-
41 lego
I lēgī, lēctum, ere1) собирать (nuces C; flores V, Ap; mala ex arbore V; oleam digitis nudis Vr)l. in veste floccos CC — обираться ( о тяжело больных и умирающих)legenda ejus nunc ossa, mox carmina Ap — теперь нужно будет собрать его (умершего поэта) кости, а затем — читать его стихи ( игра на 1 и 11 значениях глагола)2) выщипывать, вырывать ( alicui capillos Ph); вынимать, извлекать ( ossa e vulneribus Q)3) сматывать, наматывать, скручивать ( funem VF); поднимать ( ancoras SenT)4) подбирать, убирать ( vela V)5) похищать, красть (sacra divum = deorum H)6) проходить, проезжать, пробегать, проплывать (saltūs, aequor O)l. oram Italiae L — плыть вдоль берега Италииl. vestigia alicujus V — идти по чьим-л. следамl. oram litoris primi погов. V — держаться берега, т. е. не забираться слишком далеко7) выбирать, подбирать ( sibi domum O)8) набирать ( milites L); избирать ( aliquem in senatum C или in patres L)9) принимать (ore, sc. extremum halitum alicujus V); подслушивать ( sermonem alicujus Pl)10) видеть, различать взором ( aliquem V)11) читать (libros C, Vtr; scripta C); читать вслух ( alicui epistulam C)dumque legar, mecum pariter tua fama legetur O — пока меня будут читать, и ты не будешь забыта12) произносить ( orationes PJ); декламировать ( versūs PJ); зачитывать, оглашатьsenatum l. C, L — зачитывать список сенаторов13) слушатьl. aliquid apud aliquem Su — слушать у кого-л. лекцию (доклад) о чём-либоII lēgo, āvī, ātum, āre [ lex ]1) возлагать, поручать (alicui negotium Pl)2) посылать, отправлять послом (l. aliquos Romam ad senatum AG)3) назначать легатом (см. legatus 2.)l. aliquem Pompejo C — назначить кого-л. легатом к Помпеюlegari ab aliquo C — быть назначенным кем-л. ( или добиться у кого-л. назначения) на пост легата4) (тж. testamento l. Pl) завещать, оставлять по завещанию (l. alicui pecuniam C, fundum Pt)l. alicui aliquid ab aliquo — завещать что-л. кому-л. через кого-л. (l. alicui pecuniam a filio C) -
42 libo
I lībo, āvī, ātum, āre1) брать сверху, снимать немного (aliquid ex или ab aliquā re C etc.)2) отведывать, пробовать, есть или пить понемногу (jecur L; liquores O; pocula Bacchi V)3) заимствовать, почерпать, извлекать (aliquid ex omnibus disciplinis C)4) дотрагиваться, прикасаться (summa flumina l. V; l. cibos digitis O; l. arenam pede O)oscula alicui l. V — целовать кого-л.5) поверхностно знакомиться (l. artes T)6) убавлять, уменьшать7) нарушать, отнимать ( virginitatem O)8) возливать ( honorem laticum in mensam V); приносить в жертву ( frugem Cerĕri O); воскурять ( tura diis O)libato (abl. abs.) V — совершив возлияниеlacte (vino) l. PM — делать возлияния молоком (вином)9) посвящать (alicui lacrimas O; carmina aris Prp)II Libo, ōnis f.Либон, cognomen в роде Скрибониев и Марциев C -
43 liquefacio
fēcī, factum, ere [ liqueo + facio ]1) плавить, расплавлять, растоплять (ceram igni Vtr; glacies liquefacta C)2) разлагать, pass. разлагаться, гнить ( viscera liquefacta V)carmina liquefacta lyrā Sil — песни, сопровождаемые нежными мелодиями лиры -
44 ludo
