-
1 аннулировать долг
cancellare un debito, annullare un debitoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > аннулировать долг
-
2 ♦ debt
♦ debt /dɛt/n.1 (fin.) debito: to pay one's debts, pagare i debiti; to get (o to run) into debt, fare debiti; indebitarsi; to incur debts, contrarre debiti; to cancel (o to write off) a debt, cancellare un debito; to pay ( off) a debt, rimborsare un debito; to clear (o to settle) a debt, estinguere un debito; He had run up huge gambling debts, aveva accumulato enormi debiti al gioco; to get out of debt, pagare i (propri) debiti; sdebitarsi; to cancel a debt, cancellare un debito; to collect debts, recuperare crediti; to discharge a debt, pagare un debito; to service a debt, servire (o pagare gli interessi su) un debito; to settle sb. 's debts, pagare i debiti di q.; outstanding debts, debiti insoluti2 (fin.) indebitamento: Debt can force companies to operate efficiently, l'indebitamento può costringere le imprese a funzionare in modo efficiente; to be deeply (o heavily) in debt, essere immerso nei debiti; to be up to one's eyeballs (o neck) in debt, essere indebitato fino al collo3 (fin., = national debt o government debt) debito pubblico: debt conversion, conversione del debito pubblico; debt servicing, la gestione del debito pubblico; debt-to-GDP ratio, rapporto debito/PIL; a crippling national debt, un indebitamento pubblico rovinoso4 [cu] (fig.) debito (verso q.): a debt of gratitude, un debito di gratitudine; a debt of honour, un debito d'onore (o di gioco); to acknowledge one's debt to sb., riconoscere il proprio debito verso q.; I owe them a bigger debt than I can say, sono in debito con loro più di quanto possa esprimere NOTA D'USO: - debit o debt?-● debt collecting (o collection, recovery), recupero dei crediti □ debt collector, esattore di crediti □ (fin.) debt consolidation, consolidamento del debito □ (fin.) debt/equity ratio, rapporto capitale di prestito / capitale di rischio □ (fin.) debt financing, finanziamento con capitale di debito (o di terzi) □ debt owing, credito esigibile □ debt-ridden, pieno di debiti, indebitato fino al collo □ debt relief, cancellazione del debito ( dei paesi poveri) □ (leg.) debt proved in bankruptcy, debito ammesso al passivo fallimentare □ debt swap, conversione del debito (estero) □ (fin.) debt to net worth ratio, rapporto d'indebitamento ( di una società) □ bad debt, credito inesigibile □ to be out of debt, non avere più debiti; essersi sdebitato. -
3 списать
1) ( переписать) ricopiare2) (переписать, выдав за своё) plagiare, ricopiare3) ( изобразить в литературе) ritrarre, rappresentare4) ( из бухгалтерских книг) cancellare, registrare tra le perdite* * *сов. В1) ricopiare vt, trascrivere vt2) ( рисовать) disegnare vtсписа́ть с натуры — disegnare dal vero
3) (долг и т.п.) cancellare vtсписа́ть задолженность — cancellare il debito
4) мор. ( отчислить из состава) licenziare vt, dimettere vt••списа́ть в расход прост. — far fuori; mettere al muro
* * *v1) gener. spuntare, prendere copia2) fin. addebitare (средства), cancellare, condonare -
4 cancel
['kænsl] 1.1) (call off) cancellare, annullare [event, order, flight]3) dir. revocare [order, decree]2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) (from meal, function, meeting) cancellarsi; (after booking) disdire* * *['kænsəl]past tense, past participle - cancelled; verb1) (to decide or announce that (something already arranged etc) will not be done etc: He cancelled his appointment.) cancellare, annullare2) (to mark (stamps) with a postmark.) obliterare3) (to stop payment of (a cheque, subscription etc).) annullare•- cancel out* * *cancel /ˈkænsl/n.2 (tipogr.) soppressione3 (tipogr.) testo soppresso● (comput.) cancel button, pulsante Annulla □ cancel key, tasto Annulla (es. dispositivi); tasto ESC ( tastiere).