-
81 процентный
проце́нтные бума́ги — titres m pl
проце́нтная надба́вка — plus-value f de tant pour-cent
проце́нтный заём — emprunt m à intérêts
проце́нтная но́рма, проце́нтное отноше́ние — pourcentage m
••на (все) сто проце́нтов разг. — à cent pour cent
-
82 сторублёвый
de cent roubles, valant cent roubles, qui vaut cent roubles -
83 рост цен
rise in pricesAccording to the price indexes put out in Germany, USA and UK, however, the average annual rise in prices of machines and equipment makes 8-10 per cent, i.e. 48-60 per cent for 6 years which corresponds to the 60 per cent price rise accepted by us. — Согласно индексам цен, опубликованным в Германии, США и Великобритании, при этом средний годовой рост цен на станки и оборудование составляет 8-10%, т.е. 48-60% за 6 лет, что соответствует 60% росту цены, принятому у нас.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > рост цен
-
84 время переключения (огонь)
Время, необходимое для восстановления замеренной в заданном направлении фактической интенсивности огня, до значения 50% с момента её падения ниже 50% при переключении источников электроснабжения, когда огонь функционирует при значениях интенсивности 25% или выше.The time required for the actual intensity of a light measured in a given direction to fall from 50 per cent and recover to 50 per cent during a power supply changeover, when the light is being operated at intensities of 25 per cent or above.(AN 14/I)Official definition added to AN 14/1 by Amdt 3 (04/11/1999).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > время переключения (огонь)
-
85 процент
м1) сотая доля per cent, доля в процентах percentage30 проце́нтов населе́ния 30 — per cent of the population
сравни́тельно небольшо́й проце́нт жи́телей — a relatively small percentage of residents
ба́нковский учётный проце́нт — bank (interest) rate
2) с капитала interestони́ одолжи́ли ему́ де́ньги под 10 проце́нтов в ме́сяц — they lent him the money at 10 per cent a month
•- ты прав на все сто процентов- ты прав на сто процентов -
86 сотня
1. a hundredсотни раз; без конца — a hundred times
«суд сотни», окружной суд — hundred court
2. centпроцент; на сотню — per centum
процент, на сотню, % — per cent
3. hundredСинонимический ряд:сторублевка (сущ.) сотенная; сотняга; сторублевка -
87 pied
(m) нога, ступня♦ à chaque pied son soulier каждому своё♦ [lang name="French"]à pied, à cheval, en voiture (шутл. – ирон.) всячески; всеми способами♦ appel du pied (ирон.) прозрачный намёк♦ avoir bon pied быть неутомимым ходоком♦ [lang name="French"]avoir bon pied, bon œil (шутл.) быть ещё здоровым, крепким, полным сил♦ avoir le pied levé быть лёгким на подъём♦ avoir le pied marin не бояться качки♦ avoir le pied parisien (шутл.) быть истинным парижанином1) крепко стоять на ногах2) быть реалистом; трезво смотреть на вещи1) еле-еле двигаться; подкашиваться (о ногах)2) быть ленивым; отлынивать от работы♦ avoir les quatre pieds blancs (ирон.) быть тем, кому всё прощается [всё сходит с рук]♦ avoir mangé ses pieds плохо пахнуть изо рта♦ avoir toujours le pied en l'air всё время куда-то торопиться♦ avoir un pied dans la fosse стоять одной ногой в могиле♦ bête comme ses pieds [ un chou] глупый как пробка; набитый дурак♦ boiter des deux pieds [ côtés] хромать на обе ноги; разваливаться♦ casser les pieds à qn надоедать, приставать к кому-л.♦ ce qu'il est casse-pieds! ну и зануда же он!♦ c'est bien fait pour ses pieds так ему и надо; поделом ему♦ c'est le pied! потрясающе!; блеск!; бесподобно!