-
1 амортизация
-
2 неустойка
-
3 возмездие
-
4 кара
castigo м., punizione ж.* * *ж.punizione, castigo mпонести тяжёлую ка́ру — pagare duramente
* * *ngener. castigo, pena, punizione, vendetta -
5 мера наказания
castigo, correctivo PR, medida -
6 наказание
castigo, condena, ( по приговору) condenación, pena, penalidad, punición, represión, sentencia -
7 телесное наказание
castigo corporal, pena corporal -
8 условное наказание
castigo condicional, pena condicional, sanción condicional -
9 наказание
наказа́||ниеpuno;теле́сное \наказание korpa puno;\наказаниеть puni.* * *с.punición f; castigo m ( за проступок); pena f ( за преступление); corrección f ( исправительная мера); catatán m ( Чили)вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital, pena de muerte
теле́сное наказа́ние — castigo corporal
приме́рное наказа́ние — castigo ejemplar
позо́рное наказа́ние — castigo infamante (afrentoso)
освободи́ть от наказа́ния — condonar la pena
отмени́ть наказа́ние — levantar el castigo
понести́ наказа́ние — llevarse (recibir) un castigo
уложе́ние о наказа́ниях юр. — código penal
••что за наказа́ние!, вот наказа́ние!, про́сто наказа́ние!, су́щее наказа́ние! — ¡vaya un castigo!, ¡qué suplicio!, ¡qué castigo!
не сын, а наказа́ние бо́жье — ese hijo es su castigo de Dios
* * *с.punición f; castigo m ( за проступок); pena f ( за преступление); corrección f ( исправительная мера); catatán m ( Чили)вы́сшая ме́ра наказа́ния — pena capital, pena de muerte
теле́сное наказа́ние — castigo corporal
приме́рное наказа́ние — castigo ejemplar
позо́рное наказа́ние — castigo infamante (afrentoso)
освободи́ть от наказа́ния — condonar la pena
отмени́ть наказа́ние — levantar el castigo
понести́ наказа́ние — llevarse (recibir) un castigo
уложе́ние о наказа́ниях юр. — código penal
••что за наказа́ние!, вот наказа́ние!, про́сто наказа́ние!, су́щее наказа́ние! — ¡vaya un castigo!, ¡qué suplicio!, ¡qué castigo!
не сын, а наказа́ние бо́жье — ese hijo es su castigo de Dios
* * *n1) gener. castigo (×.), catatán (за проступок), corrección (исправительная мера), pena (за преступление), punición, vuelta de podenco, azote, escarmiento2) colloq. juiepe3) law. condena, condenación (по приговору), (уголовное) medida resolutora, penalidad, represión, sanción, sanción penal, sentencia (по приговору), sentencia privativa de libertad4) Cub. pasada -
10 штрафной
прил.1) pecuniario, de multa2) спорт. de castigoштрафно́й уда́р — tiro de castigo
одиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty m
штрафна́я площа́дка — área de castigo
штрафно́е вре́мя — tiempo que dura el castigo
штрафно́е очко́ — punto de penalización
назна́чить штрафно́й уда́р ( в футболе) — penalizar vt
••штрафно́й батальо́н воен. — batallón de castigo (correccional)
* * *прил.1) pecuniario, de multa2) спорт. de castigoштрафно́й уда́р — tiro de castigo
одиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty m
штрафна́я площа́дка — área de castigo
штрафно́е вре́мя — tiempo que dura el castigo
штрафно́е очко́ — punto de penalización
назна́чить штрафно́й уда́р ( в футболе) — penalizar vt
••штрафно́й батальо́н воен. — batallón de castigo (correccional)
* * *adj1) gener. de multa, pecuniario2) sports. de castigo3) law. penal, punible -
11 возмездие
возме́здиеrekompenco, puno.* * *с.represalia f; castigo m ( кара)заслу́женное возме́здие — castigo merecido
получи́ть возме́здие — recibir un castigo
* * *с.represalia f; castigo m ( кара)заслу́женное возме́здие — castigo merecido
получи́ть возме́здие — recibir un castigo
* * *n2) Venezuel. retaliación -
12 наказание
1) ( мера воздействия) punizione ж., pena ж., castigo м.2) ( о чём-ком-то неприятном) un castigo di Dio, una croceэто не ребёнок, а наказание — questo bambino è un vero castigo di Dio
* * *с.его не пустили гулять в наказа́ние за непослушание — non lo fecero uscire per punirlo per la disubbidienza
заслуженное наказа́ние — una punizione meritata; una giusta punizione
тяжёлое наказа́ние — una grave punizione
телесное наказа́ние — pena corporale
высшая мера наказа́ния — pena massima / capitale / di morte
подвергать наказа́нию — infliggere una pena
2) адм. sanzione f3) перен. разг. (о ком-чём-л. трудном, тяжёлом, неприятном) guaio m; diavolo (о ком-то, ребёнке)••наказа́ние мне с ним — è un vero martirio!; che croce!