♦ (to) cancel /ˈkænsl/v. t.1 annullare, cancellare ( un avvenimento, un impegno, ecc.); disdire; sopprimere; sospendere: to cancel a meeting, annullare una riunione; to cancel a match, sospendere una partita; to cancel a flight, annullare (o cancellare) un volo; to cancel a subscription, disdire un abbonamento; to cancel a visit, disdire una visita2 annullare ( anche comput.); cancellare; revocare; rescindere; abrogare: to cancel a contract, rescindere un contratto; to cancel a debt, cancellare un debito; to cancel an order, cancellare un'ordinazione; to cancel a visa, revocare un visto3 annullare, obliterare ( con un segno, un timbro, ecc.): to cancel a stamp, annullare un francobollo5 (tipogr.) sopprimere.* * *['kænsl] 1.1) (call off) cancellare, annullare [event, order, flight]3) dir. revocare [order, decree]2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) (from meal, function, meeting) cancellarsi; (after booking) disdire -
5 аннулировать долг
-
6 списывать
[spísyvat'] v.t. impf. (pf. списать - спишу, спишешь)1.1) trascrivere, ricopiare (anche di nascosto, tra scolari)2) cancellare3) dimettere, rilasciare; licenziare4) списываться (с + strum.) mettersi in contatto per posta (per lettera)2.◆списать в расход — mettere al muro, far fuori
-
7 списать долг
vfin. annullare un credito, condonare un debito, cancellare un debito -
8 ■ wipe off
■ wipe offA v. t. + avv.2 pulire strofinando; togliere: to wipe off the mud with a brush, togliere il fango con una spazzolaB v. t. + prep.2 eliminare, togliere da: Wipe that silly smile off your face!, togliti quel sorrisetto idiota dalla faccia! □ to wipe sb. [st.] off the face of the earth, eliminare q. [qc.] dalla faccia della terra □ (fig.) to wipe st. off the map, distruggere totalmente qc. ( una città, ecc.) □ to wipe off old scores with sb., fare i conti con q.; sistemare una vecchia partita con q. -
9 (to) extinguish
(to) extinguish /ɪkˈstɪŋgwɪʃ/v. t.1 spegnere; estinguere; smorzare: to extinguish a light [a fire], spegnere una luce [un fuoco]2 estinguere; mettere fine a; spegnere; distruggere: to extinguish sb. 's hopes, distruggere le speranze di q.3 eclissare; oscurare: Her beauty extinguished that of all the other ladies, la sua bellezza eclissava quella di tutte le altre signore5 (leg.) cancellare; estinguere; annullare: to extinguish a mortgage, cancellare un'ipoteca; to extinguish a right, estinguere un dirittoextinguishablea.estinguibile; spegnibileextinguishern.extinguishmentn. [u]1 estinzione; spegnimento2 annientamento; fine3 (fin., leg.) estinzione; cancellazione. -
10 (to) extinguish
(to) extinguish /ɪkˈstɪŋgwɪʃ/v. t.1 spegnere; estinguere; smorzare: to extinguish a light [a fire], spegnere una luce [un fuoco]2 estinguere; mettere fine a; spegnere; distruggere: to extinguish sb. 's hopes, distruggere le speranze di q.3 eclissare; oscurare: Her beauty extinguished that of all the other ladies, la sua bellezza eclissava quella di tutte le altre signore5 (leg.) cancellare; estinguere; annullare: to extinguish a mortgage, cancellare un'ipoteca; to extinguish a right, estinguere un dirittoextinguishablea.estinguibile; spegnibileextinguishern.extinguishmentn. [u]1 estinzione; spegnimento2 annientamento; fine3 (fin., leg.) estinzione; cancellazione. -
11 ■ wipe out
■ wipe outA v. t. + avv.2 (fig.) spazzare via; annientare; distruggere; far fuori (fam.): The village was wiped out by the earthquake, il paese è stato spazzato via dal terremotoB v. i. + avv.1 (spec. USA) ( motociclismo, sci, surf) essere sbalzato fuori ( dalla moto, dagli sci, dalla tavola)2 ( slang USA) fare fiasco; finire male □ (mil.) to wipe out an army, annientare un esercito □ to wipe out old scores ► wipe off □ (fam.) to be wiped out, essere sbronzo; ( anche) essere stanco morto. -
12 ■ write off
■ write offA v. t. + avv.1 scrivere alla svelta (o con grande facilità); buttare giù (fam.): to write off a little poem, buttare giù una poesiola2 (comm.) cancellare, annullare, abbonare, condonare ( un debito, ecc.): All uncollectibles have been written off, abbiamo cancellato tutti i crediti inesigibili4 (fig.) annullare; radiare; cancellare; scartare; escludere; considerare (q. o qc.) come indisponibile (inservibile, disastroso, ecc.): The missing soldiers were written off as dead, i dispersi sono stati considerati morti; I've written off your idea as impracticable, ho scartato la tua idea perché impraticabile; to write off a friendship, considerare fallita un'amiciziaB v. i. + avv.2 ► write away, def. 2. -