lūdo, lūsī, lūsum, ere1) играть во что-л. (aliquā re или aliquid; pilā Pt; aleā C; tessĕris Ter; trocho H; talis C, PM; aleam Su; par impar H, Su)l. aliquā re — играть на что-л. ( magnā pecuniā и in pecuniam Dig)2) танцевать, плясатьl. in numerum V — делать ритмические движения, водить хоровод3) резвиться, порхать ( in sicco ludunt fulicae V); развеваться ( jubae ludunt V)4)а) играть на сцене, выступать ( ludis circensibus L)б) pass. ставиться на сцене, разыгрываться ( fabula luditur Pt)5) шутить, шалить ( in puellā Prp); веселиться, развлекаться ( arma ad ludendum sumere C); проводить в увеселениях, в забавах ( otium M)ludens C etc. — в шутку, для забавыl. convicia M — в шутку переругиватьсяl. versu Syracosio V — шутливо слагать стихи в духе сиракузца (Феокрита)6) делать что л. шутя, без усилия, играючи (l. carmina V)7) насмехаться, высмеивать, подшучивать, дразнить (aliquem, aliquid Ter, C, L etc.)l. in aliquā re O — насмехаться над чём-л.8) (тж. l. dolis Ter) обманывать, надувать, дурачить ( aliquem augurio inani VF); прикидываться, разыгрывать из себя (bonum civem Caelius ap. C)9) расточать, бросать на ветер, тратить попусту (operam Pl, Ter etc.) -
45 lyrica
-
46 Marcianus
Mārciānus и Mārcius, a, um [ Marcius ]Marcius Saltus L — лесистое ущелье в Лигурии, в котором в 186 г. до н, э. консул Кв. Марции Филипп потерпел поражение от лигуровMarciana aqua PM, M (lympha Tib) и M. liquor Prp — римск. водопровод, построенный при царе Анке МарцииMarcius mons L — гора в области вольсков, близ Ланувияfoedus Marcianum C — договор, заключённый Л. Марцием Септимом с жителями города Гадесcarmina Marciana L — произведения прорицателя Марция (см. Marcius I, 4.) -
47 moror
I ātus sum, ārī depon. [ mora I ]1) медлить, тянуть, затягиватьquia multis moror? Ter и quid te moror? J — что долго рассказывать?2)а) замешкаться, заставлять себя ждать ( auxilia morantur Cs); задерживаться, оставаться (paucos dies in castris L; apud aliquem locum Cs); пребывать, находиться (cum aliquo Sen; in Italiā C; vincula collo morantia O)morando O — постепенно, мало-помалуб) проводить время, общаться ( minus quam duabus horis cum aliquo Pt)Fabius morans Man — F. cunctatorhaud (или non) moratus V, Pt — недолго думая3) задерживать, замедлять или успокаивать ( lapsūs fluminum celeresque ventos H); тормозить, препятствовать, мешать (m. iter, impĕtum alicujus Cs)aliquem ab aliqua re m. L — мешать кому-л. в чём-л.4) удерживатьnihil (non amplius) vos moror L, Capit — я вас больше не удерживаю, т. е. можете уйти, вы свободныnihil (или non) moror — я готов (за мной дело не станет) или не имею ничего против (nihil moror eos salvos esse Antonius ap. C), мне всё равно, мне нет никакого дела (nihil moror aliquem или aliquid L, H, V etc.), тж. мне не нравится ( nihil moror vina illīus orae H) или не желаю ( alieno uti nihil moror Pl)5) занимать, приковывать, очаровывать ( carmina aures alicujus morantur H)II mōror, —, ārī depon. (греч.)быть глупцом Su -
48 obliviscor
oblīvīscor, lītus sum, līvīscī depon. [ oblino ]1)а) забывать, не помнить (alicujus rei или aliquid C etc.); упускать из виду, не обращать внимания, не принимать во внимание ( consuetudinis suae C)o. sui C, V — изменить себе, поступать вопреки своему обыкновению, тж. VF забыть о своём достоинстве, Ter не помнить себя или T не думать о реальных условияхquid deceat, quid non, oblitus H — забыв(ший), что подобает, а что нетnomen suum o. погов. Pt — забыть собственное имя, т. е. иметь очень плохую памятьб) иногда pass.2) покрывать забвением, изглаживать из памяти ( saecla obliviscentia Ctl) -
49 olim