♦ ce n'est pas le pied это неинтересно, скучно; это не воодушевляет♦ [lang name="French"]ce qu'il a dans la tête, il ne l'a pas au pied уж если ему что втемяшилось, ему хоть кол на голове теши♦ couper l'herbe sous les pieds de qn перебежать дорогу кому-л.; перехватить инициативу♦ couper par le pied подрезать на корню♦ croche-pied подвох, каверза, подножка♦ de pieds en cap с головы до ног♦ dépasser qn de cent pieds; ▼ être à cent pieds au-dessus de qn быть на порядок, на голову выше кого-л.♦ en pied во весь рост1) быть на ногах2) поправиться; встать на ноги после болезни♦ être sur un bon pied avec qn быть с кем-л. на дружеской ноге♦ faire du pied пожимать ножку под столом (женщине)1) бить копытом; сгорать от нетерпения2) скакать во весь опор; удирать во все лопатки♦ faire le pied de grue долго ждать; томиться ожиданием♦ faire les pieds à qn проучить кого-л.♦ cela lui fera les pieds впредь это будет ему наукой♦ faire perdre ([lang name="French"]le) pied à qn1) выбить у кого-л. почву из-под ног2) сбить кого-л. с мысли♦ faire qch comme un pied [ un sabot] делать что-л. из рук вон плохо, отвратительно♦ faire sécher sur pied томить ожиданием♦ faute de souliers on va nu pieds по одёжке протягивай ножки♦ fouler aux pieds попирать ногами; топтать1) его не проведёшь; он парень не промах2) у него губа не дура♦ jouer aux Pieds Nickelés играть в гангстеров (о детях)♦ lâcher pied уступить; отступить; не устоять♦ [lang name="French"]laissez-le prendre un pied, il en prendra quatre ему палец в рот не клади♦ lécher les pieds à qn подлизываться к кому-л.; подхалимничать1) сбросить газ; сбавить скорость2) сбежать откуда-л., не заплатив3) скрыться с чужими деньгами♦ livrer qn pieds et poings liés выдать кого-л. с руками и ногами; сдать кого-л. с головой♦ marcher sur les pieds бесцеремонно вести себя; не считаться с окружающими♦ mettre à qn le pied à l'étrier руководить чьими-л. первыми шагами; помочь кому-л. стать на ноги♦ mettre les pieds dans le plat совершить досадную оплошность, грубый промах, бестактность♦ mettre les pieds dans les affaires de qn лезть, соваться в чьи-л. дела♦ mettre qn au pied du mur припереть кого-л. к стенке♦ mettre son pied dans tous les souliers повсюду совать свой нос1) поднять; поставить на ноги2) организовать, создать3) поставить под ружьё; привести в боевую готовность♦ mise à pied увольнение с работы♦ ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot быть расторопным, шустрым♦ ne pas savoir sur quel pied danser [ où donner de la tête] растеряться; не знать, как себя повести, как поступить, за что взяться♦ ne pas se laisser marcher sur les pieds; ▼ avoir bec et ongles уметь постоять за себя; не давать себя в обиду♦ [lang name="French"]ne pouvoir remuer ni pied, ni patte (шутл.) быть не в силах пошевелиться1) оступиться2) растеряться, потерять почву под ногами♦ pied de nez насмешка; открытая издёвка♦ pied noir француз алжирского происхождения♦ pied-à-terre временное пристанище♦ prendre pied обосноваться, укрепиться♦ prendre qch au pied de la lettre воспринять что-л. буквально♦ prendre qn au pied levé застать кого-л. в момент ухода, в дверях♦ prendre son pied (прост.) получить максимум удовольствия; поймать кайф♦ regarder où l'on met les pieds заранее проявить должную осмотрительность♦ répondre au pied levé отвечать без подготовки, с ходу1) удачно упасть, ничего не повредив2) без потерь выпутаться из затруднительного положения♦ rouler pied au plancher ехать на полной скорости; жать на всю катушку♦ se débrouiller comme un pied быть недотёпой; справляться с делом из рук вон плохо♦ se prendre les pieds dans le tapis запутаться в объяснениях; сбиться с панталыку; зарапортоваться1) сохнуть на корню; томиться; умирать от тоски2) (ирон.) засидеться в девках♦ s'en aller les pieds devant [ les pieds les premiers] (шутл.) умереть; быть вынесенным ногами вперёд♦ six pieds de terre suffisent au plus grand homme и великому человеку на кладбище надо не (так) много места♦ sur le pied de guerre на военном положении, в боевой готовности♦ sur pied1) на ногах2) на корню♦ [lang name="French"]tel pied, tel soulier по Сеньке и шапка♦ tenir de pied ferme упорно стоять на своём♦ traiter qn sur un pied d'égalité относиться к кому-л. как к равному♦ travailler d'arrache pied упорно работать♦ va-nu-pieds босяк, бродяга♦ vivre sur un grand / petit pied жить на широкую ногу, с размахом / скромно, экономно♦ vouloir être à cent pieds sous terre быть готовым сквозь землю провалиться -