13 write off
write off scrivere (una lettera) (to a)Ex:to write off for — scrivere per chiedere [catalogue, information]; write [sth., sb.] off/Ex:2) amm. stornare [bad debt, loss]; ammortare [ capital]* * *1. vi + advSee:2. vt + adv* * *write off scrivere (una lettera) (to a)Ex:to write off for — scrivere per chiedere [catalogue, information]; write [sth., sb.] off/Ex:2) amm. stornare [bad debt, loss]; ammortare [ capital] -
14 ♦ clear
♦ clear /klɪə(r)/A a.1 chiaro; nitido; preciso; lucido: clear instructions, istruzioni chiare; The photo isn't clear, la foto non è nitida; a clear mind, una mente lucida; lucidità mentale; to have a clear picture of st., avere un'idea ben precisa di qc.2 chiaro; limpido; luminoso; sereno; trasparente: clear water, acqua limpida; clear eyes, occhi limpidi: a clear flame, una fiamma luminosa; a clear day, una giornata serena4 chiaro; evidente; esplicito; netto; inequivocabile; incontestabile: a clear case of corruption, un evidente caso di corruzione; clear majority, maggioranza netta; (leg.) clear title, titolo incontestabile; to make it clear that…, mettere in chiaro (o chiarire) che…; I made it clear to him that…, gli dissi chiaramente che…; Have you been quite clear to her?, sei stato chiaro con lei?5 certo; sicuro: I am clear on that point, ne sono sicuro; He's not clear about his plans, non ha le idee chiare su che cosa farà6 aperto; libero; sgombro: The road is clear for traffic, la strada è aperta al traffico (o è transitabile); a clear view of the lake, una vista aperta sul lago; to have a clear view of st., riuscire a vedere chiaramente qc.; clear of ice, libero dai ghiacci; clear of obstruction, libero da impedimenti; sgombro; clear of clouds, sgombro da nuvole; senza nuvole; clear of danger [of debts], libero da pericoli [dai debiti]8 – clear of, che non tocca (qc.); staccato da; sollevato da; ben discosto da: clear of the ground, sollevato da terra; clear of the wall, staccato dal muro9 ( di somma di denaro) netto: (rag.) clear profit, utile netto; clear of taxes, al netto delle tasse15 (ling.) chiaroB avv.2 (fam.) completamente; interamente: three hours clear, tre ore intere; clear through the town, da un capo all'altro della città3 in disparte; ben discosto; a debita distanza; alla larga: to keep clear of, tenersi lontano da; stare alla larga da; to get clear of, allontanarsi da; ( sport) staccare, lasciare indietro, sganciarsi da; to jump clear, scansarsi con un saltoC n.2 ► clearance● clear conscience, coscienza tranquilla; coscienza pulita □ clear-cut, ben delineato; netto; chiaro; nitido: clear-cut rules, regole chiare; a clear-cut distinction, una differenza netta; a clear-cut profile, un profilo nitido □ (leg.) clear days, giorni effettivi; giorni utili □ (leg.) clear estate, proprietà (immobiliare) libera da gravami □ clear-eyed, dagli occhi limpidi; (fig.) acuto, realistico □ a clear head, mente lucida; idee chiare □ clear-headed, lucido; che ha idee chiare; lucido □ clear honey, miele liquido □ clear of suspicion, al di fuori di ogni sospetto □ clear-sighted, perspicace □ clear-sightedness, perspicacia □ clear skin, pelle liscia □ ( cucina) clear soup, brodo; consommé (franc.) □ (comput.) clear text, ► cleartext □ All clear!, cessato pericolo!; cessato allarme!; (fam.) via libera! □ (fam.) as clear as a bell, perfettamente udibile; chiarissimo □ (fam.) as clear as day (o daylight), chiaro come il sole; lampante □ (fam.) as clear as mud, oscuro; incomprensibile □ to get st. clear, capire bene qc. □ in clear, in chiaro; non in codice □ to get a clear look at st., riuscire a vedere bene qc. □ in the clear, libero; al sicuro; fuori pericolo; ( anche) libero da sospetti, scagionato, senza debiti □ Keep clear! ( cartello), lasciare libero il passaggio! □ Let's get this clear, chiariamo bene questo punto □ to make oneself clear, chiarire il proprio pensiero; spiegarsi: ( con irritazione) Do I make myself clear?, mi sono spiegato? □ out of a clear sky, inaspettatamente; di punto in bianco.