ōlim [одного корня с ollus ]1) когда-то, некогда, встарь, прежде (sic o. loquebantur C); однажды (fuit o. senex Pl, Ter)2) давноo. nescio, quid sit otium PJ — я давно уже не знаю, что такое досугo. oliorum шутл. Pt — давным-давно или с давних пор3) иногда, временами, подчас, изредкаut o. carmina moriens canit cygnus O — как иногда поёт (свою) песнь умирающий лебедь4) когда-либоvestra meos o. si fistula dicat amores V — если когда-либо ваша свирель воспоёт мои любовные томления5) когда-нибудь, в будущем (dolor hic tibi proderit o. O); впредьnunc, o., quocumque dabunt se tempore vires V — ныне, впредь, когда только будут силы -
50 pango
pepigī (тж. pānxī, pēgī), pānctum (тж. pāctum), ere1)а) вбивать, вколачивать ( clavum L); вонзатьlitoribus nostris ancora pacta O — якорь, брошенный у наших береговб) вдавливать, вырезывать ( litteram in cera Col); сажать ( ramulos Su)2) засаживать, покрывать насаждениями ( colles Prp)3) замышлять, затеватьtemptamenta alicujus (sc. animum alicujus) pepigisse V — попытаться проникнуть в чьи-л. намерения4)а) слагать, сочинять, творить (carmina Lcr; poēmata H)б) рождать ( filios Tert)5) поспевать (maxima facta patrum Enn ap. C)6) заключать (pacem L; foedera V; amicitiam cum aliquo L)7)а) обусловливать, устанавливать, определять (pretium alicui rei T; fines C)б) обещать ( aliquid dare L)8) давать слово, обещатьalicui se p. O — дать кому-л. слово (стать его женой) -
51 praescribo
prae-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere1) писать впереди, надписывать ( nomen libro AG)p. titulum alicui rei AG — озаглавить что-л.auctoritates praescriptae C — указанные впереди (сенатского постановления) имена присутствующих на заседании сенаторов2) чертить, вычерчивать ( praescripta lineamenta PM)3) предписывать, определять, устанавливать (jura civibus C; finem rebus Ter)4) намечать (formam futuri principatus T)5) юр. представлять возражения, возражать ( alicui C)6) ссылаться в оправдание, использовать в виде предлога ( aliquem T)7) диктовать, внушать ( carmina alicui Tib) -
52 probrosus
-
53 provenio
prō-venio, vēnī, ventum, īre1) выходить, выступать, появляться ( in scaenam Pl)2) всходить, рождаться ( frumentum angustius provenerat Cs); расти, вырастать ( arbor provĕnit PM)3) возникать ( gaudium ex studiis provĕnit PJ); оказываться4) случаться, происходить ( plerumque Col); складываться ( ut initia belli provenissent T)5) обнаруживаться, находиться, встречаться (insula, in quā plumbum provĕnit PM)6) удаватьсяcarmina proveniunt animo deducta sereno O — стихи удаются (лишь), если созданы при душевной ясности -
54 remurmuro
re-murmuro, —, —, āre1) журчать, шуметь в ответ ( unda remurmurat V); шелестеть ( pinus remurmurat aurae St)3) неодобрительно бормотать, роптать (r. aut deprecari Fronto) -
55 rogus
ī m.1)а) костёр (rogum exstruĕre C, accendĕre L)ad extrēmos rogos O — до погребального костра, т. е. до самой кончиныб) поэт. истребление, уничтожение2) могила ( rogi herbosi Prp) -
56 rumino
rūmino, —, —, āre [ rumen ]1) (тж. r. herbas V, O etc.) пережёвывать жвачку Col, PM, Vlg, Eccl2) перен. пережёвывать, повторять, твердить (carmina alicujus Symm; omnia, quae cognitione digna sunt Aug) -
57 salto
āvī, ātum, āre [intens. к salio II \]1) танцевать, плясать (с пантомимой) C, Ap etc.3) пантомимически представлять, изображать (puellam O; tragoediam Su); жестами выражать (carmina pleno theatro saltantur O; saltata poëmata O) -