не ребёнок, а наказа́ние! — diavolo di un bambino!
что за наказа́ние!, наказа́ние ты моё! — quanto mi fai penare!
Ф. Достоевский. "Преступление и наказа́ние" — F. Dostoevskij "Delitto e castigo"
* * *n1) gener. esempio, giustizia, penitenza, (телесное) supplizio, pena, castigo, condanna (тж. перен.), condannazione (тж. перен.), emendazione, gastigatura, gastigo, mala paga, punizione2) liter. croce, flagello3) law. penalita4) fin. sanzione -
13 штрафной
прил.1) pecuniario, de multa2) спорт. de castigoштрафно́й уда́р — tiro de castigo
одиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty m
штрафна́я площа́дка — área de castigo
штрафно́е вре́мя — tiempo que dura el castigo
штрафно́е очко́ — punto de penalización
назна́чить штрафно́й уда́р ( в футболе) — penalizar vt
••штрафно́й батальо́н воен. — batallón de castigo (correccional)
* * *штрафно́й уда́р спорт. — penalty [penalti] m (pl penalties), pénalisation f
штрафна́я площа́дка спорт. — surface f de réparation
штрафно́е вре́мя спорт. — temps m de pénalisation
••штрафно́й батальо́н — bataillon m disciplinaire
-
14 карцер
ка́рцерkarcero, punĉambro.* * *м.* * *м.* * *n1) gener. celda de castigo, sagena2) law. berlina, contendor, cuarta de castigo, departamento de corrección, mazmorra, tigrito -
15 безнаказанный
прил.impune, sin castigoоста́ться безнака́занным — quedar en la impunidad
* * *прил.impune, sin castigoоста́ться безнака́занным — quedar en la impunidad
* * *adjgener. impugne, impune, sin castigo -
16 взыскание
взыска́ние1. (наказание) puno;наложи́ть дисциплина́рное \взыскание на кого́-л. disciplinige puni iun;2. (взимание) akcepto, depreno, enkasigo.* * *с.1) ( наказание) sanción f, castigo m, corrección f, amonestación fналожи́ть взыска́ние — imponer (aplicar) una sanción, amonestar vt
2) (долга и т.п.) exacción fпода́ть ко взыска́нию ( на кого-либо) — proceder contra ( alguien)
пода́ть ве́ксель ко взыска́нию — presentar una letra de cambio
* * *с.1) ( наказание) sanción f, castigo m, corrección f, amonestación fналожи́ть взыска́ние — imponer (aplicar) una sanción, amonestar vt
2) (долга и т.п.) exacción fпода́ть ко взыска́нию ( на кого-либо) — proceder contra ( alguien)
пода́ть ве́ксель ко взыска́нию — presentar una letra de cambio
* * *n1) gener. (ñàêàçàñèå) sanción, amonestación, castigo, corrección, recobro, correctivo, exacción (налогов, штрафа и т.п.)2) law. afección, cobranza, penalidad, punición, recobro (долга), recogida, recuperación (в судебном порядке), regreso3) econ. cobros, colección (долгов, налогов, пошлин), pena, proceso de cobro, recaudación (долгов, налогов, пошлин) -
17 казнь
казн||ьekzekuto;сме́ртная \казнь mortpuno;приговори́ть к сме́ртной \казньи kondamni al morto, mortkondamni.* * *ж.1) ejecución fсме́ртная казнь — pena de muerte, pena capital
казнь на электри́ческом сту́ле — electrocución f
приговори́ть к сме́ртной казни — condenar a muerte
2) (мучение, страдание) tormento m3) уст. ( наказание) castigo m••еги́петская казнь уст. — las plagas de Egipto
* * *ж.1) ejecución fсме́ртная казнь — pena de muerte, pena capital
казнь на электри́ческом сту́ле — electrocución f
приговори́ть к сме́ртной казни — condenar a muerte
2) (мучение, страдание) tormento m3) уст. ( наказание) castigo m••еги́петская казнь уст. — las plagas de Egipto
* * *n1) gener. (мучение, страдание) tormento, ejecución, suplicio2) obs. (ñàêàçàñèå) castigo -
18 кара
ка́раpuno.* * *ж.castigo m, pena f* * *ж.castigo m, pena f* * *n1) gener. castigo, escarmiento, pena2) law. retribución -
19 карательный
кара́||тельныйpuna;\карательныйть puni.* * *прил.punitivo, de castigo, represivoкара́тельная экспеди́ция — expedición punitiva
кара́тельный отря́д — destacamento punitivo
* * *прил.punitivo, de castigo, represivoкара́тельная экспеди́ция — expedición punitiva
кара́тельный отря́д — destacamento punitivo