♦ (to) clear /klɪə(r)/A v. t.1 liberare; sgombrare; far sgombrare; sbarazzare; vuotare: to clear an area, sgombrare (o far sgombrare) una zona; All the roads have been cleared of the snow, tutte le strade sono state liberate dalla neve; to clear the ground, sgombrare il terreno ( anche fig.): to clear one's plate, vuotare il piatto; to clear the way, sgombrare il passaggio; fare via libera; to clear the table, liberare (o sgombrare) il tavolo; ( dopo un pranzo) sparecchiare (la tavola); I cleared a space for my books, feci un po' di posto per i miei libri; (leg.) to clear the court, far sgombrare l'aula2 sturare; stasare; liberare: to clear one's throat, schiarirsi la gola; to clear a blocked drain, sturare uno scarico intasato; to clear a blocked nose, liberare un naso otturato3 togliere; levare; rimuovere; eliminare: Could you please clear all this stuff off the table?, ti spiace levare questa roba dal tavolo?; (comm.) to clear stocks, eliminare le giacenze4 aprire, aprirsi ( un passaggio): to clear a path through the jungle, aprirsi un sentiero attraverso la giungla5 disperdere; dissolvere6 passare vicino a ( senza toccare); evitare; scansare: The plane cleared the tree-tops, l'aereo ha sorvolato le cime degli alberi; The ship managed to clear the rocks, la nave è riuscita a evitare gli scogli7 ( anche sport) superare con un salto; saltare: to clear a fence, superare (o saltare) uno steccato; ( atletica) to clear the bar, superare l'asticella8 (leg.) prosciogliere ( da un'accusa); discolpare: to clear sb. 's name, ristabilire il buon nome di q.; dimostrare l'innocenza di q.; He's been cleared of a doping charge, è stato prosciolto dall'accusa di doping10 autorizzare; approvare; dare il benestare a: The plan needs to be cleared with headquarters, il progetto deve essere autorizzato dalla direzione; You have to be cleared by security first, prima dovrai superare il controllo del servizio di sicurezza; DIALOGO → - Discussing football- I'll have to clear it with my wife first, devo prima sentire mia moglie11 ottenere l'autorizzazione, il benestare per; far approvare: to clear a project with the municipal authorities, ottenere l'autorizzazione dal comune per un progetto12 (trasp.) autorizzare ( un aereo, una nave, ecc., a partire, entrare, ecc.): (aeron.) to clear a plane for take off, autorizzare un aereo al decollo14 (dog., anche to clear through the customs) sdoganare; svincolare; sdaziare: to clear customs, passare la dogana15 ( banca, fin.) compensare; far passare ( un assegno, ecc.) attraverso la stanza di compensazione; addebitare (o accreditare) in conto16 (fam.) guadagnare al netto ( una certa somma di denaro): I hope to clear £10,000 at least, spero di guadagnarci almeno diecimila sterlineB v. i.8 ( banca: di assegno) passare attraverso la stanza di compensazione; essere addebitato (o accreditato) in conto: DIALOGO → - Paying in at the bank- How long will the cheques take to clear?, quanto ci vuole perché gli assegni siano accreditati?● to clear the air, cambiare aria; ( di temporale) rinfrescare l'aria; (fig.) chiarire la situazione, allentare la tensione □ (naut.) to clear the anchor, disimpegnare l'ancora □ ( banca) to clear a bill, incassare una cambiale □ to clear the decks ( for action), (naut., mil.) sgombrare i ponti per il combattimento; (fig.) prepararsi (all'azione), sgombrare il campo □ (comm.) to clear one's expenses, coprire le spese □ (tecn.) to clear a fault, eliminare un guasto □ to clear the land, disboscare il terreno □ (econ.) to clear the market, portare il mercato in equilibrio; pareggiare la domanda e l'offerta □ to clear one's mind, chiarirsi le idee □ (comm.) to clear a parcel of goods, liquidare una partita di merce □ (dog., naut.) to clear a ship inwards [outwards], spedire una nave in entrata [in uscita] □ (fig.) to clear the way for, aprire la strada a □ ( su uno schermo: a un ingresso sorvegliato) ‘cleared’, ‘accesso consentito’.