58 sancio
sānxī, sānctum (редко sāncītum), īre [ sacer ]1) освящать, делать незыблемым, объявлять нерушимым ( foedus L)s. aliquid periculo vitae QC — обязывать к чему-л. под страхом смертной казни2) твёрдо устанавливать, узаконивать, предписывать в законодательном порядке (aliquid lege Pl, C); определять, санкционировать (poenam QC, St; legem iniquam in aliquem H)aliquid inexpiabili religione sanxisse C — объявить что-л. грехом, которому нет прощения3) подтверждать, подкреплять ( aliquid jure jurando Cs); объявлять или признавать действительным ( acta Caesăris C)4) запрещатьs. aliquid aliquā re C — запрещать что-л. под страхом чего-л. -
59 solvo
solvī (поэт. тж. soluī), solūtum, ere [ se + luo ]1) отвязывать (navem Cs etc., canem Ph; lorum de perā Pt); распрягать ( equum H); вскрывать ( epistulam C); разрывать ( vinculum epistulae QC); расплетать, распускать ( crines H); распускать, расстёгивать ( zonam H); развязывать, распутывать (vinctos C; nodum H, Tib); распоясывать ( tunĭcam Tib); распускать, поднимать ( vela V); снимать ( juga tauris V); раскрывать, расширятьs. artum animum H — развеселиться, по др. расщедритьсяs. versus Q — переложить стихи прозойs., тж. ancoram (или navem) s. C etc. — поднимать якорь, сниматься с якоря, отчаливать (s. e portu Pl; a terrā Cs)2) платить, уплачивать (aes alienum Sl, L; pecuniam credĭtam Cs; mercēdem Pt)s. pro aliquā re C — платить за что-л.s. aliquid ab aliquo Pl, C — распорядиться кому-л. об уплате чего-л.in solutum (pro soluto) Sen, Dig — в уплату3) нести, терпеть, отбывать (poenam C, Sl)4) исполнять, выполнять (vota Pl etc.); соблюдать, держать, сдерживать (fidem Ter etc.)5) отплачивать, возмещать, отблагодарить (s. beneficia Caelius ap. C)6) искупать ( injuriam O)alicui suprēma s. T или exsequias s. V — воздавать кому-л. последние почести8) освобождать (aliquem ab obligatione Dig; militem sacramento Dig); избавлять (aliquem aliquo V; terras perpetuā formidine V; aliquem curā C; luctu V)9) оправдывать, реабилитировать ( aliquem crimine C)10) давать волю, разнуздывать, развязывать (s. cupiditates QC; s. linguam ad jurgia O); поэт. разверзать, открывать ( ōs O); расслаблять (infantiam deliciis Q; alvum CC)s. frontem alicujus Pt — раскроить лоб кому-л.12) расторгать (foedus Eutr; nuptiae divortio solutae Dig)13) рассеивать, разгонять ( faces solvebant noctem PJ)14) растворять, растоплять, плавить ( nives O); распускать (coetum O; convivium O; agmina V); разлучать ( amantes O); закрывать, смыкать ( alicui lumina V)15) med.-pass. solvi размягчаться, оттаивать, таять ( terrae solutae H); разрежаться ( gravitas aĕris solvitur Sen); разлагаться, гнить ( viscera solvuntur V); расслабляться, слабеть, становиться вялым ( membra solvuntur V)solvi in somnos V и solvi somno Ap — погрузиться в сон; ноsomno solutus C — проснувшийся(morte) solvi O — умереть16)а) прекращать, снимать ( obsidionem QC)б) подрывать, разрушать ( imperium L); нарушать ( pacem Eutr); отбрасывать, подавлять ( pudorem V)17) разъяснять, объяснять (carmina O; errorem Ph); решать, разгадывать (aenigma Q, J). — см. тж. solutus -
60 sors