88 количество добавки в процентах
[lang name="Russian"]процент; на сотню — per centum
Русско-английский научный словарь > количество добавки в процентах
-
89 %
-
90 centigrade
-
91 весовой процент
1) General subject: per cent by volume2) Engineering: percent by weight3) Oil: mass percent, weight percent4) Sakhalin energy glossary: weight percentage (wt%)5) Science: Wt%6) Electrochemistry: weight per cent -
92 гроша ломаного не стоит
1) General subject: dead duck, it is not worth a farthing, it's not worth a (brass) farthing, not worth a bean, not worth a doit, not worth a tinker's damn, not worth a plugged nickel, not to be worth a red cent, not to be worth a damn, worth virtually zilch2) American: not worth a continental3) British English: not worth a brass farthing4) American English: not worth a plugged quarter, not worth a plugged dime5) Makarov: it isn't worth a rap, it's not worth a farthing, not worth a button, not worth a curse, not worth a damn, not worth a darn, not worth a dump, not worth a fig, not worth a groat, not worth a hang, not worth a pin, not worth a plack, not worth a red cent, not worth a snap, not worth a straw, not worth a whoop, not worth an old song, not worth shucksУниверсальный русско-английский словарь > гроша ломаного не стоит
-
93 знак цента
-
94 медный грош
1) General subject: a red cent, brass farthing2) Scornful: red cent -
95 мне наплевать
1) General subject: I don't care a brass farthing, I don't care a button, I don't care a chip, I don't care a damn, I don't care a feather, I don't care a fig, I don't care a hang, I don't care a pin, I don't care a rap, I don't care a red cent, I don't care a red cent for, I don't care a straw, I don't care a whoop, I don't care shucks about it, I don't give a rat's ass, I don't give a two pins, not worth shucks don't care shucks about it2) Colloquial: see if I care3) American: I don't care a continental4) Makarov: I don't care a groat, don't care shucks about it -
96 мне наплевать на
General subject: I don't care a red cent, I don't care a red cent for -
97 на все сто
1) General subject: hundred per cent, in the first-rate fashion2) American: hundred-per-cent -
98 на целых
1) General subject: by as much as (The number of applicants has increased by as much as 50 per cent.)2) Colloquial: by a whopping (The price went up by a whopping 15 per cent.) -
99 настоящий
1) General subject: actual, arrant, being, bona fide, every inch (he is every inch a soldier - он настоящий солдат), genuine, honest, hundred per cent, hundred-proof, in grain, literal, live, mere, natural, perfect, practic, practicable (об окне, двери и т. п.), present, proper (he was in a proper rage - он был в совершенном бешенстве), pure, real, sheer, simon-pure, simonpure, sincere, soothfast, sure enough, true, true blue, true born, true life, true-blue, true-born, true-life, unadulterated, uncounterfeit, undoubted, unfabled, unfeigned, vera, very, modern (modern time, modern era etc.), real-life, verum, living2) Colloquial: all wool and a yard wide, regular, worth the name, card-carrying (Mary is a card-carrying lesbian - Мэри-самая натуральная лесбиянка), honest-to-john, certified (a certified ho - настоящая шлюха)3) American: hundred-per-cent, righteous, sure-enough4) French: pur sang5) Mathematics: vrai6) Religion: mature7) British English: full-on9) Australian slang: dinki-di, dinkum, fair dinkum, ridgy-didge11) Politics: absolute, blatant, dyed-in-the-wool, hardcore, hardened, hopeless, inveterate, out and out, outright, paid-up, total, unrelieved, utter12) Jargon: hundred proof, square, for-real, Kosher, McCoy, real McCoy13) Business: active, full-blooded (напр., “I want someone who is a full-blooded American as president,” he said.")14) Quality control: practical15) Psychoanalysis: veritable17) Emotional: thoroughgoing -
100 ни цента
American: one red cent (I refuse to pay even one red cent for the work until you complete the whole job)
См. также в других словарях:
cent — CENT. adj. numéral des 2 g. Nombre contenant dix fois dix. Cent ans. Cent hommes. Cent francs. Cent écus. Cent livres pesant, cent livres comptant. Deux cents hommes. Dans cent un ans. À cent deux ans d ici. Cent un, cent deux, cent trois,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cent — CENT. adj. numeral de tout genre, Nombre contenant dix fois dix. Cent ans. cent hommes. cent maisons. deux cens hommes. dans cent & un an. cent & une Province. à cent deux ans d icy. cent un, cent deux, cent trois. &c On se sert souvent de ce… … Dictionnaire de l'Académie française
Cent — [sɛnt], der; s, s: Untereinheit der Währungseinheiten verschiedener Länder und des Euros: die Zeitung kostet 80 Cent; ich möchte Cents in Scheine umtauschen. Zus.: Eurocent. * * * Cẹnt 〈m.; od. s, s od. (bei Zahlenangaben) ; Abk.: c od. ct; Pl … Universal-Lexikon
Cent — Saltar a navegación, búsqueda Comparación entre los intervalos (relación entre dos frecuencias) musicales temperados y pitagóricos, mostrando la relación entre las frecuencias y los intervalos en cents. Los intervalos mostrados son (de izquierda… … Wikipedia Español
cent — CENT, cenţi, s.m. 1. Monedă divizionară în Statele Unite ale Americii şi în Canada. egală cu o sutime de dolar. ♦ Monedă în Ţările de Jos, valorând o sutime de florin. 2. (muz.) Subdiviziune pentru măsurarea intervalelor muzicale, egală cu o… … Dicționar Român
cent — Cent, Centum. Cent cinq juges qui estoient anciennement à Rome pour cognoistre des matieres civiles de grande importance, comme d heritages, tuteles, testamens, et autres, Centumuiri. Causes qui se traitoient par devant les cent cinq juges,… … Thresor de la langue françoyse
Cent — oder Zent (u. a. v. lat. centum ‚hundert‘) steht für: Cent (Währung), Name des hundertsten Teils des Euros und anderer Währungen Cent (Musik), in der Musik und Akustik ein Hundertstel eines Halbtones oder Zwölfhundertstel einer Oktave Cent… … Deutsch Wikipedia
Cent — Cent, kleinere Rechen oder geprägte Münze. Ein niederländischer Cent = 1/100 Gulden = 1,69 .; in den Vereinigten Staaten 1 Cent (früher in Kupfer, jetzt in Bronze geprägt) = 1/100 Dollar = 4,2 … Lexikon der gesamten Technik
Cent — Cênt, ein aus dem Latein. Centum, hundert, im Handel und Wandel übliches unabänderliches Hauptwort, das Verhältniß des Gewinstes gegen das Capital, oder den Verlag auszudrucken. Fünf pro Cent, ein halb pro Cent, fünf von hundert, ein Halbes von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
cent — cènt m. cent. De cent parts dètz : dix pour cent. Lo tant dau cent : le pourcentage … Diccionari Personau e Evolutiu
Cent — Cent, n. [F. cent hundred, L. centum. See {Hundred}.] 1. A hundred; as, ten per cent, the proportion of ten parts in a hundred. [1913 Webster] 2. A United States coin, the hundredth part of a dollar, formerly made of copper, now of copper, tin,… … The Collaborative International Dictionary of English