См. также в других словарях:
cancellare — can·cel·là·re v.tr. (io cancèllo) FO 1a. eliminare uno scritto o un disegno o una loro parte facendolo sparire con la gomma, il bianchetto, la scolorina o rendendo indistinguibile con segni di penna Sinonimi: scancellare. 1b. ripulire una… … Dizionario italiano
bonifico — /bo nifiko/ s.m. [der. di bonificare ] (pl. ci ). 1. (comm.) a. [il cancellare un debito] ▶◀ abbuono, cancellazione, condono, remissione. b. [il diminuireun prezzo, una provvigione e sim.] ▶◀ abbassamento, riduzione, sconto. ◀▶ aumento,… … Enciclopedia Italiana
estinguere — e·stìn·gue·re v.tr. CO 1a. spec. del fuoco, spegnere: estinguere le fiamme; anche fig., spec. riferito alla sete, far passare: ha bevuto a lunghi sorsi per estinguere l arsura Sinonimi: spegnere. Contrari: accendere, attizzare, bruciare. 1b. fig … Dizionario italiano
cancellazione — /kantʃel:a tsjone/ s.f. [der. di cancellare ]. 1. [atto del cancellare: c. di un nome dall elenco ] ▶◀ (non com.) cassatura, depennamento. ‖ espunzione. ⇑ eliminazione, soppressione. 2. (fig.) [l annullare: c. di un debito ] ▶◀ annullamento,… … Enciclopedia Italiana
cassare — v. tr. [dal lat. tardo cassare annullare ]. 1. [eliminare uno scritto con un tratto di penna o raschiando con un temperino o sim.] ▶◀ abradere, cancellare, (non com.) espungere, (fam.) grattare via, (fam.) levare, raschiare via, (fam.) togliere.… … Enciclopedia Italiana
banca — s. f. 1. (econ.) banco, istituto di credito, istituto bancario, istituto di emissione, monte, cassa 2. (med.) deposito FRASEOLOGIA banca dati (elab.), data base (ingl.) □ banca d affari, merchant bank (ingl … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
azzerare — az·ze·rà·re v.tr. (io azzèro) CO 1. in strumenti di misurazione o di calcolo, portare a zero l indice: azzerare una bilancia, un contagiri, un cronometro 2. fig., rendere nullo, annullare: azzerare i profitti, le spese; azzerare un debito,… … Dizionario italiano
cassare — cas·sà·re v.tr. CO 1. cancellare, depennare: cassare una parola, un lemma Sinonimi: depennare. 2a. abrogare, annullare: cassare un decreto, una disposizione di legge Sinonimi: annullare, invalidare, revocare. 2b. TS dir. invalidare una sentenza… … Dizionario italiano
dannare — dan·nà·re v.tr. 1. AU condannare alle pene dell inferno (usato spec. al passivo): saranno dannati per le loro colpe 2. LE condannare: a perpetuo essilio lui e i suoi discendenti dannarono (Boccaccio) 3. OB LE riprovare, biasimare: dannando ogni… … Dizionario italiano
ammortare — v. tr. [der. di morto, col pref. a 1] (io ammòrto, ecc.). (econ., finanz.) [cancellare gradualmente un debito o una passività] ▶◀ ammortizzare. ↑ estinguere, pagare … Enciclopedia Italiana
ammortizzare — /am:orti dz:are/ v. tr. [der. di morto, col pref. a 1]. 1. (econ., finanz.) [cancellare gradualmente un debito o una passività] ▶◀ [➨ ammortare]. 2. (mecc.) [rendere meno dannoso un urto, una vibrazione e sim.] ▶◀ assorbire, attenuare, attutire.… … Enciclopedia Italiana