I sortis f. [ sero I ]1) жребий C, L; pl. палочки, служившие для метания или вытягивания жребия (sortes miscēre C; sortes in hydriam conjicĕre C)s. alicujus exit C (excĭdit L) — жребий выпадает кому-л.aliquid revocatur ad sortem C — о чём-л. бросают жребий (прибегают к жеребьёвке)sortem ducere C etc. — тянуть или бросать жребийsortes extenuatae или attenuatae L — уменьшившиеся в объёме таблички с предсказаниями ( что считалось дурной приметой)3) часть, доля, участие (praedae V, O)s. prima — первенец ( Saturni O)4) удел, участь, судьба, предназначение (humana L; futura V; s. est sua cuique ferenda Man)s. suprema H — кончина, смерть5) общественное положение, место в обществе, звание ( homo humillimae sortis L)s. prior O — преимущество6) служба, должность, профессия7) полs. feminea (или altera) O — женский пол8) вид, разновидность, сорт, характер ( beneficia primae sortis Sen); оборот (nova s. pugnae V)9) ссудный капитал, ссуда ( sortem exsolvere L)II sors, sordis f. Ambr = sordes
См. также в других словарях:
Carmina — ist eine Form von Carmen und der Vorname von: Carmina Brenner (* 1957), deutsche Politikerin (CDU) Carmina (lat. Lieder) bezeichnet den Titel der vier Lyrikbücher von Horaz Carmina Burana Lieder aus Benediktbeuern, Lied und Dramentexte aus dem 11 … Deutsch Wikipedia
carmina — carminá vb., ind. prez. 3 sg. şi pl. carmineáză Trimis de siveco, 14.11.2008. Sursa: Dicţionar ortografic CARMINÁ vb. I. tr. (Rar) A colora, a vopsi în carmin. [< fr. carminer]. Trimis de LauraGellner, 14.1 … Dicționar Român
carmina — s. f. Essência corante da cochonilha … Dicionário da Língua Portuguesa
CARMINA — I. CARMINA apud Dionysium Catonem, n. 1. Si Deus est animus, nobis ut Carmina dicunt: dicta sunt Philosophorum, brevia illa, quibus sententias suas de Deo, de Moribus, de Virtute includebant, Α῎σματα Graecis et Α᾿δόμενα appellata. Unde Thaletis,… … Hofmann J. Lexicon universale
Carmina Burana (Cantate) — Pour l’article homonyme, voir Carmina Burana. Carmina Burana est une cantate scénique composée par Carl Orff en 1935 1936. Son nom complet, en latin, est Carmina Burana : Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae… … Wikipédia en Français
Carmina Burana (Orff) — Carmina Burana (cantate) Pour l’article homonyme, voir Carmina Burana. Carmina Burana est une cantate scénique composée par Carl Orff en 1935 1936. Son nom complet, en latin, est Carmina Burana : Cantiones profanae cantoribus et… … Wikipédia en Français
Carmina burana (cantate) — Pour l’article homonyme, voir Carmina Burana. Carmina Burana est une cantate scénique composée par Carl Orff en 1935 1936. Son nom complet, en latin, est Carmina Burana : Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae… … Wikipédia en Français
Carmina Burana — Saltar a navegación, búsqueda Códex buranus (Cármina burana) Para obra homónima de Carl Orff, véase Carmina Burana (cantata). Carmina burana es el nombre dado a la colección de cantos goliardos de … Wikipedia Español
Carmina Burana — (pronounced|ˈkarmɪna buˈraːna), also known as the Burana Codex, is a manuscript collection, found in 1803 in the Bavarian monastery of Benediktbeuern, and now housed in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. The 119 leaves of the original… … Wikipedia
Carmina Ordóñez — Saltar a navegación, búsqueda Carmina Ordóñez Nacimiento 2 de mayo de 1955 Sevilla … Wikipedia Español
Carmina Mundi — Sitz: Aachen / Deutschland Gründung: 1983 Gattung: Gemischter Chor Gründer … Deutsch Wikipedia