* * *adj1) gener. de castigo, punitivo, represivo2) law. de represalia, penal, punible, retribuyente -
20 батальон
батальо́нbataliono;пехо́тный \батальон infanteria bataliono;сапёрный \батальон sapea bataliono, pionirbataliono;\батальон свя́зи komunikila bataliono;\батальонный bataliona;\батальонный команди́р batalionestro.* * *м. воен.batallón mстрелко́вый батальо́н — batallón de tiradores
штрафно́й батальо́н — batallón disciplinario (de castigo)
* * *м. воен.batallón mстрелко́вый батальо́н — batallón de tiradores
штрафно́й батальо́н — batallón disciplinario (de castigo)
* * *nmilit. batallón, bandera
См. также в других словарях:
Castigo — Saltar a navegación, búsqueda El castigo es la práctica de imponer algo desagradable a una persona que ha hecho algo inconveniente. En psicología el término también se utiliza como uno de los procedimientos del condicionamiento instrumental (ver… … Wikipedia Español
castigo — sustantivo masculino 1. Área: deporte Uso/registro: elevado. Pena o daño que se impone a las personas que cometen una falta o un delito: Su madre no lo ha dejado ir al cine como castigo por haber suspendido las matemáticas. El pueblo pedía el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
castigo — (tosc. gastigo) s.m. [der. di castigare ] (pl. ghi ). 1. [azione di castigare] ▶◀ lezione, pena, punizione. ◀▶ gratificazione, premio, ricompensa. ● Espressioni: castigo di Dio [grave e persistente sciagura] ▶◀ calamità, catastrofe, disastro,… … Enciclopedia Italiana
castigo — (De castigar). 1. m. Pena que se impone a quien ha cometido un delito o falta. 2. Enmienda, corrección de una obra o de un escrito. 3. Chile. Acción y efecto de castigar (ǁ aminorar gastos). 4. ant. Reprensión, aviso, consejo, amonestación o… … Diccionario de la lengua española
castigo — s. m. 1. Punição que se inflige a um culpado. 2. Mortificação. 3. Tarefa penosa ou grande dificuldade. 4. [Tauromaquia] Ato de meter os ferros no touro. 5. [Esporte] castigo máximo: o mesmo que penálti. ‣ Etimologia: derivação regressiva de… … Dicionário da Língua Portuguesa
castigo — ► sustantivo masculino 1 Pena que se impone al que ha cometido delito o falta: ■ como castigo, os quedaréis sin postre. SINÓNIMO condena sanción 2 Enmienda o corrección de obras o escritos. 3 coloquial Persona o cosa que atormenta o molesta: ■… … Enciclopedia Universal
castigo — {{#}}{{LM C07546}}{{〓}} {{SynC07720}} {{[}}castigo{{]}} ‹cas·ti·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Pena o daño que se impone al que ha cometido un delito o una falta: • Mi castigo fue quedarme sin vacaciones.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que causa molestias … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
castigo — s m 1 Acto de castigar algo o a alguien: El castigo no se hizo esperar , El castigo de los precios no ha durado lo suficiente 2 Sufrimiento, daño, trabajo, etc que se impone a alguien por haber cometido una falta o haberse comportado mal: Tu… … Español en México
castigo — ca·stì·go s.m. 1. AU punizione inflitta spec. con intenzione di ammonire e correggere chi ha commesso una colpa: castigo esemplare, meritare un castigo Sinonimi: lezione, penitenza, punizione. 2. CO fig., scherz., persona estremamente molesta e… … Dizionario italiano
castigo — sustantivo masculino 1) punición, sanción, corrección, correctivo, pena, condena, reprimenda, julepe (coloquial), leña (coloquial). Punición es latinismo que sólo se emplea en su sentido más general y abstracto. Sanción es pena que la ley impone … Diccionario de sinónimos y antónimos
castigo — s. m. punizione, pena, correzione, riprensione, lezione, esempio, penitenza, espiazione, fio □ vendetta, nemesi □ consegna (milit.) CONTR. perdono, assoluzione, misericordia, venia (lett.) □ premio, ricompensa FRASEOLOGIA castigo di Dio (fig.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione