda bir oyuncunun bilerek yaptığı kural dışı davranışın penaltı ile cezalandırıldığı veya kalecinin topu elle tutmasına izin verildiği alan, penaltı alanı, ceza sahası, penaltı sahası …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ceza reisi — is. Ağır ceza mahkemesi başkanı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ceza sahası — is., sp. Ceza alanı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»